Szerkesztőkről, hazai sci-fi/fantasy-ról

Megy egy nagyon érdekes cikksorozat JudLorin blogján a hazai megjelenési lehetőségekről, szerkesztésről, írásról. Lehet, érdemes lenne elnéznetek oda.

1. rész.: http://judlorin.blogspot.com/2011/01/az-elhantolt-kutya-szerkesztok.html

2.rész: http://judlorin.blogspot.com/2011/01/az-elhantolt-kutya-szerkesztok_31.html

3. rész: http://judlorin.blogspot.com/2011/02/az-elhantolt-kutya-szerkesztok.html

4. rész: http://judlorin.blogspot.com/2011/02/az-elhantolt-kutya-szerkesztok_03.html

 

Hozzászólás-megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás-megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

p, 2011-02-04 07:11 onsai

onsai képe

Ja, igen, JudLorin anno Írókörös alapítótag volt, majd kivált. Most az sfmag.hu egyik szerkesztője. Szó esik az ÚG-ről is. Meg a KIMTE díjról is van fél mondat az utolsó részben. 

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

p, 2011-02-04 08:46 Blade

Blade képe

Rólam nincs semmi?! Akkor nem is olvasom...:-)

p, 2011-02-04 09:33 onsai

onsai képe

Hát, kissé radikális a cikk. Szerintem minden író örül neki, hogy nem szerepel név szerint, mint rossz példa. :P

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

p, 2011-02-04 10:03 Ndy

Ndy képe

Nagyjából-egészében egyetértek.

"Csakhogy hosszútávon a zsánernek nagy károkat okoz a téves szelekció és az elégtelen szerkesztői szigorúság" - Szerintem már több mint egy évtizede okoz is. Persze, ahogy a cikk is írja, ez nem mindig a szerkesztőkön múlik, legalábbis nem kizárólag. Egy kiadvány minőségének tekintetében pedig a szerkesztői kompetencián kívül számtalan más dolog számíthat. Az a baj, hogy nem könnyű új vágányra helyezni azt a vonatot, ami már régóta rossz pályán fut.

Marad nekünk a haverkodás, a kölcsönös vállveregetés és a szekértáborok. No meg a gyakran rosszul fordított külföldi irodalom.

--------------------------------------------------------------------

http://www.myspace.com/nexushungary

p, 2011-02-04 10:19 Obb_régi

Ténleg, és rólam van szó benne? - mivel a P halálával én is beírtam magam a sci-fi irodalom remekei közé, igaz érthetetlen módon nem jelent meg nyomtatásban, és ez is komoly szerkesztői trehányság :)

p, 2011-02-04 11:24 krystohans

krystohans képe

 A P halála egypercesként lett kategorizálva. Szerintem ez lehet félrevezető a szerkesztők és a hollywoodi forgatókönyv-írók számára :)

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

p, 2011-02-04 12:38 onsai

onsai képe

"Marad nekünk a haverkodás, a kölcsönös vállveregetés és a szekértáborok"

Ez szerintem annyira gáz. Az író így sosem tudhatja, hogy igzán tehetséges, vagy csak "törzsíró" és amiatt publikál. Már nem szoktam róla blogolni, de évek óta elolvasom szinte az összes hazai sci-fit, és némely fantasyt is. A fele kifordul a kezemből, annyira rossz.

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

p, 2011-02-04 13:12 Blade

Blade képe

Most olvastam végig 13 db Galaktikát egyhuzamban, hát mit mondjak...vannak ott is igen gyengék, magyaroktól és külföldiektől egyaránt, a Karcon is jobbakat olvasni.

Rettentő szubjektív tud lenni ez a dolog.

 

 

p, 2011-02-04 13:15 Eve Rigel

Eve Rigel képe

Elolvasgattam a blogot. Konkrét véleményem nincs, Jud ugyanazt szajkózza már vagy 5 éve, semmi újat és érdekeset nem találtam. De végül is mindenki azt gondol és ír, amit csak akar.

Ahogy Blade is mondja, a Karcolaton is vannak jó írások, sőt némelyik sokkal jobb szinten van, mint néhány Galaktikás vagy Úg-s vagy bármelyik. :)

p, 2011-02-04 13:42 Eve Rigel

Eve Rigel képe

Egy csekélyke véleményem mégis van Jud írásával kapcsolatban. Egyfajta felsőbbrendű arrogancia sugárzik belőle, ami azt próbálja elhitetni az olvasókkal, hogy mindenki sík hülye, nem léteznek Magyarországon jó írok, kizárólag az (egykori) rpg.hu-n, jelenleg az SFmagon találhatóak csak, nem léteznek jó szerkesztők, akik vannak, szart sem érnek, magyarok nem képesek jó sci-fit írni stb.

Az rpg.hu-n megtalálható novellák, szvsz, középszintűek vagy inkább az alattiak. Néha elolvasok egyet és jót mosolygok vagy épp undorodva elfordulok. Talán kellene nekik egy kis okítást tartani arról, hogy lehet a mi szellemi szintünkön írni (vö: Raon véleménye Eve Rigel blogján 2008-ban) :P

Rendben, nem csipkelődöm, komolyra fordítom a szót.

Azt gondolom, ez a fajta szócséplés sehova sem vezet, semmire sem jó, ahogy alább írtam, egyesek ezt hajtogatják már évek óta anélkül, hogy különösebb változás történt volna. 

Ezt hajtogatják specifikusan a sci-fire vonatkoztatva is (ennek nagy sápítozója balfrász), és lesz ezután is örökkön-örökké.

Azt is gondolom, hogy amíg az írók többsége azzal foglalkozik, hogy a másk írót milyen módszerekkel döngölje a földbe, vagy tegye lehetetlenné rossz hírét keltve, amíg bizonyos kommentelők provokatív kijelentéseikkel akarnak nagy arcok lenni, semmire sem megyünk. Amíg nem vagyunk képesek tisztelni egymás írásait, szándékait, véleményét, nem tudunk örülni a másik sikereinek, nem tudunk megszabadulni az irigységtől, lenézéstől, kirekesztéstől, minden ugyanabban a pontban ácsorog.

Az írók írjanak, a szerkesztők szerkesszenek, az összes többi olvasson.

Akkor talán haladunk majd előre is. :)

 

 

p, 2011-02-04 15:18 Creideiki

Creideiki képe

Éva, ne haragudj, de hogy jön ide az Sfmag? Mi aztán semmi mást nem csinálunk, csak írunk azokról a dolgokról, amiket szeretünk. Szinte nincs is magyar vonatkozású cikk.

Miért nem maradhat szűz?

Nem volt aranykor.

p, 2011-02-04 16:19 Eve Rigel

Eve Rigel képe

 Jud hivatkozik rá az írásában.

p, 2011-02-04 11:36 krystohans

krystohans képe

 Jó meglátásai vannak a cikknek. Érződik rajta a szakmai tapasztalat, de a szakmai önérzet is. Lehetne hozzá írni egy társcikket, kimondottan a magyar szerkesztők színvonaláról, típushibáikról.

Az jó, hogy a kiadványba kerülő műveknél elvárna egy gazdasági számításoktól mentes, irodalmi érték alapú, szigorú szerkesztési etalont, de lecövekel a saját frontján, és legyint a mögötte/alatta lévőkre, miközben az előre tekintés sem túl távlati. Említi, hogy ma már bárki megtanulhatja az alapokat (mert húsz éve nem?), és eléggé hitetlen hangsúllyal kioszt némi lehetőséget az e-könyves és külföldi kezdeményezéseknek. 

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

p, 2011-02-04 12:43 onsai

onsai képe

A cikkírás jó ötlet, de kinek a művét szerkesztette már az összes szerkesztő? Én néggyel dolgoztam, de ebből egy volt, aki valóban csinált is valamit.

"Az jó, hogy a kiadványba kerülő műveknél elvárna egy gazdasági számításoktól mentes, irodalmi érték alapú, szigorú szerkesztési etalont, de lecövekel a saját frontján, és legyint a mögötte/alatta lévőkre, miközben az előre tekintés sem túl távlati."

Ezt nem értem. Kifejted? 

"Említi, hogy ma már bárki megtanulhatja az alapokat (mert húsz éve nem?),"

20 éve csak élőben lehetett, most már a neten is megy, így a távolabb élők sincsenek annyira periférián.

"és eléggé hitetlen hangsúllyal kioszt némi lehetőséget az e-könyves és külföldi kezdeményezéseknek"

Az e-book még nagyon kiforratlan. Külföldön Hanna meg Fayrilona is publikált már, de szerintem az azért nagyon nehéz.

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

p, 2011-02-04 14:25 krystohans

krystohans képe

 Kifejtve:

Az irodalomtanár is a maga értékei szerint szerkeszti az iskolaújságot, a gyerekmese-pályázatnak is megvoltak a maga  irányelvei, és abból is lesz kiadvány, tehát vannak az ÚG és a Karc elvárható színvonala alatti kiadványok bőven. Kell nézni azt is, hogy gazdaságilag kihozható-e a magasabb etalon, hiszen bár az irodalomnak konkrét termelőértéke nincsen, nagyon sok idő és pénz ráfordítását igényli, még egy középszerű kiadvány esetében is. A közölt cikk nem tekinti át ezeket az eshetőségeket, hanem kimondottan a mai magyar lektűrírók sf, sci-fi szeletét tekinti alapnak. Nekem, neked jó, mert nekünk szól, de a mai felnövekvő írónemzedéknek csak egy részét érinti. Kovács Pistike a szomszédból Esterházyt próbálja utánozni, Gisz Jakab meg eposzokat ír. Az általános szerkesztői szinteknek ehhez is meg kéne felelniük, a tehetséggondozás nem jelenthet beskatulyázást is egyúttal. Ez a mögötte/alatta.

Az előre tekintés meg semmilyen szinten sem volt túl távlati. Elsorolja a panaszokat, és kész. Nincs felvázolt elgondolás, miként lehetne kikerülni pl. az ismeretségek miatti minőségromlást, hogyan kéne korlátozni a hitelrontó írások megjelenését. Az, hogy szerkesztői szigorral, kevés. Ha egy vaskalapos irodalmárt ültetnek a szerkesztői székbe, lehet, hamarosan a kiadó húzza le a rolót, ha egy lojálist, hamarosan napi 36 órában csak a zsengéiket hozzá küldözgetőket szerkeszti, ha egy közgazdászt, akkor csakis a húzónevek jelennek meg... 

Ebből gondolom, hogy a cikkíró van egy bizonyos szerkesztői szinten (talán még jobb is, mint én, nem ez a lényeg), és magához szeretné igazítani a világot. Márpedig az piszkosul nem szokott sikerülni. Nem ártana inkább észrevenni, hogy a természetes társadalmi változás elhozta az e-formátumú irodalmat, miközben a gazdasági változások eldrágították a papír alapú kiadványokat, tehát akárhogy is, de ebbe az irányba fordul a világ. Annak idején majdnem száz év volt, mire a pergamenre-kézírásról átálltak a papírra-nyomtatásra, Guttenberg találmánya után. Azóta kissé felgyorsultak az események. Aki ma még azt latolgatja, hogy mennyi esélye van az e-könyveknek, az maradi.

Azt pedig, hogy mennyire nehéz megjelenni külföldön, a te szubjektív véleményednek gondolom. Az első regényem megjelenése után Londonból írtak, hogy felvették a bibliográfiai adatokat a Fantasy Enciklopédiába. Nem azért, mert akkora ász volt az írás, hanem mert mindent feldolgoznak a témával kapcsolatosan, ami üti a mércét. Nem haveri, vagy zsebbe nyúlkálós, hanem könyvtárinformatikai alapon. Más világ, az ott Európa. Ott, ahol igazi demokráciában, igazi piacverseny folyik, nem ülnek vaskalapos szerkesztők a kiadóknál. Olvass, kérdezz utána bármelyik mai, híres, külföldi írónál a blogján! 
Ők a legnyitottabbak minden újra, frissre! Még külön örülnének is egy olyan egzotikumnak, mint egy jól megírt, jól lefordított, magyar sci-fi, fantasy. Ott is tudják, hogy nem rég volt onnan valami irodalmi Nobel díjas... :D

 

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

p, 2011-02-04 16:43 Bloody Dora

Bloody Dora képe

Azért a Nobel politikai alapú, ahhoz az irodalomnak nem sok köze van... (szvsz mint népnek kijárt egy, mert csak :), de a személynek... hát, még ő maga is Vámost ajánlotta volna).

_____________________
Dr. Bloody Dora

p, 2011-02-04 19:09 onsai

onsai képe

Krystohans, igen, így már értem, mire gondolsz, köszönöm a kifejtést. Hogy acikkíró mit akart, mit gondolt, azt inkább ő tudja megválaszolni.

"Ha egy vaskalapos irodalmárt ültetnek a szerkesztői székbe, lehet, hamarosan a kiadó húzza le a rolót, ha egy lojálist, hamarosan napi 36 órában csak a zsengéiket hozzá küldözgetőket szerkeszti, ha egy közgazdászt, akkor csakis a húzónevek jelennek meg... "

Ez nagyon jó megfogalmazás volt. Igen, lehet, igy dől el egy kiadvány, és hogy kik az írók...

 

A külföldi publikálást azért gondolom nehéznek, mert nem a fan-oldalakat értem alatta, hanem a profi újságokat, és azokba bekerülni igen komoly munka.

 

 

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

p, 2011-02-04 13:28 Alexei B Fargas

Jó kis cikk. Személy szerint a piac és a külső inspiráció hiányával értek a legjobban egyet (bár, lehet egyáltalán ezt a két dolgot külön említeni?). Saját tapasztalatból tudom, hogy ha van valaki, aki néha rátérdepel a tökeimre, sokkal jobban és gyorsabban tudok sokkal minőségibb témákat kifejteni. Anno a Script idején ez volt Eve (áldassék a neve!). Persze, nem lehet minden zsenge írópalánta mellé egy mentort rendelni, arra nincs se kapacitás, se kedv...

A "természetes" hierarchia hiánya viszont számomra nagyon szembeötlő az e-szinten, szemben a nyomtatott világgal. Talán az említett megoldások (KIMTE díj, e-antológia) pont arra lesznek jók, hogy létrejöjjön végre egy külön e-írótársadalom, ahol néhány ember a megérdemelt komoly presztizsre tehet szert (tudnék mondani pár példát itt a karcon is, de nem akarom hízlalni a májukat). Ez őket is motiválná és az olvasók (de-facto, a feltörekvő növendékek) is profitálhatnának belőle.

Azt kéne végre belátni, hogy a magyar piacra dolgozni teljesen feleslegessé vált, pont azon okok miatt, amiket az író felsorolt (bebetonozott "alkotók", pocsék minőség, kis haszon és érdeklődés stb.). Másrészt, mára a "piac" az internetnek hála aligha nagyobb, mint az ingyenes e-kereslet. Sőt, azt mondom, az e-bookban van a jövő, bár ez Magyarországon talán még nem látszik...

Ki kéne végre termelni egy olyan réteget (és hozzá való internetes bázist), mely felveszi a versenyt a mostani "nyomtatott" elittel az interneten. Van rá igény és alkotó is elég, csak valakinek el kell kezdeni az építkezést!

Más kiutat nem nagyon látok ebből a helyzetből.

p, 2011-02-04 13:54 Kentaur

Kentaur képe

 "Ki kéne végre termelni egy olyan réteget (és hozzá való internetes bázist), mely felveszi a versenyt a mostani "nyomtatott" elittel az interneten. Van rá igény és alkotó is elég, csak valakinek el kell kezdeni az építkezést!

Más kiutat nem nagyon látok ebből a helyzetből."

Egyetértek, új alapra kell helyezni az egészet.

----------------------------------------------------------------------------

"L'homme n'est rien, l'oeuvre – tout." (Az ember semmi, a mű – minden.) Gustave Flaubert.

p, 2011-02-04 14:23 krystohans

krystohans képe

 Ez itt az.

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

p, 2011-02-04 19:14 onsai

onsai képe

"A "természetes" hierarchia hiánya viszont számomra nagyon szembeötlő az e-szinten, szemben a nyomtatott világgal. "

A Galaktika és az Sfportal is eléggé ráállt az e-bookra. Pillanatok alatt ki fog alakulni az e-hierarchia is, hidd el. Mert egy ismeretlen oldal kevésbé lesz vonzó mint pl a G.

 

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

p, 2011-02-04 20:14 Blade

Blade képe

Ha megjön az e-könyv őrület, remélem, lemegy a papírkönyvek ára. Brutális, hogy elkérnek 3000 ft-t egy papírkötésű, 180 oldalas könyvért. Le a kiadókkal!

p, 2011-02-04 21:45 Ndy

Ndy képe

Ki a leadókkal :D

Megjön? Harminc egy e-olvasó, ami ha jól számolom tíz könyv ára.

--------------------------------------------------------------------

http://www.myspace.com/nexushungary

p, 2011-02-04 23:56 krystohans

krystohans képe

 Háromszázezer egy megahifi berendezés a kocsidba. De a tíz éves PC-den is hallgathatod a letöltött mp3-as zenékkel írt CD-det.
Az OSZK-tól rendelhetsz egyedi, bőrkötéses könyvet, kb. hetvenezerért. 
E-book olvasón az összes digitális szöveg alig egy százalékát olvassuk. Eléggé kirívó példa. Kb., mire eléri az öt százalékot, forintos tucatgyártmány lesz belőle. Tamagocsi szindróma.

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

szo, 2011-02-05 10:13 Eve Rigel

Eve Rigel képe

"Galaktikában az jelenik meg, aki társadalmilag ismert. Régi írókövület, vagy Zsoldost-nyert vagy más módon ismeri már a pocsolya.

Cherubionnál az, aki jóban van Eve Rigellel vagy behaverkodta magát a belső körbe.

Új galaxisnál, aki pályázik. Csak az a baj, hogy a jobbaknak übergáz oda pályázni, mert amatőr kiadvány."

 

Kedves Nevét Vállalni Nem Merő kommentelő kissé el van tévelyedve. :)

Épp csak egy picikét.

Mielőtt rajokban elkezdenének "jóban lenni velem" a feltörekvő írópalánták, hadd hűtsem le a kedélyeket! Marha jó ötlet (lenne), hogy az kerül be cherubionos kötetekbe, aki velem jóban van, és/vagy behaverkodta magát a belső körbe, de őszinte bánatomra sajnos nincs így. Valamit biztosan szörnyen rosszul csinálok, mert sorra olyanok jelennek meg az említett kötetekben, akikkel egyáltalán nem vagyok jóban vagy szimplán közömbösek. Ha csak az kerülhetne be, holtbiztosan kizárnám legalább a felét, és általam meghatározott művekkel raknám tele. :P

Ezzel nem azt akarom mondani, hogy a cherubionos novellák és kisregények, regények nem jók, csak azt, hogy ha igaz lenne az állítás, miszerint velem jóban kell lennie annak, aki ott megjelenik, totálisan kihasználnám a lehetőséget. :D

A belső kör adott, olyan írók tartoznak oda, akik 10-20 éve írnak, vagy ígéretes tehetségek. Időről-időre bekerülnek abszolút kezdők is, nem csak a fantasy kötetekbe, hanem a sci-fikbe is. Átjárás van a különböző csoportosulások között.

Elég, ha megnézzük néhány kötet stáblistáját: az ismeretlen nevektől kezdve több-kevesebb rendszerességgel találkozhatunk Marco Caldera nevével (Avana, KIMTE és Delta Műhely), Sümegi Attila (Delta Műhely), Tim Morgan (volt KIMTE tag - abszolúte nem vagyok jóban vele :P), és még sorolhatnám.

Feltételezem (sok éves tapasztalataim alapján), hogy a kedves Névtelen kommentelő egy valaha elutasított szerző, aki azóta sem bírta megemészteni, hogy műve nem került be egyik cherubionos kötetbe sem.

Mindezeken túl azt gondolom, minőségi javulás tapasztalható majd, ahogy beindul a KIMTE antológia kiadása akár e-könyvben, akár nyomtatottan, mert teljes nyitottság mellett igyekszünk felkutatni azokat a tehetséges fiatal írókat is, akiknek csak kevésbé sikerül bejutnuik egy-egy menőbb kiadó kötetébe.

A második antológiánkat is úgy hirdettük, hogy BÁRKI javasolhat bele novellát, a harmadikra pályázatot írtunk ki. Konkrétabban nem lett kihasználva a lehetőség, a második antológiába többnyire karcolatos vagy ahhoz kapcsolódó írók művei kerültek bele.

A sértődött duzzogás és ujjamutogatás helyett inkább ki kellene használni a lehetőséget, és olyan műveket is nevezni, amelyek más csoportosulásoktól származnak. Ezzel színesíthetnénk a palettát, félretehetnénk az ellenérzéseket, mindenki megmutathatná, szerinte hogyan kellene írni. Nem hozzáigazítani egy minden alapot nélkülöző etalonhoz, amit csak egy szűk réteg mondhat magáénak.

Tessék jobb műveket írni, az önmagáért beszél!

szo, 2011-02-05 19:15 onsai

onsai képe

Éva, miért nem oda írod?

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

szo, 2011-02-05 19:21 Eve Rigel

Eve Rigel képe

Bea, te is pontosan tudod, hogy miért nem. :)

Abban a pillanatban nyolcan ugranának rám, ugyanis a zöme csak arra vár, hogy reagáljak.

Én azonban nem szándékozom vitába bonyolódni, csak megfogalmaztam néhány gondolatot az írással kapcsolatban. Miért mennék idegen területre, ha a hazain is megtehetem? :P 

cs, 2011-02-10 21:35 Ndy

Ndy képe

Én emberbőrbe kötött könyvet szeretnék, szerintem az nem jön ki hetvenből. Bár, ha jobban belegondolok, rövidesen csak a méltó irodalom fog hiányozni ahhoz, hogy legyen olyanom - ha érted mire gondolok :DDD

--------------------------------------------------------------------

http://www.myspace.com/nexushungary

p, 2011-02-04 17:16 Bloody Dora

Bloody Dora képe

Hát... jól látom, Jud álmodozik? Nem szokása. :) Én pesszimistábban látom a helyzetet, a magyar piac annyira kicsi, hogy ebből a pocsolyából sosem lesz kitörés egyszerűen azért, mert mindenkit egyszerre nem lehet egy kapcsolóval átállítani. A lassú folyamatok meg Magyarországon nem működőképesek. A külföldi mérce, a nyitás, a kitágult világ miatti erősebb verseny... talán. De ide nem fog betörni a nagyvilág magától.

Bár "odakint" sem rózsás a helyzet. Jó, van különbség, meg nem tehetem meg, hogy naponta minden új megjelenést elolvasok, még egy nagyon szűk zsáneren belül sem, de sajnos néha kapok könyveket, és bizony lassan rászoktatnak, hogy alaposan utánaolvassak a szerzőnek, mielőtt belekezdenék az első oldalba. Illetve még a nagy név sem biztosíték, ahogy Jud mondta. Külföldön sem. Itthon meg a fordító ferdítésével is kell számolni... na ja, olvassam eredetiben, de én szerettem a magyar fordításokat, olyan szép és hajlékony a nyelvünk.

_____________________
Dr. Bloody Dora

szo, 2011-02-05 19:39 onsai

onsai képe

"Nem hozzáigazítani egy minden alapot nélkülöző etalonhoz, amit csak egy szűk réteg mondhat magáénak."

Itt mire gondoltál? Nekem úgy tűnik, a hazai sf-ben abszolút nincs etalon.

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

szo, 2011-02-05 20:54 Eve Rigel

Eve Rigel képe

Bea, erről régebben elég sokat beszéltünk (még msn-en), és akkor is kifejtettem a véleményem, pontosan ismered. Bizonyos írói csoportosulás tagjai között dívik, hogy a magyar írót semmire sem tartják, csak a külföldi a szép. :) 

Itt senki sem tud semmit, szart ír, nem ért a szerkesztéshez...

Bezzeg ők!

Etalon az, amit ők állítanak fel, mindent ahhoz próbálnak mérni, és aki nem tetszik nekik, sárba döngölik. Jó páran rászállnak, rossz hírét keltik, megpróbálják csőbe húzni különböző fórumokon, ráerőltetnek egy olyan bőrt, amitől elég nehezen tud megszabadulni.

Vagyis, az etalon alatt azt értem, amit Raon válaszolt nekem anno arra a kérdésemre, hogy miért akar ammeres lenni, amikor előtte rendre lehúzta az ammeres köteteket. A válasz mindent megmagyaráz: "azért akar ammeres lenni, hogy megmutassa Aldyréknak, hogyan kell az ő (Raonék) szellemi színvonalán jól írni."

Nomármost, ha ezt a gondolatot tovább gondoljuk, eljutunk néhány alapvető kérdéshez: jó bárkinek az a szellemi színvonal, amit Raon követendőnek tart, amivel a többi író fölé képzeli magát és az összes haverját? Értékes az a szellemi színvonal? Egyáltalán létezik? Ki döntötte el, hogy az a követendő, mindenkinek úgy kellene írnia, ahogy nekik? Ki döntötte el, hogy mi a megfelelő és értékes mű ma Magyarországon, és mi nem az? Ki döntötte el, hogy kizárólag a külföldiek tudnak jó sci-fit  és fantasyt írni, a magyarok nem? 

Válasz: Azok a véleményt formálni akarók, akiknek semmiféle jogalapjuk nincs ehhez, de mégcsak szakmai alapjuk sem. Csupán azért, mert páran rámondják egy műre, hogy szar, és a többség követni kezdi őket, attól az a mű valóban szar lesz?

Azért mert néhányan rá akarják erőltetni a többségre a saját etalonjukat - szerintük mi a jó mű -, még semmi sem bizonyítja, hogy valóban az a jó.

Nekik talán, de egy csomó másik embernek nem. És attól az a csomó másik ember nem lesz hülyébb vagy alkalmatlanabb az olasásra és a véleménynyilvánításra. Épp csak más véleményen vannak.

Azt gondolom, ez a szubkultúra, amiben élünk, és amibe időnként majdnem belefulladunk, nem enged szélesebb kitekintést a világra. Mennyi minden van ezen kívül is!

Nem az a módja, hogy istenítem a külföldi szerzőket, lehurrogom a magyarokat, és a határtalan egómtól már lépni sem tudok. Nem az a módja, hogy időnként írok egy cikket, vagy bejegyzést a blogra, amiben összefoglalom, amit úgyis mindenki tud, csak épp senki sem tesz semmit.

Könnyebb nyavalyogni, és síránkozni azon, hogy a magyar SF haldoklik, meg a magyar Fantasy szart sem ér, a díjalapítás hiábavaló, mert úgysem lesznek értékelhető művek.

Könnyű előre sápítozni, hogy úgyis befuccsol bármilyen kezdeményezés, és megalázni azt, aki mégis szeretne tenni valamit.

Úgy vélem, hogy az agyalás helyett VALÓBAN össze kellene fogni végre, és félretenni az ellentéteket. Úgy vélem jó példával jártam elöl, amikor a díjalapítás okán félretettem régóta meglévő ellenérzéseimet, és párbeszédet kezdeményeztem olyanokkal, akikkel régóta "nem voltam jóban". Nem csak rajtam múlik/múlt ennek a kezdeményezésnek a sikere vagy balsikere. Ehhez mindkét fél (három, négy...sok) szándéka kell.

Hogy miért ácsorgunk egyhelyben évek vagy évtizedek óta, már ezren, ezerféleképpen megfogalmazták, és mindig ugyanoda lyukadtak ki: ok a magyar könyvkiadás és könyvterjesztés helyzete, a túl sok silány író, a minőségi romlás, a nem megfelelő szerkesztés stb.

Tudjuk!

De ha tudjuk, akkor tegyünk ellene, hogy ne maradjon így!

A KIMTE megalakulásának egyik célja is ez volt, és ezért dolgozunk a mai napig is. Nem könnyű munka, úgy semmiképp sem az, hogy a teher nagy része egy ember vállát nyomja, és csak féltucatnyi társra számíthat. De még így is megéri, mert már látszódnak az eredmények. És jobban látszódnának, ha az energia és idő nagy része nem vitákra menne el és felesleges szócséplésre.

Összegezve: Ahhoz, hogy haladhassunk, és minőségi javulás következzen be, mindenkinek egy irányba kellene lapátolnia, és nem lefékezni a gyorsabban haladni kívánókat.

v, 2011-02-06 10:06 onsai

onsai képe

Mindig is sokat mászkáltam a hazai csoportosulások között, lévén egy-két embert mindenhonnan kedvelek, és halál nem érdekel, ki kivel lóg.

Egyoldalúan látod a mostani sfmagos tömörülést. Nem csak a koncepciót, hanem az embereket is. Persze, látom a másik oldalt is, nyilván ott is van egyoldalú nézet. Na, meg az sem nem segít, hogy nem tartják sokra az írói kvalitásodat. Judlorinnal meg amúgy is voltak nézetkülönbségeid.

Szerintem vonatkoztassunk el tőlük, és az etalon kapcsán beszélgessünk csak mi. Nem vagyok sfmagos, úgyhogy nem képviselném semmilyen tömörülés véleményét, ha lehet. Viszont szívesen meghallgatom, amit mondasz.

 

Évek óta elolvasom a ZS nevezések 80%-át, és valamenniy fantasy-t is. Nagyon be van ragadva a hazai írós réteg, de szerintem ebben egyetértünk, lényegében ugyenezt mondod.

A Karcolat kiváló kezdeményezés. Egyrészt innen kell megragadni a dolgokat, és alulról építkezni.* Csakhogy egy pont után ez majd kevéssé válik. Utána jönnek a külső publikációk. Ezt már most elérték  jobbak. A fejlődés következő pontja viszont nagyon nehéz, igazán egyedivé válni és értéket letenni az asztalra. Nem hiszem, hogy a külföldi irodalom megváltás, inkább csak mankó. Még ez is kevés. Jó szerkesztők, és mentorok kellenek.

 

*Mi van a Karcolat belső scriptjével? Így kívülről úgy tűnik, nagyon kifelé koncentráltok, pélyézatokra stb, és a belső munka áll. Olyan, mikor az autónak csili-vili fényezése van, de a motor köhög. Meg kéne találni az egyensúlyt.

 

 

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

v, 2011-02-06 10:34 Eve Rigel

Eve Rigel képe

Bea, én nem az SFmagról beszélek, hanem még mindig az rpg-ről. :)

Az SFmag szimpatikus kezdeményezés, és csupán azért, mert ott néhányan nem tartják nagyra az írói kvalitásomat, még tetszhet, amit csinálnak. Ez engem egyáltalán nem érdekel, némelyik szerkesztő írói kvalitását én sem tartom sokra, és akkor mi van? :) 

Kapok én ahhoz elég sok rajongói levelet, visszajelzést, hogy az önbecsülésem, a magam tudásába vetett hitem egy cseppet se csorbuljon.

Kijelöltem egy utat, amin mindenképpen végigmegyek, még akkor is, ha ez pár embernek nem tetszik. Mások véleménye itt nem oszt nem szoroz.

Más kérdés, hogy ezen az úton minél több tehetséges írót szeretnék magammal vinni, illetve felfedezni. Irritál, amikor ígéretes írópalánták azért kedvetlenednek el, mert valahol valaki túlságosan nagy arc akart lenni, és kedvét lelte más megalázásában.

Elég sokat tapasztaltam ahhoz, hogy tudjam, mit érezhet a kezdő író, amikor féltve őrzött kincsét szarnak nevezik, de tudom, hogyan lehet túlélni, és egyre jobbá válni.

Ebben próbálok másoknak segíteni az egyesületen belül és magánban is. Már nem fogadok annyi novellát, mint régen, de egy-két pátyolgatottam most is van, ők fontosnak mondható eredményeket érnek el. Mérföldkövek lesznek hamarosan. :)

 

Igazad van abban, hogy jó szerkesztők és mentorok kellenek, de elsősorban tehetséges írók, akiket fel kell fedezni még azelőtt, hogy valamelyik ostoba önjelölt kritikus elkedvetlenítené. :)

(kíváncsi leszek, most ki veszi magára az ostoba önjelölt kritikus megnevezést) :P

 

A Karcolaton a belső kezdeményezések élnek, van összefogás, van fejlődés. Kifelé nem sokat mutatunk/mutatnak, de az ígéretesnek látszik, nem?

Indul a Pehelytoll Scriptorium gyerekeknek, és azt gondolom, ez az egyik legnagyobb kezdeményezésünk, ami csak volt az elmúlt években.

Sok pályázat terve készülget, még több előadás és kiadvány, és a pilisi nyári tábor is jó úton halad.

v, 2011-02-06 11:32 Ovidius

Ovidius képe

Nem gondolom, hogy egy mezei olvasó véleménye különösebben számítana, de azért mégis.... :)

- Az emberi egyéniség kifejezésének talán legrosszabb változata, amikor minden mást rossznak tart, ami az érdeklődési körén kívül esik. Nagy sci-fi rajongó és olvasó vagyok, de ez nem jelenti azt, hogy mindent elolvasok, mert nem minden érdekel. Ez lehet tematkus, lehet stílusbéli (nem minden író mesélő stílusa fog meg), de lehet sima hangulati kérdés is. Vannak olyan művek, amelyeket kifejezetten elutasítok, pl. a scientológia atyjának könyvei. De ez nem jelenti azt, hogy rossznak, vagy szarnak tartanám. Egyszerűen kiesik az érdeklődési körömből. Az pontosan a szabadság ismérve, hogy minden olyan alkotás, amely legalábbis nem jelent közvetlen veszélyt az emeri kultúrára, teret kapjon. Az internet erre jó felület...

- Magyar sci-fi vs. külföldi sci-fi...illetve fantasy. Tipikusan marhaság kategória. Éppen olyan, mint a könnyű zene - komoly zene vitafelület. Bernstein egyszer azt mondta egy erre vonatkozó kérdésre: olyan, hogy komoly zene vagy könnyű zene nincs. Jó, és rossz zene van...

Mivel sci-firől beszélünk... A magyar sci-fi ugyanolyan jó, mint a külföldi. Adott kritériumok szerint jónak számító mű, nemcsak a magyar, hanem a külföldi esetében is az. Az igaz, hogy nálunk nehezebb a válogatás, de pont azért, mert kisebb a merítési lehetőség, Attól még egy klasszikusként Jókai Mór ugyanúgy elmegy, mint Edgar Allan Poe.

Vagy a későbbiekben Szathmáry, Babits, Krúdy, Laczkó. Aztán a magyar si-fi csúcskategóriás nagymestere Zsoldos Péter. Bármelyik műve felveszi a versenyt az angolszászokéval.

A mostaniakról pedig annyit, hogy Hackett, Szélesi, László, F.Tóth Benedek, Csepregi mind nagyon jó írók. Legfeljebb már nem mindegyikük világával tudok azonosulni, aminek esetemben egész egyszerűen nemzedéki oka van. A cyberpunk pl. soha nem fogott meg, Pedig olvastam Gibsont is, mint az alkategória pápáját, de ennyi. Nem tudott igazán lekötni...

A női írókról majd egy más alkalommal, mert a régiek közül viszonylag sokat ismerek, de az újak még nagyon hiányosan vannak jelen bennem...

- Ezek az internetes műhelyek nagyon jók és nagyon kellenek. Csak azt tudom mondani, ha van bennetek elég őrült kiartás, akor nagyon sokat tesztek az olvasási kultúráért. Csak szurkolni tudok nektek.

 

 

 

 

 

 

 

----------------------------------

Minden szélmalom ellenfél!

v, 2011-02-06 15:02 onsai

onsai képe

Ovidius, köszönöm, megtisztel a véleményed. Én is szeretek sok szerzőt ezek közül.

Mindezek mellett úgy gondolom, a nyitottság színesíti a gondolkozásunkat, világképünket. Nem szeretem Orson Scott Card sítlusát - ellenben imádom amiről ír. Több lettem általa, és sajna nem magyar. És egy csomóan nem ide születtek.

Nők közül napjainkban kevesen publikálnak, nagy bánatomra. Hálóval kell őket vadászni.

Részemről már nem vagyok Írókörös, meg épp semmilyen aktív munkás, de azért köszönöm a szurkolást. :)

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

v, 2011-02-06 20:26 Ovidius

Ovidius képe

Nagyon szégyellem, hogy a felsorolásban nem említettem meg Cardot. A klasszikus hard sf-es rajongásomon túl (Asimov, Clarke, Bester, Pohl, Lem, Jefremov,...), amelyek úgy általában rajongásom tárgyát képezik, a sci-fit mint zsánert (á` la Sárdi Margit...) számomra talán legjobban Orson Scott Card jelentette. A Végjáték önmagában az egyik legkathartikusabb könyv volt, amit életemben olvastam. Azért, mert (ez itt nem az öntömjénezés felülete) igazán megértettem Card mondanivalóját. Azt hiszem, egyszer megérdemelne egy amolyan rám jellemző, öreges, megfontolt, de rendkívül rajongó elemzést. Természetesen a folytatásai is elképszetően ragyogó művek, és hatalmas szellemi-lelki élményt jelentettek.

Aztán ott van a sci-fi talán legkülönösebb, és legokosabb írója John Brunner. A Yan játékmesterei című könyvét olvastam először, ami egy csodálatos, sci-fi módszerekkel bemutatott kultúrelemzési kavalkád (sic...). Aztán a szerintem főműve, a Teljes napfogyatkozás, amit mint irodalmat minden nyelvésznek ajánlok elolvasni (Brunner nyelvész volt). Bemutatja, hogyan fejt meg egy remek nyelvéz egy teljes kultúrát, mint entitást, és teljesen a pusztulása folyamatát is levezeti (időben).

De ott van Theodore Sturgeon. A Több, mint emberi (More Than Human), azt hiszem a sci-fi egyik csúcsa. Az ember változását mutatja be, olyan módon, ahogyan szinte senki más....

A női írók. Tudod, az a baj, hogy a korábbi sci-fi irodalomban olyanok voltak, mint Leigh Brackett (Rhiannon kardja), Marion Zimmer Bradley (Darkover, Világok háza, Avalon ködbe vész)), Vonda Mc Intyre (Köd, fű, homok), és a csúcs, Ursula Le Guin: A sötétség balkeze. Olyan könyv, amit egyszerűen nem tudok letenni, ha kézbe veszem... A hölgytől természetesen az ifjúsági fantasy egyik legragyogóbb mágusvilága, az Earthsea is hatalmas kedvencem (irdatlanul elrontotta mint filmet, a mocsok Hollywood...). A harmadik részben az egész világirodalomban egyedülálló módon mutatta be, hogy az alvilág (pokol), nem feltételnül attól rossz, hogy meleg, éget, kínozzák a bűnöst. Az még rosszabb, ha elveszted az élet melegét... És az a hideg, poros, semmmilyen emberi tulajdonságot nem akceptáló táj, amit leírt, igencsak lenyűgöző...

Azt hiszem, a modern sci-fi egyértelműen az "innen space" világába tart. Ezt kell a fiatal, modern íróknak kihasználniok....

 

 

 

 

 

 

----------------------------------

Minden szélmalom ellenfél!

p, 2011-02-11 10:04 Hanna

Ovidius, kicsit furcsa azt gondolni, hogy Viktor nincs képben a magyar fantasyvel kapcsolatban, amikor a '90-es évek elejétől fogva aktívan részt vesz a magyar fantasy körüli munkákban (Bíborhold, később Holdtölte, Endless, plusz számos kiadónak írt és fordított).

Az általad felsorolt szerzők vagy nem alkotnak aktívan (sokuk azért, mert már nem is él!), vagy sci-fi szerző, és minthogy a beszélgetés hangsúlyozottan a kortárs, ma alkotó és író fantasy írók felé vette az irányt, nincs semmiféle ellentmondás.

A netes íróköröknek pedig valóban nagy szerepe van abban, hogy az új generáció fejlődhessen, kapcsolatokat építhessen, lehetőségeket kapjon a megjelenésre, de ez nem is volt vita tárgya. :) Viszont attól még, hogy jó és hasznos munka folyik bennük, nem feltétlen ütik meg (még) az írások az ideális szintet.

v, 2011-02-06 14:54 onsai

onsai képe

Értem, és köszönöm a kifejtést. Valóban zavaró, ha a kritikus gúnyt űz a kezdő szerzőből. Az igazán kezdő szerzők ideális esetben nem jelennek meg azonnal nyomtatásban, így nem találkoznak ilyen stíllel. Akinek a műve pedig nyomtatva van, az elméletileg tud írni.

A kritika írás egy sajátos "műfaj" is egyben. Mostanság írtam én is, és igen, nehéz kitörölni az olyan sorokat, hogy " felnőtteknek agykárosodás terhe mellett ajánlom" és társait. Szerintem a másik oldal is nehéz, nem csak az íróé.

"Kijelöltem egy utat, amin mindenképpen végigmegyek, még akkor is, ha ez pár embernek nem tetszik. Mások véleménye itt nem oszt nem szoroz."

Ez mellékszál, de úgy vélem, nagyon fontos a külső visszacsatolás, mert enélkül nem lehet kijavítani az esetleges problémákat akár írás, akár szervezés terén. Persze le kell hántani a fölös sallangot, és csak a mélyben meglapuló információra figyelni.

"Más kérdés, hogy ezen az úton minél több tehetséges írót szeretnék magammal vinni, illetve felfedezni"

Igen, ezt látni a munkásságodból. Úgy vélem, a mentor-szerep nagy felelősség. Gondolom, Te is csinálsz valamilyen gyakorlatokat, vagy utánanézel dolgoknak, hogy fejlődj, hiszen a mentor csak a saját szintjéig tudja felhúzni a tanítványt.

"A Karcolaton a belső kezdeményezések élnek, van összefogás, van fejlődés."

Gondolom, írástechnikai munka is. Örülök, hogy a script ezek szerint aktív. Már látszik a korábbi évek hatása a most publikálókon.

A Pehelytoll érdekes kezdeményezés. Jó lenne viszont, ha egy pedagógus is lenne a csapatban, nem vagyok benne biztos, hogy ismeritek az adott életkorok speciális sajátosságait. De hát gondolom, majd megoldjátok.

 

 

 

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

v, 2011-02-06 15:49 krystohans

krystohans képe

 Van. Külső tanácsadónk, vezető óvónő, kommunikációs- és gyógypedagógus.

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

v, 2011-02-06 18:58 Eve Rigel

Eve Rigel képe

“Az igazán kezdő szerzők ideális esetben nem jelennek meg azonnal nyomtatásban, így nem találkoznak ilyen stíllel.”
 
Ezt épp fordítva látom. Nincs ok-okozati összefüggés a fikázós kritika és a nyomtatott publikáció között. Az elmúlt években azt tapasztaltam, hogy ritkábban kapnak ilyen kritikát a rendszeresen publikálók, legyen akármilyen a művük, mint azok a kezdők, akik tanulni szeretnének, és ezért töltik fel az írásaikat a különböző portálokra. Ott elvileg kaphatnak építő kritikát is egy tapasztaltabb, segítőkész írótól, de beleszaladhatnak egy totálisan amatőr, de magát jól eladni tudó véleményező fikázásába is. Az igazán kezdő, aki még nem ismeri ezt a belső világot, nem ismeri a résztvevőket, nem biztos, hogy meg tudja kölünböztetni a segítő szándékot a megalázástól.
 
“Mostanság írtam én is, és igen, nehéz kitörölni az olyan sorokat, hogy " felnőtteknek agykárosodás terhe mellett ajánlom" és társait.”
 
A kritikaírás valóban nehéz műfaj, de ezt is, mint minden mast gyakorlással elég jól el lehet sajátítani. És egy kis jószándékkal. :)
A Díj honlapjára bárki feltölthet kritikát régebbi, vagy frissen megjelent művekről. Az oldal nyitott, szívesen fogadjuk a könyvajánlókat, műértékeléseket.
 
“"Kijelöltem egy utat, amin mindenképpen végigmegyek, még akkor is, ha ez pár embernek nem tetszik. Mások véleménye itt nem oszt nem szoroz."
 
Ez mellékszál, de úgy vélem, nagyon fontos a külső visszacsatolás, mert enélkül nem lehet kijavítani az esetleges problémákat akár írás, akár szervezés terén.”

 
Ezzel a két mondatommal arra próbáltam utalni, hogy a nem veszek tudomást a huhogókról, a rosszindulatú kavarásról. Kizárólag azokra figyelek, amelyeket hasznosítani tudok akár a magma számára, akár az egyesületére.
 
“Gondolom, Te is csinálsz valamilyen gyakorlatokat, vagy utánanézel dolgoknak, hogy fejlődj…”
 
:D
Bea, ilyenkor előbújik belőled a pszichológus.
Természetesen egyfolytában képezem magam. A nap minden percében. Ennek egyik legközvetlenebb módja az olvasás (nem csak OSC). Ha a tanítvány pillanatok alatt túllép rajtam (valószínűleg így lesz), mert tehetségesebb, könnyen fejleszthetőek a készségei, örülök neki, és hálás vagyok, amiért én fedezhettem fel. Ez ennyire egyszerű.

cs, 2011-02-10 11:16 Cyrus Livingstone

Cyrus Livingstone képe

Elolvastam a cikkeket, a hozzászólásokat is. Szerintem tök értelmetlen felvetés, hogy mi, magyarok nem tudunk jó sci-fit, vagy fantasyt írni. Nem is érdemes erről vitázni, ez csak értékes időt és energiát vesz el.

Tény, ami tény, a magyar fantsztikus irodalom külföldön nem annyira ismert, mint kéne. De ez ellen is csak összefogással, a szekértáborok ledöntésével lehetne valamit tenni. Úgy talán a hazai kiadók hozzáálása is változna...

Tavaly év végén az Írószövetségben is erről volt egy vitaest, Kleinheinz Csilla volt az egyik szervező-moderátor, de ott is csak a panaszokig jutottunk, hogy nem született még meg a magyar George R. R. Martin (ezt Juhász Viktor mondta), meg hogy nem nagyon születnek vállalható fantasyk.

Én meg mondtam nekik, hogy nézzenek szét az irodalmi portálokon, mert ott igenis vannak!

Kb. ennyiben maradtunk...

"Pro wrestling is real. People are fake." (Mr. Anderson)

http://www.irodalomeskultura.blogspot.com/

http://www.cyruslivingstone.blogspot.com/

 <

cs, 2011-02-10 12:12 Blade

Blade képe

Jaja, megy a fanyalgás rendesen. Pedig tényleg itt is vannak jó ötletek, világok, írások és megvalósítások.

Kellene egy gazdag emberke, aki nem a pénzért adná ki a könyveket...akkor sokat javulhatna a minőség. Nincs vkinek 50 milliója, amivel nem tud mit kezdeni?

cs, 2011-02-10 12:26 Cyrus Livingstone

Cyrus Livingstone képe

A Sorosnak biztosan.;) /Dollárban és euroban is.:)/

"Pro wrestling is real. People are fake." (Mr. Anderson)

http://www.irodalomeskultura.blogspot.com/

http://www.cyruslivingstone.blogspot.com/

 <

cs, 2011-02-10 14:47 Ovidius

Ovidius képe

Kedves Cyrus!

"Tavaly év végén az Írószövetségben is erről volt egy vitaest, Kleinheinz Csilla volt az egyik szervező-moderátor, de ott is csak a panaszokig jutottunk, hogy nem született még meg a magyar George R. R. Martin (ezt Juhász Viktor mondta), meg hogy nem nagyon születnek vállalható fantasyk."

Mondd meg Juhász Viktornak, hogy talán többet kellene tudni a magyar fantasztikum, fantasy, fantop, sci-fi, fanfiktion...és ehhez hasonló dolgokról tudnia, mielőtt megszólal...

Ezt  most azért írom így, mert valóban dühítő az a belterjes stílus, ami a jelenlegi magyar irodalmárvilágban leledzik.

Nem a magyar George R. R. Martinról van szó elsősorban. A magyar sci-fi, vagy fantasy adott olyan alkotókat, akik felveszik a versenyt az angolszászokkal.

Ne divatfiguraként jelenjen meg egy irodalmár. Alkotóként. Akár író, akár kritikus, akár elemző.

Én olvasó vagyok. De abból (nem érdekel, hogy nagyképűségnek veszitek) a viszonylag jobbak közül...

 

 

 

 

 

 

----------------------------------

Minden szélmalom ellenfél!

cs, 2011-02-10 15:37 Hanna

Minden él nélkül: ajánljatok, kérlek, olyan magyar fantasy és sci-fi novellákat, amik felveszik a versenyt a legjobb külföldiekkel (nyilván a kinti középszertől semennyire nem marad el a magyar középszer)! Blade említette, hogy a Karcon vannak jobb novellák, mint amik a Galaktikában megjelennek. Ezt készséggel elhiszem, de melyek azok...? Nem hiszem, hogy elvárható lenne, hogy minden neten megjelent novellát ismerjen az összes fantasy és sci-fi olvasó, ezért különösen nagy szerepe lehetne az ajánlásoknak. Ha valaki tud ilyen remek novellákról, ne tartsa magában az információt, ossza meg a többi olvasóval!

(És azért a legjobb külföldiekhez kell mérni, mert többnyire - sajnos messze nem mindig - azokat fordítják le a kiadók és adják ki, tehát ez az a mezőny, ahol versenyezni kell az olvasók figyelméért.)

cs, 2011-02-10 16:12 Cyrus Livingstone

Cyrus Livingstone képe

Hematith-ot ajánlanám szeretettel. Sajnos, ha jól látom, Az út c. írása már nincs itt fönn a karcon.:(

Egyébként külföldi mezőnyben ki számít "legjobbnak" és ki középszerűnek (pl. fantasyban)? És milyen szempontok alapján?

Minden él nélkül kérdezem.;):)

"Pro wrestling is real. People are fake." (Mr. Anderson)

http://www.irodalomeskultura.blogspot.com/

http://www.cyruslivingstone.blogspot.com/

 <

cs, 2011-02-10 17:19 Hanna

Köszi, majd megnézem a tartalomjegyzékben. Van konkrét javaslat, melyik novellával érdemes kezdeni?

 

Ki a "legjobb" odakint? Nyilván ez ízlés kérdése is, de van egy sor díj, amelyek jelöltjei és díjazottjai között érdemes szétnézni, és mivel a pályatársak kint szabadon merik egymás megjelent műveit véleményezni (itthon inkább csak a nagy hallgatásokkal lehet találkozni), az is sokat elárul, hogy maguk az írók kiket tartanak jónak, követendőnek, kiemelkedőnek.

Én speciel meg szoktam nézni a díjak jelöltjeit (World Fantasy, Hugo, Nebula, Locus, BSFA), illetve azokban a magazinokban és antológiákban keresgélek, amelyek értékelési szempontjaival egyet tudok érteni, vagy korábbi munkásság alapján tudom, hogy a szerkesztő szigorú szemmel válogat, és így sokkal gyakrabban találok olyan könyvet, amit érdemes elolvasni, mint amit nem. Egy idő után, ha figyelmes az ember, tudja, kinek a kritikáira és ajánlásaira érdemes odafigyelnie. Szerencsére emiatt egyre ritkábban futok lukra... (Aztán vannak kiadók, amelyek könyvei között gyakrabban találni jó könyvet, mint nem, még ha nem is mindegyik témája jön be.)

Mivel kint jóval nagyobb a piac és jóval több a baráti és érdekszövetség, ritkán fordul elő, hogy valaki érdemtelenül kilobbizza magának a díjakat. Az előfordul persze, hogy díj közelébe sem jut olyan könyv, ami egyébként jó és élvezetes (mivel csak kevés könyvet jelölnek a rengetegből), ezért érdemes több oldalon utánaolvasni az adott évben megjeenő könyveknek.

 És mint mondtam, nem muszáj mércének tekinteni a világirodalom krémjét (nem csak az angolszász irodalomról van szó, bár sajnos jóval ritkábban találkozni más népek fantasztikus irodalmával), de mivel a magyar olvasóközönség ezekhez a könyvekhez is hozzájut (eredeti vagy magyar nyelven), elég furcsa lenne, ha pont a magyar írók nem vennének tudomást azokról a könyvekről, amikkel a lvasóik az ő írásaikat a pénztárca kinyitáakor összevetik... ;) Az összevetés semmi esetre sem jelent majmolást, de ugyanúgy, ahogy a kortárs magyaroktól is illik olvasni, a fantasztikus világirodalommal sem árt tisztában lenni.

Már csak azért is, mert a legtöbbet egy író az írásról a jó könyveken keresztül tanulhat.

 

cs, 2011-02-10 17:55 Cyrus Livingstone

Cyrus Livingstone képe

Azt hiszem kimondtad a kulcszsót: érdekszövetség. Nálunk pedig, szekértáborok vannak (nemcsak az irodalomban sajnos:( ). Egy érdekszövetség nyilván hatékonyabb marketinget tud kialakítani.

Hogy érdemes lenne a díjak jelöltjeit nézni? Köszönöm a tippet, ennek majd utánanézek.

Még akit szíves figyelmedbe ajánlanék: Santorina Grey (a Holdsarlóról olvashatsz egy kis ismertetőt a blogomban:)).

"Pro wrestling is real. People are fake." (Mr. Anderson)

http://www.irodalomeskultura.blogspot.com/

http://www.cyruslivingstone.blogspot.com/

 <

cs, 2011-02-10 18:07 Hanna

Nem annyira a marketingen volt a hangsúly, de sebaj. :) Inkább azt látom, hogy - ahogy itthon is, egy-egy magazin, kiadó vagy antológia körül kialakulnak baráti kapcsolatok is, ami teljesen természetes. De mivel nagyon sok ilyen kis csoport van, nem nagyon látni, hogy egyes kedvenceket fel tudnának pontozni, és ez így van helyén. Az meg külön árulkodó, amikor több ilyen kis "istálló" egy emberként lelkesedik valaki más regényéért. 2010-ben ilyen volt pl. Hannu Rajaniemi (finn szerző) The Quantum Thief című regénye. Hittem az ajánlásoknak, megvettem, elolvastam, hatalmas élmény volt. :)

Persze itthon is megvan, kinek az ajánlására érdemes hallgatnom. Juhász Viktor pont ezen emberek közé tartozik.

Santorina Grey regényével még kézirat korában találkoztam.

cs, 2011-02-10 17:24 Hanna

Megtaláltam az említett novellát: http://www.scifi.hu/node/903

Nem győzött meg, bocs, még úgy sem, hogy figyelembe vettem, hogy nem látta szerkesztő. :(

cs, 2011-02-10 19:06 krystohans

krystohans képe

 Engem itt ez győzött meg:

http://karcolat.hu/irasok/sci_fi/soregi/a_tisztas

Persze másokat is sikerült, lévén bronztollas helyezett a Karcon.

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

cs, 2011-02-10 19:43 Hanna

Hm, azt leszámítva, hogy az ötlet nem túl eredeti, és kb. a felére meg lehetne húzni, olvasható volt (de sajnos túlírt és kiszámítható, és az ötleten túl nem volt benne plusz tartalom).

Kik írtak hasonlót?

Erdőben bolyongás feszültséggel: Stephen King: The Girl Who Loved Tom Gordon (King gyengébb regényei közül, de még így is jobban hozza a feszültséget).

Körkörös idő: Borges: Körkörös romok, M. Rickert: Map of Dreams, Philip Jose Farmer: Times Last Gift

(A körkörös idő Nietzschére vezethető vissza, több, mint 100 éve köztudatban van az ötlet, csontig koptatták már.)

Mindkét ajánlott novellában benne van a fejlődés lehetősége, de én szerkesztőként hazai antológiába se válogatnám be őket ebben a formában, a fenti példák bármelyike leiskolázza őket. (Ha már itt tartunk, a Cyrus által leszólt Juhász Viktor is kategóriákkal jobban ír, ha már hazai példa kell – A rádiumember magányossága vagy Az Erdőntúl nem szégyenkezne világporondon sem.)

Viszont mindkét szerző előtt ott van még az élet, szóval pár év múlva talán tényleg őszintén azt lehet majd mondani a munkáikra, hogy "ez igen". Egyelőre még nem.

cs, 2011-02-10 20:24 Cyrus Livingstone

Cyrus Livingstone képe

Egy félreértést hadd tisztázzak: nem szóltam le Juhász Viktort, csak nem emlékszem arra a bizonyos novellára. Ezek szerint nem okozhatott nekem maradandó élményt. De ettől ő még lehet jó író, talán több esélyt kellett volan neki adnom... (de sajna a '90-es években egy időre kiszerettem a fantasyból... magyarból, külföldiből egyaránt...)

Én csak az ő véleményével nem értek egyet, ami azon a bizonyos estén elhangzott, az Írószövetségben, talán ezért a kritikus hangnem részemről.

Apropó, a fent felsorolt Rickert és Farmer regény megjelent magyarul?

"Pro wrestling is real. People are fake." (Mr. Anderson)

http://www.irodalomeskultura.blogspot.com/

http://www.cyruslivingstone.blogspot.com/

 <

cs, 2011-02-10 20:48 Hanna

Ne haragudj, Cyrus, tényleg nem te voltál, hanem Ovidius, csak az összevissza threadben öszekevertelek benneteket. Amúgy Juhász Viktort inkább a '90.es évek után érdemes olvasni, amikor már megtalálta a hangját. :)

(A neten több megtalálható, pl. itt: http://roham.hu/magazin/roham3/ujratelepites.pdf vagy itt: http://sfmag.hu/2010/12/15/juhasz-viktor-a-polidori/)

M. Rickert novelláskötete nem jelent meg magyarul, mint ahogy a Farmer-regény sem... :( de a Körkörös romok Borgestől fent van az Aurinon http://web.zone.ee/aurin/proza/jlbkorkorosromok.html

Viktor véleménye pedig helytálló, olyan nagyszabású és kiemelkedő minőségű fantasy-sorozatba itthon még csak bele sem vágott senki, nemhogy megközelítette volna Martin művét.

 

cs, 2011-02-10 21:26 Ovidius

Ovidius képe

:) (Ez itt a mosolygó szmájli helye)...

Kedves Hanna. Juhász Viktort nem leszóltam, hanem azt írtam, többet kellene tudnia a magyar fantasztikumról. Biztos, hogy Martin kiemelkedőt írt a Tűz és Jég dala sorozattal, de részemről nem ez volt a hozzászólásom tárgya. Nem tematikus vitát akarok, mert az izlés dolga, és mindenki izlését tisztelem. Részemről a fantasy  Tolkien és (sci-fi-horror keverékével együtt) Lovecraft. Erről ennyit.

Az én számomra a fantázia világa nem azonos a fantasyéval... sokkal több. Mondjuk Jókai Mór eegzotikus, meseszerű novelláinak és regényeinek sora. De ott van Jósika, Szathmáry, vagy Babits...a Gólyakalifával. Esetleg Karinthy a Faremidóval és Capilláriával . És most ne gyertek nekem azzal, hogy utóbbiak társadalom szatírák. Azok, de olyan fantasztikummal megáldva, ami zsánerükön belül a legjobbak közé sorolja ezeket a műveket.

Hogy itt nincsenek olyan minőségű és lélegzetű alkotások, mint Martiné? Egyrészt besorolás kérdése, másrészt objektiv okai vannak. Tudomásul kell venni, hogy az USA-ban más a merítés. Írópalánták ezrei jelennek meg évről- évre. Irdatlan konkurrencia, és hatalmas piac. Meg persze rengeteg pénz. A 80-as években King könyvei 4-5 milliós példányszában mentek el, csak otthon.

Kis belterjes hazai irodalmi berkeinkben pontosan az megy, ami életünk minden területén. Ránk jellemző normák szerint cselekszünk. Ez van, ezt kell szeretni. Miért hallgatott el Szentmihályi Szabó Péter? Viszokay Tamás sajnos régen meghalt. Egy könyvét olvastam - a Zombisikolyt -, sajnos nem jutott neki több. Kasztovszky, Bogáti kicsit megöregedett, nem nagyon jelentkeznek.

Azok a magyar alkotók, akiket ismerek - Hackett, Szélesi, Csepregi, László, F.Tóth, Antal - jók. Menniök kell előre és rengeteget dolgozni, hogy még jobbak legyenek.

Az egészen fiatalokat sajnos még nem nagyon ismerem, legfeljebb egy-egy novella erejéig, de ez már az én problémám. Remélem élek még annyit, hogy sok tehetséges magyar sci-fi és fantasy író műveit olvashassam el.

 

 

 

 

 

 

 

 

----------------------------------

Minden szélmalom ellenfél!

cs, 2011-02-10 21:30 Ndy

Ndy képe

Érdekes, hogy grammra ugyanezt mondtam az első kötet szerkesztésekor a novi kapcsán, mégis mindig felbukkan, mint valami bolygó hollandi :D

--------------------------------------------------------------------

http://www.myspace.com/nexushungary

cs, 2011-02-10 22:26 krystohans

krystohans képe

 Végül is, ha az eredeti kérdést nézzük, hogy mit lehetne külföldi megjelenésre ajánlani, akkor igaz, kell az új a nap alá... de a King-féle, kiszámítható klasszis azért nem "iskolázza le" az itt megjelenő ötleteket (http://karcolat.hu/irasok/sci_fi/kihaeennem/kawaii pl.). Bár ízlések és pofonok dolga, sokszor érzem kissé túldimenzionáltnak a nagy öreg tiszteletét. Kiforrott és rutinos, de azért C kategóriás. 

Viktor megítélésében egyet értünk, vele annyi gondom van, hogy szívesen olvasnék tőle sokkal gyakrabban újakat :) Akár csak Csigás Gábortól.
A Karcolat egyébként jellemzően a kis villantások gyűjtőhelye, tapasztalatom, hogy egy tizenöt-húszezres leütésű írás itt már erősen kilóg az átlagból. Jóval kevesebben vállalkoznak az ilyenek végigolvasására, a frissülés sebessége miatt pedig jóval hamarabb jutnak a süllyesztőbe, minthogy kiforrhatnának róla az olvasói vélemények. Négy-ötezres írásokból pedig legalább egy tucat kell, hogy írói világképet alkothasson magának az olvasó, ilyenről meg nem tudok. Van, akiben érzek kvalitást, de ehhez még gyenge az olvasottságom. Talán egy pár hónap múlva már ismerni fogok olyanokat, akiket a Karcolaton (is) fellelhető munkásságuk alapján szívből ajánlanék külföldi megmérettetésre.
Viszont a nagy kérdés továbbra is az szerintem, hogy amennyiben adott egy eredeti, zseniális magyar szerző, ki fogja felkarolni, ha véletlenül mellékesen nem tehetséges angol irodalmi szakfordító is egyben?

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

p, 2011-02-11 07:36 Hanna

King könyvét azért hoztam fel példának, mert bár az is kiszámítható (bár a végkifejlet nála nem volt egyértelmű, csupán az, hogy a kislánynak és a szörnynek találkoznia kell), az erdőben bolyongás és kilátástalanság ábrázolása profi: fenntartja a feszültséget, a stílus mindvégig következetes és hangulatos, és az információs tömbök is többnyire fordulópont vagy lényeges új ismeret köré szövődnek.

A Karcolat (és sok más írókör) kívülről nézve gyakorlótérnek tűnik, ahol egy-egy ötletet bontanak ki a szerzők, így élesítik apránként a karmaikat. De valóban rövid a legtöbb írás. Nem azért, mert annyira fókuszáltak lennének (pár szóval egész távlatokat nyitók), hanem mert hiányzik belőlük a mélység – ami ebben a szakaszban teljesen természetes. Egyszer egy kezdő író azt hánytorgatta fel nekem, miért várom el, hogy egy jelenet egyszerre mélyítse el a karaktert, keltsen feszültséget, jelenjen meg benne konfliktus, változzon a szitáció és tudjon meg benne az olvasó új információkat. Azért, mert ezt jelenti a jó írástudás. Gyanítom, hogy ha a karcos szerzők írnak majd olyan novellákat, amelyeknek mélysége, több jelentésrétege van, és olyan érzetet keltenek az olvasóban, hogy nem jól sikerült vázlatot kaptak, hanem betekintést egy részletes és izgalmas világba, akkor azokat az írásokat már kiadókhoz, magazinokhoz fogják beküldeni. De addig is, nagyon hasznos, hogy itt az írásaikra véleményt kapnak (amennyiben a vélemény valóban fejlődésre ösztönöz).

"Viszont a nagy kérdés továbbra is az szerintem, hogy amennyiben adott egy eredeti, zseniális magyar szerző, ki fogja felkarolni, ha véletlenül mellékesen nem tehetséges angol irodalmi szakfordító is egyben?"

Írjon nagyon jól, és akkor talán ez is megtörténhet (nem mindenki saját maga fordít), vagy ha annyira hisz a tehetségében, fizessen meg egy fordítót (az elején én is azt tettem, mert nem volt időm arra, hogy még fordítsam is az írásaimat). De a sült galambra teljesen fölösleges várni, mert a sült galamb már halott és nem szokása röpködni. :)

 

p, 2011-02-11 08:32 Ndy

Ndy képe

Vannak ám itt nagyon jó novellák, mivel közel háromezer írás található az oldalon. Pusztán a nagy számok törvénye alapján, kell, hogy legyenek. Én nem itt látom a különbséget: egyszerűen az ember jobban átnézi, többet foglalkozik vele, ha nyomtatásra ír.

--------------------------------------------------------------------

http://www.myspace.com/nexushungary

p, 2011-02-11 08:43 Hanna

Ezért kértem, hogy ajánljatok nagyon jó novellákat, mert szénakazalban a tűk eltűnnek. ;) De a két ajánlott novella közül egyik sem volt ilyen...

cs, 2011-02-10 19:40 Hanna

Ugyanakkor az igazsághoz hozzátartozik, hogy egynémely nyomtatásban megjelent novellánál valóban semmivel sem rosszabbak, de ez nem igazán ok az örömre... és itt visszakanyarodunk Jud eredeti blogbejegyzéséhez.

cs, 2011-02-10 15:45 Cyrus Livingstone

Cyrus Livingstone képe

Kedves Ovidius!

Maximálisan egyetértek a véleményeddel. Azt én sem értem, miért kéne nekünk az angolszász trendhez igazodnunk.

Az angolok abban a szerencsés helyzetben vannak, hogy annak idején gyarmatosították a fél világot, így a kultúrájuk, irodalmuk elterjedtebb. De nem feltétlenül jobb...

Juhász Viktortól olvastam már fantasyt (talán a Kráni krónikákban), de sajnos sem a címre, sem a tartalomra nem emlékszem...:(

"Pro wrestling is real. People are fake." (Mr. Anderson)

http://www.irodalomeskultura.blogspot.com/

http://www.cyruslivingstone.blogspot.com/

 <

cs, 2011-02-10 22:26 onsai

onsai képe

A Karc nem a vilég közepe. Szeretem az itt lévőket, és jó látni, ahogy fejlődik egy-egy ember, de kívülről nézve azért ez még a legjobb esetben is egy becsületes iparosmunka-szint. Nem szeretnék megbántani senkit, de szóval izé... van hova fejlődni.

(Mielőtt valaki félreérti, én is csak ezt a becsületes iparosmunka-szintet hozom, igaz, azt általában stabilan. De legalább tudom magamról, és azt hiszem, nagyon fontos a fejlődéshez, hogy ne értékeljük túl a teljesítményünket.) 

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

cs, 2011-02-10 22:45 krystohans

krystohans képe

 Teljesen egyet értek. Úgy emléxem, a cikk alatt írtam is róla, milyen távlatok vannak még a Karcon túl. Ez itt az a szint, ahová azért nem lehet akármivel bekerülni (minimum egy marék kásagyöngy Dórinak :D, vagy két sör Bladenek :D), de meg se próbálja kötni azokat, akiknek már többre van szükségük az írói-olvasói hozzászólásoknál.

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

p, 2011-02-11 00:22 Bloody Dora

Bloody Dora képe

A csokit is szeretem... Félretéve a viccet: az oldal nem íróképző, hanem amatőröknek nyújt tárhelyet. Ezt mindig is vállaltuk, éppen ezért a tehetséges nagyátlag sosem fog egy tisztességes iparosmunkán felülemelkedni. Aki meg mégis (mert sosem lehet tudni), az előbb-utóbb kiköt valahol máshol, tehát megint ugyanoda jutunk.

Ez nem gond. Valójában a tinilánykák rózsaszín busongásai éltetnek minket. Mostanában mintha megcsappantak volna, mert tél volt, de itt a Valentin-nap, jön a tavasz, mindenki annyira szerlemes lesz...

_____________________
Dr. Bloody Dora

p, 2011-02-11 08:51 Blade

Blade képe

Úgy érted, visszadobott és átengedett írásonként kettő, ugye? ;) Mert akkor 10 ezer sör is összejöhet...illetve kásagyöngy, bármi is az. ;)

p, 2011-02-11 08:47 Blade

Blade képe

1. ki mondta, hogy az?

2. a világnak nincs is hivatalos közepe ;)

3. bizonyos emberkék számára lehet a világ közepe...kívülállóknak hogyan is lehetne?

Kezdő íróknak szóló oldal, bizony. Ezért nem minden írás antológiába való, de átlagolni és mindre kijelenteni, hogy legjobb esetben is iparosmunka, hát...tudnék erre egy jó kifejezést, de nem mondom. ;)

Szóval ha elolvastad a 3000+ írást és utána kijelented, hogy igazad volt, akkor szobrot emelek neked. ;)

 

p, 2011-02-11 09:00 Hanna

Szerintem a legjobb cáfolat (és egyúttal a jó írók számára szükséges és jóleső pozitív visszajelzés), ha felsorolod azokat az írókat vagy azokat a novellákat, akik kiemelkednek az átlagból. Az általánosságokat tényleg a hajunkra kenhetjük mindannyian, de konkrét írásművek kapcsán már lehet beszélgetni... ;)

Ha a Karcon születik egy jó mű, feltételezem, hogy megjegyzitek, továbbadjátok a linkjét stb. Mivel ti vagytok "otthon", bizonyára tudtok ilyeneket mondani, és nem kell az idelátogatónak monduk 999 közepes és felejthető novellát elolvasni egy igazán értékelhetőért. (Ezeket a jó novellákat amúgy érdemes lenne valami jól látható rovatban vagy menüpontban összegyűjteni.)

p, 2011-02-11 10:17 krystohans

krystohans képe

 Az oldal szerkesztői elég sok munkát fektettek bele, hogy az ide felkerülő írások közül kiemelhetők legyenek a jobbak: csillagozás, kategóriákra osztás, különböző tollakkal fémjelzett elismerések. Ezen túl azt kérni egy szerkesztőtől, hogy szubjektíven nevezzen meg néhányat, nem az író és a novellája számára lenne szükséges és jóleső, hanem mindazoknak lehetne bántó, akik valamiért érezhetnék úgy, hogy méltatlanul maradtak ki egy ilyen felsorolásból. Ennyi erővel egy könyváruházba besétálva is fordulhatnál azzal az első eladóhoz, hogy "Kérem a legjobb könyvet!" Erre egyetlen jó választ ismerek:

Azt még mi is várjuk.
Jelen esetben még ezt: Tessék megírni!

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

p, 2011-02-11 10:33 Hanna

Krystohans: Mivel a beszélgetés során többször előkerült, hogy a karcos novellák között több olyan is van, ami felveszi a versenyt minimum a Galaktikában megjelent novellákkal, implikáéva azt is, hogy akár a külföldiekkel, nem plusz munkát kérek, hanem a példákat, amik alapján ez a vélemény kialakult.

(Mellékszál: Kadmon elindított egy olalt, amire a legjobb netes fantasztikus írásokat gyűjtené ajánlókkal, neki is lehet küldeni tippeket: http://nexus.sfblogs.net/)

Azt meg nem igazán tudom megérteni indokként, hogy azért nem nevez meg ilyeneket senki, nehogy a kimaradók rosszul érezzék magukat. Igen, aki még nem tud elfogadható szinten írni, az rosszul érzi magát emiatt, de remélhetőleg a negatív vélemény arra sarkallja, hogy fejlődjön, a pozitív példákra mutatással pedig azt is láthatja, hogy másnak sikerült, tehát számára sem elérhetetlen a cél.

Szerintem rossz hozzáállás elhallgatni a negatív véleményt vagy jószívűségből dicsérni, mert hamis vagy egyoldalú képet alakít ki az íróban a teljesítményével kapcsolatban (az írásáról beszélünk, az író mint személy nem lesz ettől kevesebb!), és sokkal nagyobb pofon lesz neki, ha kilép a nagyobb és hozzá sem barátságból, sem érdekből nem kapcsolódó közönség elé. Szeretném megérteni, miért gond az, ha, úgymond, valaki "fanyalog" azon, hogy kevés a jó novella, akár a neten, akár a publikációkban, amikor tényleg így van...? Amikor úgy kell kínlódni, hogy legalább pár tucat ilyet mondani tudjunk, mert még csak az emlékezetünkbe sem írták bele magukat? Amikor már gond az, ha mondjuk az elmúlt egy évből kéne felsorolni jó írásokat és nem mutathatunk a klasszikussá vált művekre? Vagy miért kéne arról győzködnünk egymást, hogy de így is jó a helyzet?

A tollas díjakat megtaláltam, van, amelyik novella esetében indokoltnak gondolom, van, amelyik nyomtatásba még nem való. Potenciál van, most már csak mérce és ambíció kéne a fejlődéshez és a nagy gurításokhoz.

p, 2011-02-11 12:03 krystohans

krystohans képe

 Köszönöm a mellékszálat, lementettem, használni fogom. Remélem, majd az én írásaimból is kerülnek oda. A novelládat olvastam, tényleg szép, jó megközelítése a Tó Tündére angolszász mitológiai elemnek. Annak idején volt egy Nitor, egy Kódex, némi legendák, és azóta is azt tartom a legnagyobb hibájának, hogy csak magyarul volt képes megjelenni.
Van továbbá két nagy kedvencem, amik olyan úton és állapotban kerültek ide, hogy nincs értelme kitenni a Karcra: antológiában fognak megjelenni. Ebben tehát igazad van: a Karc nem az a fórum, ahol a már beérett írásműveket kell sorolni. Arra az általad említett blogoldal tökéletesen megfelelő. Oda viszont nem tudom ajánlani ezt a két írást, mert gazdasági szempontok is vannak a világon, és pl. Neil Gaiman sem a Twitteren írja az új könyveit. Sajnos. A Karcon

http://karcolat.hu/irasok/horror/kelvin/rejtekhely

http://karcolat.hu/irasok/egyeb/gyoreize/a_zongora

http://karcolat.hu/irasok/egyeb/horvath_janos/egy_amator_iro_a_sok_kozul

http://karcolat.hu/irasok/sci_fi/soregi/a_tisztas

http://karcolat.hu/irasok/egyeb/borika/uzenet_a_multbol

http://karcolat.hu/irasok/fantasy/nagash/gyermekek

fogtak meg az átlagosnál mélyebben, és még lenne néhány, ahol elgondolkoztam, de még érik odabent. Szerkesztetlenek, néhányuk kezdők hibáitól vérzik, de van bennük kakaó. Merőben szubjektív a lista, remélem, találsz benne számodra is élvezhetőt! :)

 

 

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

p, 2011-02-11 12:13 Hanna

Köszi, majd nézegetem őket! (Neil Gaimannek amúgy vannak neten is novellái: http://www.neilgaiman.com/p/Cool_Stuff/Short_Stories) :)

p, 2011-02-11 10:25 Eve Rigel

Eve Rigel képe

Néhány kóbor gondolat jóindulattal... annak, akit érdekel...   Hanna, miért kellene nekünk bármit is cáfolni vagy bizonyítani? A Karcolat egy olyan platform, amely szinte végtelen lehetőséget biztosít a feltörekvő írók számára. Több regisztrált tagja mára rendszeresen publikál, műveik antológiákban jelennek meg, sőt önálló regényként (Magus) is. Az ÚG, Acs és még a Galaktika is velük van tele, sorra nyerik a pályázatokat, megjelennek nem zsáner kötetekben is. Persze mondhatjuk, hogy ez azért van így, mert ez itt egy olvasztótégely és igazából semmi közünk az egyén fejlődéséhez. Attól a művek még szart sem érnek. Nem gondolom, hogy így lenne. Nem látok óriási különbséget a más portálokon megjelenésre kerülő művek és a "mieink" között. Itt is, ott is vannak egészen jók és kevésbé olvashatóak. Itt nem divat, hogy amikor valaki kiteszi a művét, a haverok kötelezően megjelennek ajnározni. Nem divat, hogy csak azért lehúzok egy művet, mert nem a mi kutyánk kölyke írta. Azt gondolom, hogy az egyfajta mesterségesen kialakított különbség oka az elfogultságban, irigységben, féltékenységben keresendő. Mint az én eseteben is (tisztában vagyok vele, hogy a világ még mindig nem körülöttem forog... sajnos) :P Legutóbb Bea próbált felheccelni azzal a kijelentéssel, hogy bizonyos szerkesztői körökben nem sokra tartják az írói kvalitásomat. Nos, ebben a "bizonyos szerkesztői körben" gyakorlatilag senki sem olvasott tőlem nyomtatásban megjelent művet, az elítélő és lekicsinylő kritikák szájról-szájra terjednek. Azt gondolom, hogy az én aprócska, egy pontba zsúfolt egómból kiindulva, és a szélesebb közönségre vetítve gyorsan eljutunk oda, hogy a kritikust erősen befolyásolja az, hogy ki a mű szerzője, milyen csoporthoz tartozik, mi a megítélés róla, magyarul haverom-e vagy sem. Csak ezután következik, hogy valóban értékeset írt, vagy veszítsük el valahol útközben. Ezeken én már régen túl vagyok, a meddő viták untatnak és fárasztanak, bár néha rácsodálkozom, hogy némelyek még mindig ebben élik ki magukat. Továbbra sem értem, hogy miért van szükség a külföldi és a magyar fantasztikum összehasonlítására. Teljesen más tőről fakad, és más-más irányba halad. Nem gondolom, hogy azokat kellene majmolnunk, akiknek a művei gyakran csak a magyar fordítás után válik igazán élvezhetővé. Eredetiben olvasva semmivel sem jobbak a magyar zsánerírók műveitől. Továbbra sem értem, miért Martin az etalon. Képtelen voltam elolvasni. Száraz, elveszik a részletekben. Unalmas. Időről-időre csodálkozom, amikor felmerül a neve, úgy tűnik, egyfajta divathóbortot követnek a rajongói. :) Miért kell egy művet mindenáron beleszuszakolni egy mesterségesen felállított kategóriába? Ez hozza az elvárt stílusjegyeket, az nem hozza, ezért az már nem fantasy, ez meg igen… Amikor valaki tisztán a saját ötletét próbálja megvalósítani a saját világán, magas falakba ütközik. Nem csak nehezen talál rá kiadót, de ha mégis sikerül, fanyalgó kritikusok csoportjával találja magát szemközt. Zavar, amikor a magyar szerkesztőknek felróják, hogy nem tudnak szerkeszteni, a művek szinte egy az egyben úgy jelennek meg, ahogy a szerző megírta. Hála Istennek! Mi szükség van arra, hogy egy szerkesztő átírja a művet a maga szempontjainak megfelelően? Az a mű onnantól az ő műve lesz és nem a szerzőé. A szerkesztő dolga az, hogy gondozza a szöveget úgy, hogy megmaradjanak a szerzőre jellemző stílusjegyek, és ne sérüljön a történet.

p, 2011-02-11 10:48 sfinsider

 Kedves Éva!

 

Ezt írod:

 

"Továbbra sem értem, hogy miért van szükség a külföldi és a magyar

fantasztikum összehasonlítására. Teljesen más tőről fakad, és más-más irányba
halad. Nem gondolom, hogy azokat kellene majmolnunk, akiknek a művei gyakran
csak a magyar fordítás után válik igazán élvezhetővé."

 

Több gond is van a gondolatoddal, sorolom is:

 

1. A könyvvásárlók, olvasók választanak. Idejüket, pénzüket arra a művekre szánják, amelyeket erre érdemesnek tartanak. A tendencia pedig világos: egyre többen olvasnak eredetiben sci-fi/fantasy regényeket, novellákat, a technika naprakésszé teszi az embereket, nem kell megvárni, míg egy magyar kiadó kegyeskedik megjelentetni azokat. Nos, ebben a versenyben csak a minőség számít. Az átlagolvasót bizony nem érdekli, hogy melyik "tábor" adta ki, írta meg. Összevetik a külföldivel. Pont mint a mozifilmeknél. Ezért kell nekünk ismernünk, hogy kivel is versenyzünk. Egy jó tollú, olvasott embernek ráadásul különbséget kell tennie a "nekem nem ez az ízlésem" és az "elismerem, hogy jó" véleménye között. Egy ponton túl nem az ízlésnek kell(ene) döntenie, hanem más szempontoknak.

2. Felesleges azon lamentálni, hogy miért az angol a fő nyelv ebben a zsánerben. A sci-fi professzionalizálódása ott ment végbe, a New Wave is az ottani elfogadás miatt épült bele a sci-fi történetébe, hiába angolok a kezdeményezők. Ott kint annyira éles a verseny, annyi tehetség van, hogy csak a legjobbak jutnak el a kiadás küszöbére, és még közülük sem mindenki színarany. De azt tudni lehet, mi alapján válogatnak a szerkesztők, ez nem titok. Eredetiség, stílus, ötlet, korszerűség - hirtelen ezek jutnak eszembe hívószavakként.

3. Nem halad más irányba. A sci-fi semmiképpen sem. Nincs olyan, hogy magyar meg angolszász utat képviselő sci-fi. Ahogy autóban is van japán, német meg koreai, azonban hamar össze tudod mérni őket a komfort-biztonság és egyéb jellemzők mentén. Mi, az SFmagnál arra törekszünk, hogy egyrészt bemutassuk ezt a jelenvaló sokszínűséget, másrészt tényleg teret adjunk a jó írásoknak. De - senkit meg nem bántva, mert mifelénk nagyon érzékenyek ám az írólelkek - ezt nem lehet hatvanas évekbeli témaválasztással, élettelen stílussal, ezerszer lerágott és kiköpött csontokkal elérni. és hogy ki mondja meg, mi a jó és mi a rossz? A nyilvánvaló szubjektív elemeken kívül (más tetszik nekem, meg más tetszik másnak), a megírás módja: a témaválasztás eredetisége, az ötlet, a stílus, az egyéni hang megléte.

4. Az angolszász díjazottakat azért is érdemes figyelni, mert általában rengeteg írás mérettetik meg egy-egy évben, és általában ugyanazokkal a regényekkel találkozhatunk több díjnál is. Ott nem finomkodnak a kritikával, sokkal őszintébbek. A pátyolgatás egy ideig lehet pozitív, ha ez rögzíti a hibákat, az tévútra viszi az írópalántákat.

 

Más: nálunk sincs a bölcsek köve. De ha vannak, akik előrébb járnak ezen a téren - és ahol profi könyvkiadás, verseny, írói műhelyek vannak, azok bizony előrébb járnak - azoktól érdemes tanulni. Nem másolni, az úgyis hamar kiderül. Ha tanulunk, és azután fejlődünk a magunk útján, akkor lehetnek világszinten is tehetséges alkotóink. De először fel kell mérni a konkurenciát - ezért kell külföldieket olvasni.

Én is csatlakozom Hannához: kérlek, ajánlj nekünk szerinted jó magyar novellákat! Hisszük, hogy vannak ilyenek.

 

p, 2011-02-11 10:52 Hanna

Éva:

Pusztán érdekelt, kikre gondoltak a többiek, amikor ezeket írták:

"Most olvastam végig 13 db Galaktikát egyhuzamban, hát mit mondjak...vannak ott is igen gyengék, magyaroktól és külföldiektől egyaránt, a Karcon is jobbakat olvasni."

 "Jaja, megy a fanyalgás rendesen. Pedig tényleg itt is vannak jó ötletek, világok, írások és megvalósítások."

Mert tényleg érdekelne, mert én sem olvashatok mindent, és tök jó lenne új, tehetséges írókat megismerni, és mert nem gondolom azt, hogy mások ne tudnának nekem jó műveket ajánlani.

A szerkesztőnek valóban nem dolga átírni a művet, viszont dolga rámutatni a hibákra és a szerzővel megértetni, hogyan tudja minél jobban és tisztábban átadni az üzenetét. Jelenleg már annak is örülni lehet, ha a szerkesztő a korrektori feladatokat jól ellátja.

Azzal nem tudok vitatkozni, hogy te nem látod a különbséget a megjelenő magyar és a megjelenő külföldi fantasy minősége között. Bizonyára így van: nem látod. Azt a szemüveget sem tudom letépni a szemedről, ami alapján a magyar sci-fi és fantasy szcénát haverokra és ellenségekre osztod fel. Lásd így, ha így akarod.

Sajnálom, hogy nem tudod élvezni Martint és nem látod, hogy mitől jó, amit csinál. És nem, nem Martin az egyetlen, akit érdemes olvasni vagy akitől tanulni lehetne, a neve a tavalyi fantasy-est kapcsán keveredett az itteni beszélgetésbe.

Vannak olyan magyar fantasztikus szerzők is, akiktől öröm olvasni. De kevesen vannak, és ők sem mindig hoznak stabil szintet, és ez aggasztó.

Nyílt lapokkal játszva: én olvastam (próbáltam olvasni) tőled nyomtatásban is megjelent könyvet. Félbehagytam. Ettől még a szervezői munkád hasznos és remélem, hogy pozitív hatása lesz a KIMTÉ-nek és a díjnak a magyar fantasy kiadásra.

p, 2011-02-11 11:12 Eve Rigel

Eve Rigel képe

Hanna, ebben legalább hasonlítunk: én is elkezdtem olvasni mind a két regényed, de a negyedéig sem jutottam, le kellett tennem. :)

A novelláidtól jobbakat is olvastam már akár itt, akár más portálokon.

Ennek a kommentednek az elején lévő idézetek nem tőlem származnak, nem tudom, mire gondolt a szerzőjük.

A Karcolaton pár ezer mű van, keresgélj, olvasgass, és találsz gyönyszemeket.

Az még nem jutott eszedbe, hogy talán te látod rosszul, kizárólag a saját ízlésed vezet, és ezt próbálod belesulykolni a többiekbe?

"Azt a szemüveget sem tudom letépni a szemedről, ami alapján a magyar sci-fi és fantasy szcénát haverokra és ellenségekre osztod fel. Lásd így, ha így akarod."

Azért mert ezt hajtogatod, még nem lesz igaz. Nekem úgy tűnik, kizárólag te ítélsz baráti alapon, és aki nem tartozik a körödbe, ellenség.

Hanna, olyan sokszor próbáltál már ártani nekem, hogy emiatt mi sosem juthatunk konszenzusra, de annyit megígérhetek, hogy nem ellenségeskedem veled (sosem tettem), legfeljebb közömbös maradsz.

 

 

p, 2011-02-11 11:30 Hanna

Éva, nem értünk egyet sok mindenben, az nem baj.

Az viszont baj, ha személyesen nekem támadsz (nem először, tehát hazudsz - bármennyire is csúnyán hangzik ez). Gondolkozz már, nem csak előttem járatod le magadat. :( 

Nem tetszenek az írásaid, neked meg az enyémek, ízlésünk a jelek szerint teljesen más, de sem neked, sem a KIMTÉ-nek nem ártottam - nem is igen tehettem volna, mivel egyszer sem kaptam tőled szereksztőként írást, egyszer sem kérdeztél meg személyesen a KIMTE ügyeivel kapcsolatban, tehát tökéletesen értetlenül állok alá nem támasztott vádjaid előtt. :) Te csináltad a saját dolgod, én csináltam az enyémet. Tényleg nem lehet egymás mellett létezni? (Azért azon gondolkodj el, mennyi kirohanás kell ahhoz, hogy másnak is leessen, hogy üresen és tartalom nélkül vádaskodsz, és hogy te mit veszíthetsz ezzel.)

Azt javasolom, kicsit ne válaszolj, én is ignorállak egy kicsit, és pár hét múlva, amikor már nem vagy zaklatott, be fogod látni, milyen jó, hogy nem bonyolódtál bele jobban egy meddő és szégyenteljes hadjáratba, amit fogalmam sincs, minek vívsz.

(Annyi időm meg nincs, hogy külön ajánlás nélkül ezer novella között próbáljak megtalálni egy-két jót, mert annyi mást olvashatnék, amiről tudom, hogy jobban bejönne.)

p, 2011-02-11 11:34 Eve Rigel

Eve Rigel képe

Hanna, én nem haragszom rád. Tudunk létezni egymás mellett. Én is ignorálhatlak pár hétig, aztán majd akár le is ülhetünk egy-egy kávé mellé, és átbeszélhetjük a nézeteltéréseinket. Hátha félreértések csupán. :)

Attila, te elrettentő példa vagy: hogyan ne írjunk kritikát. :P

(rád sem haragszom, én már csak ilyen nagylelkű vagyok) 

p, 2011-02-11 11:45 Hanna

Oké :)

De ha leülünk, beszéljünk tényleg a problémákról, volt már olyan tapasztalatom (mással), hogy kávé mellett semmi gondja nem volt velem, csak amikor a netre szabadult...

Azt nem tudom, meg tudjuk-e győzni egymást, de már az is előrelépés, ha megértjük a másikat.

p, 2011-02-11 12:00 Eve Rigel

Eve Rigel képe

Hanna, én nyitott vagyok, és mindig brutálisan őszinte. Ez a neten többnyire rosszul jön le, agresszónak és gyűlölködésnek hat, de erről szó sincs. 

Március 5. után bármikor hajlandó vagyok egy hosszas eszmecserére annak érdekében, hogy tisztázzuk a nézetkülönbségeinket.

p, 2011-02-11 12:11 Hanna

Majd megbeszéljük, bár, gondolom, majd te is mész a Conra nyáron, ott is összeülhetnénk.

p, 2011-02-11 12:21 Eve Rigel

Eve Rigel képe

Ott leszek a Hconon. Előadást tartok a Kimtéről és a Díjról. 

p, 2011-02-11 12:29 Hanna

Szuper, én mindhárom napon leszek (hol előadóként, hol nézőként).

sze, 2011-02-16 09:54 Attila

Csak szólok, hogy ha már a többi velem kapcsolatos beírásodat és az én hozzászólásaimat is kiszedted, akkor ezt is lehetne javítani, mert így még kicsit feltűnő a cenzúra.

 

sze, 2011-02-16 11:25 Eve Rigel

Eve Rigel képe

Attila, csak szólok, hogy nem én szedtem ki a hozzászólásaidat, hanem Blade (mint szerkesztő). Ugyanúgy törölte az én hozzászólásaim egy részét is, hogy ne fajuljon el a vita.

Gondolom, továbbra is kiszedi azokat, amik vitát gerjesztenek.

p, 2011-02-11 11:34 sfinsider

 "A Karcolaton pár ezer mű van, keresgélj, olvasgass, és találsz gyönyszemeket."

 

Ahogy az egyszeri kihallgatótiszt mondaná: Neveket akarok hallani!

 

Köszönöm.

p, 2011-02-11 11:35 Eve Rigel

Eve Rigel képe

 Bocsi, András, te kimaradtál a válaszomból. Majd külön válaszolok még.

p, 2011-02-11 11:20 Obb_régi

Szia Hana!

Ezek szerint te novellákat is írsz, linkelj be egyet légyszíves, had nézzem meg.

Obb

p, 2011-02-11 11:47 Hanna

Obb: http://kleinheincz.wordpress.com/bibliografia-bibliography/

Érdemes inkább az újabbakat nézni, a régiek még a Scriptben íródtak és feladatmegoldások voltak.

p, 2011-02-11 11:59 Blade

Blade képe

Ezt a két mondatot nem a "többiek" írták, hanem én.

De most nem akarom kikeresgetni, melyik novellákat hagytam félbe a Galaktikákban és melyikek sokkal jobbak a Karcon. Természetesen azt sem akarom, hogy neked is ez legyen a véleményed, nem akarlak meggyőzni.

Járj többet a Karcra és akkor talán megismersz 1-2 tehetséges szerzőt és tök jó lesz. ;)

p, 2011-02-11 11:44 Cyrus Livingstone

Cyrus Livingstone képe

Jobb ötlet nekem sem jut eszembe, mint az "Írói díjak" rovat. Igaz, az nem mind fantasztikus irodalom (és nem mind arany, ami fénylik;)), de ha az szerintetek csak iparosmunka... (akkor valaki szemellenzős, és attól tartok, nem én vagyok az...)

Mielőtt teljesen elfajulna a vita, hadd jegyezzem meg:

OK, értem én, hogy a fejlődéshez elengedhetetlen a tájékozottság és az önkritika. Viszont (és itt egyetértek Juhász Viktorral) a kiadók méltatlan helyzetbe hozták az olvasókat a foghíjas, be nem fejezett, pontatlanul fordított sorozatokkal. Tegyük még hozzá - Ovidius célzott rá - nyugaton már akkor fejlett piacgazdaság volt, amikor nálunk még csak vasfüggöny és cucilizmus. Emiatt volt/van lemaradásunk irodalomban, filmben, zenében. Ma már netnek köszönhetően talán változott a helyzet.

Mellesleg az önkritikus megjegyzésekkel is csínján kell bánni, mert könnyen előítéletekké csontosodhatnak.

Pl.: "a képregény leszoktat az olvasásról, zanzásítja az irodalmat, megköti a képzeletet," és még hasonló marhaságok...

Már volt szerencsétlenségem olyan véleményeket is hallani, hogy mi, magyarok nem vagyunk erősek a novellaírásban (mármint a szépirodalomban). Lássuk csak: Heltai, Déry, Kosztolányi, Móricz, Karinthy... tényleg gyengék vagyunk!;):)

Egy általam ismert magyar szakos tanár pedig egy-két éve azt fejtegette, hogy Radnóti nem is nagy formátumú költő, "csak" mártír! Aranyos, nem?;)

"Pro wrestling is real. People are fake." (Mr. Anderson)

http://www.irodalomeskultura.blogspot.com/

http://www.cyruslivingstone.blogspot.com/

 <

p, 2011-02-11 11:56 Obb_régi

Bármennyire is furcsa, de álítólag igaz, hogy jelenleg a béka segge alatt vagyunk, és külföldi konferenciákon is felvetődik a kérdés, hogy miért nem található manapság magyarországon legalább egy-két nemzetközi szintű novellista vagy kiemelkedő író, pedig tárt karokkal várnák, és ez sajnos nem vicc, mivel többször volt lehetőségem erről tanáraimmal beszélgetni, akik nem kis nemzetközi elismertséget szereztek már maguknak (tanulmányaikkal, szakkönyveikkel, tankönyveikkel vagy kritikáikkal)

p, 2011-02-11 12:03 Blade

Blade képe

Található. Ez nem vicc.

http://www.sfportal.hu/europai-dijak-magyar-sf-szerzoknek-2667.scifi

A Galaktika meg a legjobb magazin lett vmelyik évben...szóval, akkor hogy is van ez "állítólag?"

 

p, 2011-02-11 12:11 sfinsider

 Blade, ugye tudod, hogy osztják ezeket a díjakat?

 

és azt is, hogy ezt a kinti szakma hogy értékeli? :)

 

 

 

p, 2011-02-11 12:16 Blade

Blade képe

Nem tudom...hogy? És a "kinti szakma"?

Ezek nekem túl távoli dolgok, hogy rálátásom legyen.

p, 2011-02-11 12:25 sfinsider

 Fogalmazzunk így: nem pont azt nézik, hogy az adott kötet/szerző épp milyen. Nem akarok megbántani tehetséges embereket, de nem egy Nebula-jelölés, ahol x (ahol x nagyobb mint ezer) író szavaz.

A Galaktika díja viszont abszolút megérdemelt. Ha ők nincsenek, nincs ma rendszeres sci-fi kiadás Magyarországon.

 

Kinti szakma: angolszász szerkesztők, műhelyek, kiadók, soroljam? akik évente több ezer kézirattal találkoznak, ebből élnek, hivatásszerűen művelik. Ezért kell külföldi blogokat, honlapokat olvasni, hogy próbáljunk képben lenni.

Az EuroCon nem tartozik a nagy súllyal rendelkező, díjkiosztó megmozdulások közé, alig írnak róla, sajnos. De ha olvasol európai sci-fit, akkor még sajnálatosabb, hogy erre meg is van az okuk...

p, 2011-02-11 12:44 Cyrus Livingstone

Cyrus Livingstone képe

Bocsánat, hogy önmagamat ismétlem, de újból felteszem a kérdést: mitől jobbak a külföldiek?

A történetvezetésük, vagy a jellemábrázolásuk miatt? Több a drámai helyzet és a katarzis náluk? Annyira eredeti a téma?

Vagy nekünk elsilányult a szókincsünk, vagyis nem ők fejlődtek, hanem mi lettünk rosszabbak?

Kedves sfinder és Hanna! Érdekelne a Ti állásfoglalásotok ez ügyben. (Előre is köszi!:))

"Pro wrestling is real. People are fake." (Mr. Anderson)

http://www.irodalomeskultura.blogspot.com/

http://www.cyruslivingstone.blogspot.com/

 <

p, 2011-02-11 13:07 Hanna

Azt fentebb is írtam, hogy a kinti középszer pont ugyanolyan, mint az itthoni, abban nincs semmi különbség. Viszont a legjobbak (azt is leírtam, kiket nevezhetünk annak) messze kiemelkednek az összesített (nmagyar + külföldi) mezőnyből. Ez részben a nagy számok törvénye alapján van: sokkal nagyobb merítésben a szélsőségek is nagyobb számban vannak jelen, és ahol nem egy-kettő, de kétszáz-háromszáz kiemelkedő író van, ott a legjobbak egymást is egyre húzzák felfelé. Itthon a kellően nagyszámú magyar "elit" híján mérünk a külföldhöz is.

Nagyon nagy a kinti piac, és az angol a közös nyelv (SFinsider már írta, miért), amelyiken az egyes művek összemérhetővé válnak (régen itthon kicsit hasonló szerepet játszott a fantasztikumban az orosz nyelv). Egy fülöp-szigeteki írónak, ha a világporondra lép, nem csak a több fülöp-szigeteiknél kell jobbat írnia, de elég jónak kell lennie ahhoz, hogy felfigyeljenek rá, és a világpiacról válogató (nem csak angol!) kiadók és szerkesztők a palettáról őt is esetleg kiválasszák.

Összességében nem attól jobbak a kinti regények, mert külföldiek, hanem mert olyan sok a versenytársuk, hogy csak az igazán kiemelkedők jutnak kiadáshoz, elismeréshez, további külföldi megjelenésekhez. Abszolút nem lehetetlen magyar szerzőnek ide betörni. Meg lehet azt csinálni, amit Hannu Rajaniemi megcsinált. Vagy Zoran Zivkovic, a Sztrugackij testvérek, Lem, Frank Schätzing, Borges, Sapkowski vagy Andreas Eschbach.

Ezeknek az íróknak pontosan ugyanabban kéne jónak lenniük kint, mint amiben itthon illene jónak lenniük: karakterábrázolásban, mélységben, ötletben, eredetiségben, stílusban, mondanivalóban, újításban. De amíg ez nem szigorúan megkövetelt elvárás minden egyes fantasztikus kiadónál és magazinnál, mi szorítaná szelekcióra vagy önvizsgálatra az írókat...? A magyar fantasztikum legnagyobb ellensége a megalkuvás.

Azt kéne látni, hogy nem kétféle mércének kéne léteznie, egynek a világban, egynek meg itthon, házi hsználatra, hanem ugyanannak, mert az szolgálja leginkább az olvasók és maga a zsáner érdekeit.

 

p, 2011-02-11 23:31 sfinsider

 Kedves Cyrus Livingstone!

 

(vicces a neved, a perzsa király meg a felfedező nászából született?)

 

Azt kérded, mitől jobbak a külföldiek? A válasz nem egyszerű. A személyes, szubjektív véleményemet mondom el, és én inkább a kortárs sci-fi területén vagyok olvasottabb, a fantasy helyzetét itthon nem ismerem.

Ha elolvasol egy külföldi, rangos magazinban megjelent írást, és utána egy magyart akár a Galaktikából, akár máshonnan, több dolog ötlik a figyelmedbe. Ha ezt azzal súlyosbítod, hogy mondjuk egy best of... antológiát olvasol, például Dozois szerkesztésében, akkor már több mindent látsz. próbálok egy listát:

-jó címadás

-ütős első bekezdés

-tudományos alap, nemcsak amolyan "meghúzom ezt a kart itt, és nini, már a galaxis másik végében járunk"

-egyedi témaválasztás

-ötletesség

-mélyebb mondanivaló, szépen bebugyolálva az írás szövetébe

 

Ezek nem SI-mértékegység szerint leírható dolgok, de ha lenne időm, pl. egyik kedvencem, Michael Swanwick néhány írásán tudnám ezt szemléltetni. Fontos tudni, hogy nem arról van szó, hogy ott kint mindenki penge, hanem azt, hogy az ottani legjobb írások egész egyszerűen fényévekre vannak a Zsoldos-díjas írásoktól.

Ezt egy őszinte és nyitott, sokat olvasó ember belátja. Nem tudok mással jönni, csak azzal, hogy hetente másfél könyvet és több novellát olvasok angol nyelven, és olvasom a magyarokat is. Amikor először ezzel a szakadékkal szembesül az ember, persze, elszomorodik. De ha író szeretne lenni, elkezdi kilesni a trükköket, megnézi, mitől működik számára egy írás. Ehhez ráadásul még perfektnek sem kell lennie, az angol ebben jóbarát. Nekem úgy tűnik, hogy itthon a legtöbb írójelölz leragad az első körös ötleteinél, nem gyötri magát, hogy az ötletét végiggondolja, csiszolja, kibontsa. Több hasonló dologról is írtam itt: http://sfinsider.sfblogs.net/2009/12/21/mely-levego/

Ellenpélda: linkelj be nekem egy általad jónak tartott magyar sci-fi novellát, és szívesen véleményezem, elfogultság nélkül. Az SFmag egyik célja pont az, hogy teret adjunk a tehetségeknek - csak jöjjenek már végre, az ég szerelmére! :)

p, 2011-02-11 12:16 Obb_régi

Ja ebben igazad lehet, én nem sf vonalon mondtam, amit mondtam, mert arról fogalmam sincs - akkor miért pofázok bele? :) - jogos. (Csak előbb volt szépirodalomról is szó)

És persze fogalmam sincs, milyen súlyal bír az a Dániai díj.

p, 2011-02-11 12:16 Cyrus Livingstone

Cyrus Livingstone képe

Esetleg tudnál konkrét neveket, tanulmánycímeket ajánlani? Nagyon megköszönném!

Ugyanis érdekelnének az észérvek, hogy mitől jobbak a külföldiek?

A történetvezetésük, vagy a jellemábrázolásuk miatt? Több a drámai helyzet és a katarzis náluk? Annyira eredeti a téma?

Vagy nekünk elsilányult a szókincsünk, vagyis nem ők fejlődtek, hanem mi lettünk rosszabbak?

Komolyan, hogy is van ez????

"Pro wrestling is real. People are fake." (Mr. Anderson)

http://www.irodalomeskultura.blogspot.com/

http://www.cyruslivingstone.blogspot.com/

 <

p, 2011-02-11 12:28 Obb_régi

A szakdogám témavezetője: Dr Farkas Zsolt, ő kritikus is, az eredetünkkel kapcsolatos nyelvészeti kutatásokban vesz rész, amúgy irodalom elméletet és világirodalmat tart az egyetemen. Azért őt ajánlom, mert a kritikáinak utánna tudsz nézni a neten, novelláinak, is azt hiszem.

p, 2011-02-11 12:40 Cyrus Livingstone

Cyrus Livingstone képe

Köszi, Obb! Utána fogok nézni!:)

"Pro wrestling is real. People are fake." (Mr. Anderson)

http://www.irodalomeskultura.blogspot.com/

http://www.cyruslivingstone.blogspot.com/

 <

p, 2011-02-11 12:23 Hanna

OFF: Mást nem zavar ez a hozzászólási rendszer, ami threadbe rendezi a válaszokat időrend helyett...? :(

p, 2011-02-11 12:27 krystohans

krystohans képe

 Jobb menűsáv, fent mutatja időrendben, itt hierarchikus, ha ötvözöd a kettőt, le se maradsz és a szál is követhető.

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

p, 2011-02-11 12:33 Zora

Zora képe

Én nem akarok belebeszélni ebbe, főként mert lassan teljesen el is távolodok az írástól, de még az olvasástól is (hja, éljen az időhány), csak a magam kis egyszerű módján a következőt látom:
Kezdő író vagyok, esetleg tanultam is az egyetemen, hogy hogyan kell írni, nade kivel beszéljem meg a felmerülő kérdéseimet? (mert a tanulás folyamatához ez mindeképpen szükséges) Évával, Dórival vagy irodalmárokkal, történészekkel, esetleg kiadóval vagy Pistabácsival a szomszédból, aki csak újságot olvas, és aki mondjuk képviseli a nagy átlag olvasóját? Ha azok az emberek, akiknek a neve forog irodalmi körökben, nem elismerik egymást, hanem fújnak, veszekednek, akkor azok a tehetségesnek mondott palánták, akikből lehetne valaki, ezt látva inkább maguknak írnak, és talán rosszul válaszolják meg a feltett kérdéseket.
Megoldás: Bár szörnyen elécspelt és közhelyes, de össze kell fogni. Vagy ha nem is fogtok össze, akkor legalább ne járassátok le egymást a "fiatalok" előtt, mert így aztán egyikőtöktől se tanulunk szart se, és így aztán csak távolról integethetünk a külföldi elismeréseknek. Ez a fajta széthúzás nem csak az irodalomban, gyakorlatilag minden területen tetten érhető a magyaroknál. (Már nem emlékszem ki mondta, de nagy igazság: Ez egy Hungarikum:) )
A másik a pénztelenség. Kislétszámú hazánkban (akik a fő piacot képviselik) sajnos elég kevés a rendszeresen olvasó ember. Ha nincs pénz, akkor a kiadók kénytelenek a népszerű, de művészileg erősen megkérdőjelezhető színvonalú kötetekkel előállni, hogy fenntartság magukat. Ez rontja az olvasók ízlését, és felemeli a gyenge írókat. Akik aztán veszekednek, és "kinevelik" a következő generációt, akik még gyengébbek lesznek, mert a szerint tudnak érvényesülni, hogy kihez húznak. És így tovább, és így tovább...
A színvonal -szerintem- nem rossz: egyre rosszabb. És ha nem a személyes ellentétekre koncentráltok, hanem arra, hogy az olvasás újra népszerűvé váljon, akkor elindulhat a változás.

Ne haragudjatok a belebeszélésért, könyvtár szakos voltam, nekünk az olvasók elvesztése jelentette a fő problémát. :)

------------------------------------------

p, 2011-02-11 12:47 Hanna

Zora: Olvass a kortársaktól, kérj bátran véleményt ismerősöktől, akár idegenektől is, keress meg íróköröket, és légy nyitott a véleményekre – egy idő után így ki tudod szűrni, kinek a tanácsiaból tanulsz a legtöbbet, kinek a javaslatai lendítenek legtöbbet előre, kinek az elvárásai, stílusa és hozzáállása fekszik neked a legjobban. :) Kezdetnek szinte bármelyik írókör megteszi, aztán kialakul úgyis a kör, akinek véleményezésre elküldöd az írásaidat.

A legtöbbet pedig az olvasmányaidból tanulhatsz, ha elemzed a kedvenceidet, megfigyeled, miért, mitől működnek a történeteik, miért kapsz szívdobogást, amikor izgalmas részhez érsz, miért vonz egyik vagy másik szereplő, miért rendülsz meg a végén, a katarzisnál. (És ebben az a jó, hogy nem vagy másra utalva, csak magadra és a könyveidre, nem befolyásol más véleménye.)

A veszekedést sajnálom, de legyél megértő, Éva most teljesen érthető módon rossz passzban van, én meg nem szeretem, ha nekem jönnek, az idő 99%-ában mégis szépen elvagyunk egymás mellett. Az meg, hogy szakmailag nem ismerjük el egymás írásait, szomorú ugyan, de még nem a világ vége. ;) Hidd el, neked sem fog tetszeni minden egyes írótársad munkája és viszont.

A rossz helyzetről az eredeti blogbejegyzések írnak részletesebben. A probléma nem a személyes ellentétekkel van, inkább a megalkuvással, szerintem, de ezt már előttem többen elmondták.

p, 2011-02-11 13:04 Zora

Zora képe

Mindez érthető és én, a magam részéről, teljesen jól el is vagyok. :)) Csak a jelenség, amiről vitáztatok (mondjuk, hogy nem volt még veszekedés), tényleg létezik, és gyakorlatilag mindenki ugyanarról beszél, csak beleszövi a saját sérelmeit, amitől a másik megbántódik, és visszavág.

Mindegy, azért szép hétvégét.

------------------------------------------

p, 2011-02-11 13:09 Hanna

Azért elég sokáig nem jelentek meg a sérelmek a beszélgetésben, mert semmi közük nem is volt a témához. :)

p, 2011-02-11 13:44 Eve Rigel

Eve Rigel képe

Ez most nagyon off, senkire sem tartozik, és nincs is itt a helye…
 
Igaz, hogy mostanában rossz passzban vagyok, de nem annyira, hogy ne tudnám, mit, miért írok le. Annak, aki még nem élte át valamelyik szülője elvesztését, csak sejtései lehetnek arról, miképp reagál, mit fog érezni, egyáltalán túléli-e.
Egy éve néztem, hogyan megy lassan össze az életerős, jó kedélyű apám. Egy éve tudtam, tudtuk mindannyian, hogy nincs sok hátra, a tüdőrák agresszív, nem kíméli az áldozatát. És egy éve minden reggel úgy ébredtem, hogy megterveztem számára a napot, próbáltam kitolni a végső dátumot, amíg csak lehet. Minden este úgy tértem aludni, hogy törtem a fejem, mit tehetnék még érte. Műtét nem jöhetett szóba, kemoterápia se, de nem is egyezett bele. Egy cseppet sem vigasztaló a tudat, hogy sosem dohányzott életében.
Ajándékba kapta az utolsó évét, és mi igyekeztünk mindent megtenni, hogy jól érezze magát. Januárban hirtelen kezdett gyengülni, én pedig rettegtem, mert a tél sosem kíméli a haldoklókat.
Mégis megadatott nekünk, hogy mindannyian elbúcsúzzunk tőle. Az utolsó pillanatig tiszta volt a tudata. Utoljára még megetettem, elbeszélgettünk. Kezet csókolt nekem búcsúzóul.
Aztán elaludt.
 
Rossz passzban vagyok, igen, de ami a külvilág felé belőlem árad, és amit néhányan rosszul értelmeznek, nem a gyűlölet és az ellenségeskedés, hanem a küzdelem valamivel, amit halandó nem képes befolyásolni.
 
A gyász megtisztítja a lelket.

p, 2011-02-11 13:49 Hanna

Éva, részvétem, és hidd el, nem haragszom rád a kifakadás miatt. Bőven lesz időnk később a conon megbeszélni, ami nézeteltérésünk akad, abszolút ráér.

p, 2011-02-11 16:42 Para Celsus

Para Celsus képe

Engem az rúgott tökön, amikor a karcon megláttam az "Egy Fantasztikus Nap" nevű rendezvény plakátját. Új generációként Eve Rigel, Santorina Grey, Tim  Morgan neve szerepelt (többek között).

(Nem félreérteni, szerintem biztos színvonalat hozó, fantasy-sci-fi zsánerben jól működő írók, de...)

Ha azt hallom, "új generáció", én huszonévesekre, feltörekvő, szemtelenül fiatal és tehetséges arcokra gondolok.

Hol az ifjúság?


"The Rainmakeeeer!"

p, 2011-02-11 16:59 Eve Rigel

Eve Rigel képe

Köszönöm Hanna!

 

Para Celsus: hidd el, ez engem sokkal jobban megrázott, mint téged! :)

Egyrészt azért, mert nem tudtam róla, hogy az új generációhoz tartozom, másrészt arról sem tudtam, hogy azon a napon ott leszek. Azt a bizonyos hírt csak átvettük, én is meglepetten olvastam. Aldyr szervezte a bulit, és a sors iróniája, hogy végül sem én, sem ő nem voltunk jelen. 

p, 2011-02-11 17:17 Cyrus Livingstone

Cyrus Livingstone képe

Én ott voltam. Végül a Lidércfény stábja vitte a hátán az egész napot.:)

"Pro wrestling is real. People are fake." (Mr. Anderson)

http://www.irodalomeskultura.blogspot.com/

http://www.cyruslivingstone.blogspot.com/

 <

p, 2011-02-11 18:04 Bloody Dora

Bloody Dora képe

Psszt, ők mind hamvas huszonévesek, mit öregíted őket? :)

_____________________
Dr. Bloody Dora

p, 2011-02-11 21:00 Obb_régi

Szia Hanna!

Mielőtt elfogultsággal vádolnál, hidd el, csak a hitelességed kedvéért olvastam el a novelláidat, de nem győztek meg.

Kezdem azzal, hogy egy bibliográfia elkészítésének vannak szabályai, persze nem kötelező ismerni a formai követelményeit, de egy írással foglalkozó embernek azért nem árt.

Két novelládat olvastam el (Nyulak, Sárkányölő), ami persze nem azonos a munkásságod egészével. Mind a kettőben megtaláltam azokat az általános hibákat, amiket egy átlagos szerkesztőnek kötelessége lenne kigyomlálni, és most csak a legalapvetőbbekről szólok. Bármikor, ha igényeled konkrétumokat felhozhatok, amik nem esnek a szubjektív megítélés körébe. Szóval nem foglalkozom a tartalmi résszel, ami még lelombozóbb.

Mivel kérdések merültek fel benned az oldalon publikálók kvalitásaival kapcsolatban, ezért konkrétan megnevezem, kik jobbak nálad:

Smilezolika, Mickey Long, Maggoth, Ndy, Kovács Andrea, Kelvin, Grünewelle, Borika, De Profindus Clamavi

Ha valakit kihagytam, attól elnézést, de mindeniknél meg tudom mondani neked, miben jobb nálad, nem állítom, hogy nincs szükségük komoly korrektúrára, csak annyit, hogy jobbak. És itt lép be a háttérben segítők, alacsony száma és kiművelésüknek hiánya. Ezért felesleges volt leszólnod pár itt írogatót, mert nem vagy jobb náluk.

p, 2011-02-11 22:14 Hanna

Obb: Teljesen jól látod, az én írásaim is elmaradnak a nagyok színvonalától, hol vagyok mondjuk Beagle-hez, Le Guinhez vagy Bradburyhez képest... Tudom, hogy mennyit kell még fejlődnöm ahhoz, hogy teljesen elégedett legyek magammal, de erről írtam már korábban a munkablogomon. (http://olomerdo.wordpress.com/2009/06/09/a-kerdes/#more-149)

Amit tévesen látsz: nem az volt itt a kérdés, hogy a karcon vagy bárhol vannak-e nálam jobbak, nem véletlenül nem hoztam be a saját írásaimat a képbe, amíg rá nem kérdeztél, mert nem velem kell összemérnie magát másoknak, hanem a saját maguk (és nem a mások) által legjobbnak tartott nagyokkal. ;)

De normális esetben nem kéne a legjobbra törekvésre buzdításnak rögtön ellenkezést és farokméricskélést kiváltania, hiszen józan észel felfogva minden írónak ez a célja, nem?

(A bibliográfia meg nem egy szakdolgozathoz készült, hanem a honlapomra, és ennyi információt elégségesnek láttam megosztani.)

p, 2011-02-11 22:33 Obb_régi

Kis létszámunknak és a valószínűségszámításnak köszönhetően be kell érnünk azzal, hogy csak ritkán érhetünk el az irodalomban komoly sikereket, így volt ez régen, és valószínűleg így is marad, lemaradásaink is már sokkal régebben megvoltak (Egy dunántúli mandulafáról). Asszem, a nyelv meghatározza a gondolkodást, és azunk nem kimondottan az irodalomra a legalkalmasabb. Úgyhogy marad az iparosmunka :)

szo, 2011-02-12 06:29 Hanna

"Asszem, a nyelv meghatározza a gondolkodást, és azunk nem kimondottan az irodalomra a legalkalmasabb. Úgyhogy marad az iparosmunka :)"

Ha komolyan gondoltad ezt, akkor az nagyon szomorú rád nézve. :(

szo, 2011-02-12 10:19 Cyrus Livingstone

Cyrus Livingstone képe

"Asszem, a nyelv meghatározza a gondolkodást, és azunk nem kimondottan az irodalomra a legalkalmasabb. Úgyhogy marad az iparosmunka :)"

Úristen, ezzel most iszonyatos kapufát lőttél!:(

/Azonnal vond vissza, vagy nem állok veled szóba!/

Nehogy már a nyelvünket okoljuk a mostani "válságos" helyzetért!

A probléma több dimenzióban leledzik:

- művészi (kulturális) érték vs piaci igények;

- olvasási szokások drasztikus megváltozása;

- összefogás hiánya írókörök, kiadók között;

- funkcionális analfabetizmus (+ népbutító műsorok a médiákban).

Sorolhatnánk még.:(

"Pro wrestling is real. People are fake." (Mr. Anderson)

http://www.irodalomeskultura.blogspot.com/

http://www.cyruslivingstone.blogspot.com/

 <

szo, 2011-02-12 10:56 Obb_régi

Már nem emlékszem, ki magyarázta el, hogy a nyelveknek van egy olyan sajátossága, hogy egyes dolgokra más és más nyelv alkalmasabb.

A felsoroltak mindenhol fellelhetők a világban, nem láttál még kanadai népbutító műsorokat.

De a kedvedért én mindent visszavonok, csak állj még szóba velem D

Ja, és őszintén én sem hiszem, hogy ne lenne tökéletesen alkalmas, a legkiválóbb alkotások elkészítésére.

szo, 2011-02-12 12:08 Cyrus Livingstone

Cyrus Livingstone képe

Örülök, hogy tisztáztuk a félreértést.:)

A nyelvek alkalmasságáról: idővel minden nyelv változik, jobb esetben megújul. Úgy veszem észre, a magyar myelvet az elmúlt évtizedekben divat lett rontani.:(

"Pro wrestling is real. People are fake." (Mr. Anderson)

http://www.irodalomeskultura.blogspot.com/

http://www.cyruslivingstone.blogspot.com/

 <

p, 2011-02-11 23:16 sfinsider

 Szia, Obb!

 

(Megszólítás után a magyar nyelv szabályai szerint dukál az a vessző, ez az első pont, de ugorjunk!)

 

Nagy merészségre vall, hogy valakit az írásai alapján akarod hiteltelenséggel vádolni. Képzeld, mi lenne, ha felcserélném a hozzászólásodban a szavakat, valahogy így:

"Egy novelládat olvastam el (A vadkan), ami persze nem azonos a munkásságod egészével.  ...megtaláltam azokat az általános hibákat, amiket egy átlagos szerkesztőnek kötelessége lenne kigyomlálni, és most csak a legalapvetőbbekről szólok. Bármikor, ha igényeled konkrétumokat felhozhatok, amik nem esnek a szubjektív megítélés körébe. Szóval nem foglalkozom a tartalmi résszel, ami még lelombozóbb."

Azon túl, hogy ebben a rövid részletben több nyelvhelyességi hibát vétesz - lelked rajta, emberből vagy - sommás ítéletet mondasz úgy, hogy Hanna egy percig nem a saját írásaival példálózott. De mivel én nem szeretnék elfogult lenni, elolvastam A vadkan című írásodat. Gyors, teljesen jó szándékú észrevételeim:

-a cím nem egyedi

-a második bekezdés egyszerre szószátyár és naiv, nem ad egyéni ízt az ősz leírásához

-tulajdonképpen nem mutat be semmi újat, nincs újdonság ereje, de az ismert cselekményt (vadászat) sem vegyíti kihallhatóan egyéni stílussal, ízzel.

-nyelvhelyességi hibák, helyesírási hibák vannak benne.

 

...látod, hogy bárkit meg lehet találni? De ezzel én még nem gondolom és írom azt, hogy a véleményed nem számít. Csak arra hívom fel a figyelmedet, hogy nem érveltél.

Hanna leírta, szerinte miért kell az angolszászokra figyelnünk - feltéve, ha te is sci-fit, fantasyt vagy horrort akarsz írni.

Ezt írod még:

"Kis létszámunknak és a valószínűségszámításnak köszönhetően be kell érnünk azzal, hogy csak ritkán érhetünk el az irodalomban komoly sikereket, így volt ez régen, és valószínűleg így is marad, lemaradásaink is már sokkal régebben megvoltak (Egy dunántúli mandulafáról). Asszem, a nyelv meghatározza a gondolkodást, és azunk nem kimondottan az irodalomra a legalkalmasabb. Úgyhogy marad az iparosmunka :)"

Ez súlyos sértés irodalmi sikereket elért nagyságainkra nézve (nagy hirtelen: pl. Molnár Ferencre, Máraira, Szerb Antalra és a kortársakra nézve), másrészt kicsinyhitű, a status quo-t igazoló kijelentés. Mi az SFmagnál pont azt szeretnénk elérni, hogy ez változzon. Ha egy szerb írónak, finn írónőnek, német szerzőnek megy, nekünk is mehetne. Csak ehhez - erről (is) szólt az eszmecsere - versenyeznünk kell, és fel kell mérni a vetélytársainkat.

szo, 2011-02-12 09:09 Obb_régi

Kedves Sfinsider!

(Ha ebben a formában látod a megszólítást, akkor ugye rájössz, hogy nem kell vessző, és a tiszteletünk kinyilvánítása végett a kisbetűt nagyra változtathatjuk, ugyanígy a Szia után sem kell egy levél elején levő megszólításba, de mindegy, ahogy mondottad volt: ugorjunk)

 

Tejesen jogos a fordított verziód, avval a szerény, de nem elhanyagolható különbséggel, hogy a Vadkan nem jelent meg sehol, és nem kértem más oldalon senkitől nyomtatás kész novellalistát, hisz senki vagyok a palettán. Pusztán egy érdeklődő, aki nem érvelni, csak érdeklődni szeretett volna, hogy aki véleményt mond egyes írásokkal kapcsolatban, milyen minőségben ír, pontosan úgy, mint amikor egy ismeretlen szól egy-két szót a novellám alá, elolvasom egy-két írását, hogy helyén tudjam kezelni a véleményét, persze attól, hogy esetleg nem igazán jól ír, még a véleménye lehet helytálló.

 

"Ez súlyos sértés irodalmi sikereket elért nagyságainkra nézve (nagy hirtelen: pl. Molnár Ferencre, Máraira, Szerb Antalra és a kortársakra nézve), másrészt kicsinyhitű," - gondolom ezt csak viccnek szántad, és nem gondolod komolyan, hogy hasonlattal éljek: Ha valaki azt meri állítani,  hogy szar a magyar foci, és régóta lemaradással küzd, az sértegetni szeretné Nyilasit vagy Détárit, esetleg lenézi Gera vagy Huszti által elérteket. Ugye nem hiszed? Mert az meg rám nézve lenne sértő.

szo, 2011-02-12 13:56 sfinsider

Kedves Obb! 

Kell a megszólítás után az a vessző (254. szabály), de mindegy, hagyjuk.

Azt a mondatodat vitattam-vitatom, hogy 

"Asszem, a nyelv meghatározza a gondolkodást, és azunk nem kimondottan az irodalomra a legalkalmasabb. Úgyhogy marad az iparosmunka "

 

Ez szerintem egész egyszerűen nem igaz. Focis hasonlatod továbbgondolva: "Asszem, a magyarság testfelépítése nem kimondottan a focira a legalkalmasabb. Úgyhogy marad a gombfoci."

Ez az a gondolatod, ami nem tetszik. A magyar irodalom tele van világszínvonalú alkotókkal. A sci-fi még nem, de remélem, efelé haladunk. 

 

 

szo, 2011-02-12 17:10 Obb_régi

Kedves Sfinsider!

Sajnos ez alapvetően irreális elgondolás, és elfordulás a tényektől. Mint az olyan okoskodások/fikciók (még jó, hogy nem azt bizonygatjuk, hogy sumér eredettel rendelkezünk), amelyek túllőnek a célon, és nem hajlandóak elismerni tényeket. Minden nagyunkra arányosan jut más nemezt nagyjaiból minimum annyi, ha nem több, és minden téren. Miért sértő ez az önérzetünknek? Miért kell mindenkit leordítani, aki ki meri mondani, hogy egy néger nem igazán bobra termett (persze lehet ettől még kiváló bobos). Nem mi sz*rtuk a spanyol viasz. Jaj de nagy bűn ezt mondani!  

p, 2011-02-11 19:34 onsai

onsai képe

Örülök, hogy a kicsit korábbi személyes megvillanások szinte azonnal le is nyugodtak. A hazai sf/f életnek a másik személyének távkiértékelése árt, nem a más vélemény. És Zorának igaza van, nagyon romboló annak is, aki csak félig érti mi történik, de olvassa.

 

 

 

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

p, 2011-02-11 19:36 onsai

onsai képe

Obb, ami azt illeti, pár napja depressziós voltam, és levettem az Ólomerdőt a polcról, hogy legyen valami jó is a napomban. 

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

p, 2011-02-11 20:23 Obb_régi

Sárkányölőről nem mondtam olyat, hogy olvashatatlan, vagy, hogy nem szerethető, pusztán azzal a ténnyel mentem szembe, amit mondott, hogy nem győzték meg az itt írók, mivel ő sem engem, maradjunk a realitásoknál, azért mert megjelennek az embernek novellái, még nem feltétlen jelenti, hogy nem rohangál a világban sok nála jobb. Nekem is megjelent már vagy húsz ( ha nem több, igaz csak négyért fizettek), és akkor mivan? Nem hiszem, hogy páran, akiknek még nem sikerült, rosszabbak lennének nálam. Bíztatni, segíteni kell őket így vagy úgy, hátha kiugrik valamelyik.

Ennyi.  

p, 2011-02-11 20:44 Maggoth

Maggoth képe

Az Ólomerdőt én is csak ajánlani tudom. Eve-től nagyon tetszett a Lélektánc, Kentaurtól az Út erdőbe, Onsainak, Kelvinnek, Obbnak, Mickey-nek, Ndy-nek meg egy csomó embernek is vannak szuper cuccai. Szinte mindenkinek akadnak itt remek írásai, meg más oldalakon más emberkéknek is (hogy Ravesról, vagy Creiről ne is beszéljünk). Szóval, nem értem mi a franc van. A tisztelt szembenálló, vitatkozó, egymást abajgató felek mindegyikének akadnak marha jó írásai, meg hulla gyengék is. És akkor? Egyik oldalnak ez tetszik, a másiknak meg az, mindnek vannak favoritjai, de az egész szubjektív. Szerény egyéni véleményem szerint a legtöbb író egy kicsit hülye és idegbeteg (tisztelet a kivételnek), de amúgy az egész történet emlékeztet a Brian életében az egymással szembenálló szektákra, ahol egy szakállas fószer egymagában üldögél a lépcsőn (aki egyébként tök véletlenül marhára emlékeztet Profundis avatárjára), mert ő épp a Júdea Népe Nemzeti Front. Szóval térítgetni nincs értelme egymást, mert mindenkinek más tetszik, de fikázni se, mivel mindenkinek más tetszik. Akkor ki fognak valaha ezek a tárgyalások lyukadni valahová? Sokkal tisztességesebb lenne emberként utálni egymást, és kihagyni belőle az írást, mint közvetítő elemet. Vagy utálkozni se muszáj, nem is tudom, de gyanús... :D

Bocs, a csúnya offért, már itt sem vagyok, mennem kell írni, mert egy ismerősöm korbácsos smiley-val fenyegetőzött :)

- Maggoth
________________________________________________________________
- A nyerők nem csalnak, a csalók nem nyernek.

p, 2011-02-11 22:07 krystohans

krystohans képe

 Kedves Maggoth, ez a blog tulajdonképpen arról szól(na), hogy mit kéne tennünk ahhoz - főleg nekünk, szerkesztőknek -, hogy a magyar sci-fi és fantasy irodalom nemzetközileg elismertté váljon. Szűrők, alapelvek, külföldi díjak, fordítási lehetőségek, fejlesztő eszközök... szóval a látszat csal, a térítgetés nem itt folyik. Épp csak próbáljuk meghatározni, mi lehetne az a nemes anyag, amit etalonként emelhetnénk magunk elé, amikor majd a műveidet mustrálgatjuk, melyiket küldjük Hugo díj jelölésre. Már túlestünk a bemuatatkozáson, és mind megállapodtunk: Juhász Viktor nem ork. :)

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

szo, 2011-02-12 00:27 Maggoth

Maggoth képe

Ja, értem legyél jóóó, van egy Moby Dick dal, ami ezt súlykolja. Oké, emberek mindenki legyen még jobb, az írók és a szerkesztők is. Már csak az olvasókat kell majd meggyőzni, hogy ők is legyenek jobbak, és minden tök tuti lesz :)

Kösz mindent, most már tiszta :D

Ja, és Sren egy író-istennő, ezt még el kellett mondanom :D

 

- Maggoth
________________________________________________________________
- A nyerők nem csalnak, a csalók nem nyernek.

szo, 2011-02-12 07:44 Indi

Indi képe

Emberek, hosszú lesz az út!

----------------------------------------------------------

"Nem vagyok sznob. Kérdezz meg bárkit. Úgy értem, bárkit, aki számít." (Simon Le Bon)

"Egy gödör ásását leszámítva kevés dolog van, amit rögtön legfelül lehet kezdeni" (Harry Lo

szo, 2011-02-12 09:37 onsai

onsai képe

Úgy mellékesen mondom, ennek a blogbejegyzésnek csak a link volt a célja, és az, hogy JudLorinnál lefolytatódjon az eszmecsere. Nem egymás csesztetése.

Több kis kör van, akár írókörök, akár kiadók körül, és ezeknek igen homályos fogalma van arról, mi folyik a másiknál. Ha megfigyelitek, itt, hazai terepen kezdtetek beszélgetni, egyedül Krystohans nézett át. Ha nem jár erre SFindiser és Hanna, ugyanolyan belterjes maradt volna a csevej. Főleg flémelni jár át mindenki mindenhová.

Az írás terén ugyanez  baj, a szerzők hazai terepen maradnak.

Pedig más terep, más elvárások. Rengeteget lehet fejlődni így. Pusztán végig kell nézni, az adott lap stb mit tart minőségnek, illetve kikből áll az olvasóréteg. Ami egy zseniális Cherubionos novella, az a Galaktikában felszínes írás. Ami kiváló G. írás, azon esetleg szétunják az agyukat a Ch-s kamaszok. Az SFmagra még indulásakor küldtem egy novit, nagyon érdekes volt látni, mivel dobták vissza. Azóta már kerültek ki írások, így többé-kevésbé belőttem az elvárást. Érdekes játék lesz megírni újra.

László Zoli sikere nem csak abban rejlik, hogy tud írni, hanem hogy oda és azoknak ír. A saját körünkből való kilépés nem csak fejleszt, de esélyt is ad, hogy megtaláljuk az olvasóinkat.

Érdemes kimászni kis pocsolyánkból, és játszani egyet a kintiekkel is. Aki ráér, olvassa el az Azok a csodálatos nők c. novimat. Ez sf-nek közepes, novellának lapos, gegnek kevés. Limitált volt a karakterszám is, ellenben nem vártak sci-fit. Ennyi, csont nélkül nyert és szemérmetlenül sokat fizettek érte.

Szerintem a fejlődés útja a játék. Menjetek, küldjetek novikat mindenhová. Ne maradjatok saját terepen. Aki jó, az boldogulni fog mindenhol. És főként jól fog szórakozni. 

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

szo, 2011-02-12 10:58 Eve Rigel

Eve Rigel képe

"Ha megfigyelitek, itt, hazai terepen kezdtetek beszélgetni, egyedül Krystohans nézett át. Ha nem jár erre SFindiser és Hanna, ugyanolyan belterjes maradt volna a csevej. Főleg flémelni jár át mindenki mindenhová."

 

Bea, erről beszélek már egy ideje. Általában mindenki hazai terepen kezd el beszélgetni egy adott téma körül, és a portál nyitottságától függően kapcsolódnak be mások is.

Én általában ritkán megyek más oldalakra kommentelni, ugyanis a tapasztalataim szerint többnyire egyedül maradok a véleményemmel azokkal a 8-10 kommentelővel szemben, akik ilyen alkalmakkor csoportosan fordulnak szembe az általuk nem túlságosan kedvelt véleményezővel.

Ha megfigyeled, hogy akár az rpg-n, akár más hasonló portálon felbukkan egy-egy cherubionos, karcos vagy "hozzánk közelebb álló" vélemény, órákon belül, sőt néha perceken belül előkerülnek a többiek, és úgy kezdenek ellenkampányba, hogy igazából fogalmuk sincs arról, mi zajlik.

Most nem akarom megint a régi "biliket borogatni" unom az egészet, és semmi jelentősége, csak ha már ez szóba került, akkor át kellene rágnunk rajta magunkat alaposan.

Kérdezem, miért van az, hogy amíg én általában csendben vagyok egy témában, a vélemények szépen csordogálnak befelé, bizonyos emberek lapítanak, ám abban a pillanatban, amint kifejezem a véleményem, még ha nem is kirohanás és nem is negatívum, ezek az emberek azonnal előkerülnek és elkezdik a vitát.

Örülök, ha itt a Karcolaton is többen kifejtik a véleményüket, és normális hangnemű eszmecsere alakul ki, ám elgondolkodtató, hogy amíg Hanna és Sfinsider "véletlenül erre jár" (aminek örülök, hangsúlyozom), az rpg prominens vezére vajon miképp kerül elő percekkel a nevének leírása után? :)

Telefon, e-mail, keresőoptimalizálás... komolyan kíváncsi vagyok erre. Nem hiszem ugyanis, hogy ő egyfolytában figyelné a Karcolat kommentjeit, hogy azonnal reagálhasson, ha ráutaló szöveget talál. :)

Mindenféle bántó szándék nélkül írom ezeket, totálisan nyugodt vagyok, csak érdekelne a válasz.

Te is feltetted nekem a kérdést, miért nem megyek Jud blogjára és írom meg ott a véleményem.

A tapasztalatok azt mutatják, és teljességgel biztos vagyok benne, így is történt volna, hogy az első kommentem után kb. tízen kezdték volna el magyarázni nekem, mennyire hülye vagyok, mennyire rossz író, semmihez sem értek, sőt, talán még azt is, hogy nő vagyok-e, mint tették anno a regényem kritikája kapcsán. :)

Ez történt Chelloveck blogján is, ahol gyakorlatilag egyszerre támadt rám az összes rendszeres kommentelő, míg én nem vittem magammal a saját csoportomat esetleg egyesületi tagokat, hogy támogassanak.

Itt nem divat, hogy egymást támogassuk, egymásnak kérdezzünk alá, nem megy körtelefon és köremail, hogy gyertek, mert fennforgás van.

Hangsúlyozom, mindezt tényként közlöm, nincs benne bántási szándék, ezek már régi dolgok, bár még időnként megtörténnek.

Arra vagyok kíváncsi, hogy mi az oka annak, hogy sem én, sem a többség nem szívesen megy be ilyen helyekre véleményt nyilvánítani. Többnyire nem jut el a normális eszmecseréig, mivel szinte azonnal védekezőállásba kell helyezkednie a többiekkel szemben. Amikor szinte azonnal rásütik a bélyeget, hogy gyűlölködő, ellenséges, belterjes csoporthoz tartozik, és előre meghatározott forgatókönyv szerint ugyanazokat a kliséket használva próbálnak hülyét csinálni belőle, előre látható a vita kimenetele. Ha az illető vitakészsége erős, ha a mentalitása harcosabb (mint nekem), ha nem hagyja magát, többszáz hozzászólásos flém lesz a dologból, évekig tartó ellenségeskedés. Ha a szerencsétlen vitázó gyengébb alkat, vagy épp okosabb és rájuk hagyja az egészet, gyorsan is végetérhet.

Természetesen a cél mindenképpen a megfelelő párbeszédek kialakítása lenne, de amíg bizonyos csoportok bármilyen indíttatásból magasabb rendűnek képzelik magukat, sznob arroganciával tekintenek a körülöttük lévő világra, addig nehéz dolga lesz annak, aki ezen változtatni szeretne.

Kizárólag közös szándékkal, közös elhatározással lehetne ezen javítani, de mivel mindannyian emberek vagyunk, és egyikünk sem képes teljesen függetleníteni magát az előzményektől, nem nagyon fog sikerülni.

Én azért bizakodom. :)

Többször leírtam már, hogy amíg anélkül mondunk véleményt valakiről, hogy semmit sem tudunk róla, kritzáljuk a műveit, hogy el sem olvastuk, amíg előítélettel vagyunk iránta és a bosszú lehetőségeit keressük, semmi sem változik.

Ez a játszótér túl kicsi ennyi embernek, ha állandóan balhé van, egymást nyírjuk ki.

Én temperamentumosabb vagyok az átlagnál, harcos és lendületes, de sosem voltam gyűlölködő. Elég sokszor helyezem magam mások mögé, és segítek úgy is, hogy nekem semmi hasznom nem származik belőle. Fel sem merül, hogy származhatna.

El tudom fogadni, ha valaki jobb nálam, tudok örülni a másik sikerének, és nem indítok hadjáratot, ha valaki megbánt.

Ez az elmúlt években sokaknak sikerült, legalábbis megpróbálták, de a java lepattan rólam. Azonban sajnos elfelejteni nem tudom. Ezért időnként előveszek egyet és felmelegítem, de inkább csak a hecc kedvéért, mint indulatból.

Azonban én képes vagyok teljes egészében megfeledkezni a régi sérelmekről, úgy lépni át rajtuk, minta meg sem történtek volna. Normális hangnemben kommunikálni azokkal, akik többször próbáltak megalázni. Tenni mindaddig, amíg kölcsönösen visszakapom a tiszteletet.

Ám, ha valaki nem ismeri fel, hogy mennyi ajtót hagytam niytva az elmúlt hetekben napokban, és nem tud élni a lehetőséggel a normális összefogás és értelmes kommunikáció értedékben... azzal sajnos nem tudok mit kezdeni.

Ugyanazt fogja kapni, amit eddig.

szo, 2011-02-12 14:04 sfinsider

 Kedves Éva!

 

Engem érdekel minden, ami hazai és sci-fi, bár a középszert és a középszerhez ragaszkodó, fejlődést elutasító, bezárkózó mentalitást sajnos nem bírom és néha elég erős küldetéstudatom van - ebből (is) sarjadt ki az SFmag. A HungaroCon-on vitaindítóra és moderátori szerepre kértek fel, és arra, hogy a magyar sci-fi jelenlegi helyzetéről beszéljünk. Mindenkivel szívesen elbeszélgetek erről élőben, de persze szigorúan a tényekhez ragaszkodva, és elvetve mindenféle ködös elképzelést vélt csoportokról és szándékokról.

szo, 2011-02-12 14:45 Eve Rigel

Eve Rigel képe

András, ez mind szép és jó, nagyjából egyet is értünk: "hazai és sci-fi, bár a középszert és a középszerhez ragaszkodó, fejlődést elutasító, bezárkózó mentalitást sajnos nem bírom"

Kérdés, te kire szeretnéd ráhúzni ezen jellemzőket... :)

Mert itt ismét előtérbe kerül, amiről lentebb írtam: anélkül mondani véleményt, hogy ismernénk az illetőt, kritizálni művet, hogy olvastuk volna, általunk felállított etalon szerint ítélkezni és besorolni másokat, nem vezet előre.

Feltételezni valaki(k)ről, hogy a középszerhez ragaszkodik (már ha ott van egyáltalán), elutasítja a fejlődést, és bezárkózik, meglehetősen előítéletes hozzáállás. Egyáltalán bizonyos hangadók véleménye és értékítélete szerint minősíteni másokat nagyon csúnya dolog.

"elvetve mindenféle ködös elképzelést vélt csoportokról és szándékokról."

Igen, ez viszont szép dolog. Ugye itt arra is gondoltál, hogy eléggé ködös elképzelés vélt csoportnak gondolni "belterjes cherubionos írókat", akik kizárnak minden kívülről jövő kezdeményezést, és gáncsolják a tehetséges írókat? :)

Továbbá az is szép dolog, hogy kedveljük a sci-fit (én magam is), de magyar fantasztikum nem csak abból áll. Remélem, te nem tartozol azok közé, akik eleve elutasítják a magyar fantasy létjogosultságát!

 

 

szo, 2011-02-12 15:24 onsai

onsai képe

Éva, nem szívesen kanyarodok el távkiértékelésbe. De lehet, tényleg nem látod a hatást, melyet kiváltasz, úgyhogy lássuk:

Az egész sf/f életre jellemző a hallomás alapján ítélés, ezt jól látod. Ha visszakérdezek, hogy melyik írását olvasta az illető az adott írónak, akkor kiderül vagy egyet se, vagy valami pár évvel ezelőttit. Ez sokszor nem rosszándék, csak időhiány, túlzott azonosulás másokkal stb. Mindenesetre létező probléma, méghozzá az a legtöbb ismert szerzőnk kapcsán.  

Ami személyedet illeti valóban igaz, hogy negatív előítéletek vannak. Írás terén a Ragyogás városa túl korán került ki, olvastam, és nagyon sok probléma volt vele. Annak idején sokkal érzékenyebb voltál, azonnal felfortyantál, ha a legkisebb kritika ért, illetve volt, mikor személyeskedésnek vettél olyasmit, amit láthatóan nem anna szánt az írója. Nyilván egy idő után pöckölgettek is, te meg bementél a csőbe. Szóval sokakban negatív benyomást tettél. Ez - nekem úgy tűnik - most némileg oldódik, egyfajta csendes várakozás van a fantasy díj kapcsán.

Sok ajtót nyitva hagysz, ez látszik, és ha higgadt kommunikációt folytatsz folyamatosan, akkor meg fog változni az összkép. Írás terén meg egyre jobban kell írni, és szintúgy oldódik akkor az előítélet. Meg nem kell meghátrálni a megmérettetések elől. A Delíriumról alig született kritika, nem nevezted a ZSP-re, így perifériára került. (Én se olvastam még.) Ha akkor születik pár jó elemzés, máris előrébb vagy.

 

Ami a pletykaterjedést illeti, a fél sf élet csetkapcsolatban áll. Emlékezz, pár éve még mi is cseteltünk néha, pedig én aztán kevés emberrel szoktam. Nagyon sokan online dolgoznak, úgyhogy kb fél óra egy hír elterjedése.

 

A "máshová nem megyünk" érthető mentalitás, ide se jöttek sokan, akik Judlorinnál csevegtek. Csak ezért nem regelnek be valszeg. Így mindenki megfosztja magát a véleménycserétől. Szerintem a kulturált beszélgeésre nem jönnek a trollok, meg lehet ejteni bárhol. A véleményt viszont érdemes kimondani, mert belekerül a közgondolkodásba. Az, hogy a fél sf élet egymás szájában lóg, túlérzékennyé tesz mindenkit, ellenben nagyon is jót tesz, ha egy új mém terjedéséről van szó.

 

 

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

szo, 2011-02-12 15:57 Eve Rigel

Eve Rigel képe

"Írás terén a Ragyogás városa túl korán került ki, olvastam, és nagyon sok probléma volt vele. Annak idején sokkal érzékenyebb voltál, azonnal felfortyantál, ha a legkisebb kritika ért, illetve volt, mikor személyeskedésnek vettél olyasmit, amit láthatóan nem anna szánt az írója."

 

Az RV talán valóban túl korán jelent meg, nem a legjobb írásom, mostanában másképpen írnám. De tagadhatatlan a szándék, amellyel a trollok nekiestek, és megpróbáltak engem a földbe döngölni. :)

Nem a kritika miatt fortyantam fel, hanem amiatt, amit a blogomon műveltek. Sorra jöttek a vélemények a személyemről (nem a műről), úgy állítva be a jelenséget, mintha kizárólag én lennék a felelős azért, mert ők anélkül dobálóztak a jelzőkkel, hogy engem ismertek volna, a művet olvasták volna.

Nem én kezdtem a balhét, nem én kértem, hogy a főtroll gonzót írjon a művemről, igaz, annyiban hagyhattam volna. Ám amikor a balhé kezdett átmenni tisztán szemlyeskedésbe, és már a női mivoltomban sértegettek belevonva a családomat, gyerekeimet stb. nem lehetett annyiban hagyni.

Minden el van mentve, pontosan tudom, kik milyen becsületsértésig elmenő szövegeket írtak, az ip-k alapján beazonosíthatóak voltak néhányan, akikről kiderült, hogy szembe adták az együttérzőt, miközben vígan ejakultáltak a flém alatt. :P

Természetesen nem azt mondom, hogy én nem hibáztam, valóban hagyni kellett volna az egészet, de azt gondoltam, és gondolom ma is, hogy az ember védje meg magát, mert más úgyesm teszi helyette, és azzal, ha háttérbe vonulok és csendben lapítok, semmi sem változik. Azóta bebizonyosodott, hogy nem feltétlenül muszáj az ilyesmit lenyelni.

Nem a kritikáról van szó, nem az a lényeg, hogy vannak művek, amelyek nem tetszhetnek mindenkinek, hanem a szándékról, ami a szerző ellehetetlenítésére irányul. Totálisan egyszerű. Ha a szándék az építőjelleg és nem a lealázás lett volna, a kritika sem gonzó, nem a közönség elkápráztatását célozza, hanem a szerző segítését.

Erre azt szoktuk mondani, hogy aki kilép a nyilvánosság elé, vállalja a következményeket!

Így van, de nem biztos, hogy feltétlenül hasonló módszerekkel kell bemocskolni, ahogy azt (nem csak) velem próbálták megtenni.

Ja, és persze hogy rossz amegítélésem, mert nem hagytam magam, és szembeszálltam velük. :) 

Továbbá a féltékenység és irigység, ami nagyon csúnya emberi tulajdonság. :)

Azt gondolom, a negatív benyomás egy felfújt lufi, amit azóta is tovább fújnak egyesek, de csak addig tehetik, amíg ki nem pukkan.

Mellesleg nem ez a legnagyobb gondom, ahogy már leírtam párszor, ezek az én önbecsülésemen egy cseppet sem csorbítanak.

"Meg nem kell meghátrálni a megmérettetések elől. A Delíriumról alig született kritika, nem nevezted a ZSP-re, így perifériára került. (Én se olvastam még.) Ha akkor születik pár jó elemzés, máris előrébb vagy."

Bea, én nem hátrálok el a megmérettetések elől. Nem értem, miért gondolod ezt. Megint csak előítéletes vagy.

A Delírium nem színtiszta sci-fi, hanem inkább orvosi sci-fi-krimi. Nem volt való a nevezésre, ezért sem értettem, miért könyvelték el automatikusan, hogy nevezni fogom.

Kevés sci-fit írok, de amikor majd befejezem azt a regényt, amit most írok, nem hagyom ki a nevezést. :)

Lehet, hogy előrébb lennék, ha tavaly nevezem a Delíriumot, bár nem értem mennyiben.

Mindettől függetlenül jól alakulnak a dolgaim. Igaz, nem verem nagydobra az írással kapcsolatos történéseket, nem közlöm folyamatosan a blogomon épp hol tartok egy-egy művemben, de attól még halad a szekér. Nem akarom elkiabálni, de annyit azért elárulhatok, hogy jelenleg tárgyalások folynak két művem angol nyelvterületen való megjelenéséről. Ha összejön a projekt, talán még idén bekerülhetek egy komoly angolszász körbe. :)

(Lehet, hogy az írói kvalitásomat néhol azért mégis többre tartják?)

"Ami a pletykaterjedést illeti, a fél sf élet csetkapcsolatban áll."

Igen, épp ezt mondom.

Amikor fennforgás van, azonnal megy a köremil, és jönnek a "rajongók". :D

 

Mindezeken túllépve, továbbra is azt mondom, hajlandó vagyok bárkivel normális kommunikációra, közös munkára úgy, hogy nem hánytorgatom fel a múltbeli tetteit.

Igazából ezek annyira lényegtelen dolgok, hogy a jövőben foglalkozni sem akarok velük.

 

 

szo, 2011-02-12 17:13 onsai

onsai képe

"Lehet, hogy előrébb lennék, ha tavaly nevezem a Delíriumot, bár nem értem mennyiben."

Ha a könyv jó, akkor annak elterjed a hír, csak ennyi.

"Ha összejön a projekt, talán még idén bekerülhetek egy komoly angolszász körbe"

Ez jó hír. Gratulálok! Majd meséld el a tapasztalataidat.

"Igazából ezek annyira lényegtelen dolgok, hogy a jövőben foglalkozni sem akarok velük."

Ennek örülök a legjobban. Szerintem kanyarodjunk vissza a szerkesztési témához. Ennek több értelmét látom, mint akár a távkiértékeléseknek, akár másnak.

 

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

szo, 2011-02-12 11:52 Hanna

Onsai: Végül is jó, hogy linkelted, így itt is, ott is kialakult a beszélgetés - kevés átjárással ugyan, de nem legalább több nézőpont előkerült.

v, 2011-02-13 21:21 Obb_régi

Kedves Onsai!

 

Egy utolsó gondolat: ez a hsz kicsit olyan, mint egy rossz kampányszöveg, gyertek, megmutatjuk nektek, milyen a világ, hagyjátok el az ovit, ideje iskolába járni, ellenben hülyék a szerkesztők, silány az anyag, nincs pénz kiadásra, és haldoklik az egész. Azért lenne jó itthagynuk a mi kis játszóterünket, hogy egy érdekkör az esetleges taglétszám növekedésből/látogatottságból profitáljon? Vagy valami ész érv is van? Hiszen Hanna is azt mondta, nincs itt egy épkézláb író vagy novella. Akkor mi értelme lenne kóricálnunk és égetni magunkat a gyenge minőségű írásainkkal?

Jól elvagyunk, ahogy mondtad: a pocsolyánkban :)

v, 2011-02-13 21:53 onsai

onsai képe

Kedves Obb!

Pocsolyának a teljes hazai sci-fi, fantasy zsánert szoktuk hívni. Amikor azt mondom, néha érdemes kilépni, azt jelenti, hogy szépirodalmi vagy egyéb kiadóknál körbenézni, akiknek köze sincs a fantasztikumhoz.

Amúgy nem vagyok sfmagos, egy pillanatig sem hívtak sem a cikkíró, sem a szerkesztő-csapatba, úgyhogy tök nyolc, hogy hogy áll az oldal nézettséggel.

A link azok miatt a szimpatikus szerzők miatt lett idetéve, akiktől szeretnék egyre jobb írásokat olvasni.

De csak így tovább Obb, szarva közt a tőgyit. :P

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

v, 2011-02-13 22:46 Obb_régi

Ők kik? Mármint a szimpatikus szerők, ha nem vagyok indiszkrét, Egy névre emlékszem, Maggothéra, akiről azt mondtad labilis, de tehetséges kezdő. Csak azért kérdezem, hogy inspirációt kapjanak.

Mindezt úgy kérdezem, hogy egyértelműen nincs személyes érdekeltségem, mivel nem írok sem sci-fit, sem fantasyt, csak azért a pár emberért kérdezem, akiknek nem kellene elkallódnia.

h, 2011-02-14 08:14 Hanna

Obb: Semmi ilyesmit nem mondtam, visszaolvashatsz, arról a két novelláról mondtam, hogy nem voltak meggyőzőek, amiknek a linkjét megkaptam. 2 =/= 3000.

Körülnézni meg azért érdemes, mert az ember látóköre szélesedhet, és ez nem csak ennél a témánál igaz, hanem az életben bárhol.

szo, 2011-02-12 17:19 onsai

onsai képe

"Sajnos ez alapvetően irreális elgondolás, és elfordulás a tényektől."

???

 

----------------------

Hogyan fessünk tökéletes képet?
Légy tökéletes. Aztán dőlj hátra, és fess.

szo, 2011-02-12 17:42 Obb_régi

? :)

v, 2011-02-13 14:00 Para Celsus

Para Celsus képe

Bla-bla-bla-bla-bla az a kib...ott ez, az a kib...ott az, bla-bla-bla-bla...


"The Rainmakeeeer!"

v, 2011-02-13 15:42 Bloody Dora

Bloody Dora képe

1129 olvasás és 142 hozzászólás... és állítólag Jud blogjában már volt egy vita erről... Félelmetes.

Amúgy nem vagyok hozzáértő, de nem tenne jobbat a magyar fantasztikumnak, ha az itt felszólalok vita helyett egyszerűen visszamennének írni, szerkeszteni? Ha ezt a rengeteg energiát, ötletet a könyvekre fordítanánk, nem tartanánk ott, hogy erről vitázni kelljen. Átlag évi kétszer futnak le a kötelező körök, mindenki elmondja a véleményét (ami vajmi keveset változik), majd minden marad ugyanabban.

Az érveket remekül be lehet csomagolni egy fantasyba, ahol megengedett, hogy a vitapartnert kétkezes pallossal győzd meg, és a sci-fi is csodás lehetőségeket teremt a véleményülönbségek megvitatására (főleg, ha robban az űrhajó, és csak egy mentőkabin van).

_____________________
Dr. Bloody Dora

v, 2011-02-13 18:59 Blade

Blade képe

De hát ha egyszer mindenki jobban tudja? Te talán megtartod magadnak azt a hatalmas tudást, ami jutott? ;)

v, 2011-02-13 20:45 sfinsider

 Bloody Dora:

"Amúgy nem vagyok hozzáértő, de nem tenne jobbat a magyar fantasztikumnak, ha az itt felszólalok vita helyett egyszerűen visszamennének írni, szerkeszteni?"

Szerintem az, hogy itt leírjuk a véleményünket, még nem kell, hogy elvegye az időnket az írástól és efféléktől.

Azt írtad, hogy félelmetes ez a vita. Az én személy szerinti bánatom az, hogy éppenhogy nincs vita. Páran elmondtuk, miért jobb szerintünk az angolszász sci-fi (felteszem, a fantasy is, ha ez nem így lenne, kérem az utóbbi 5 év kiemelkedőnek tartott, nem franchise magyar fantasy regényeit), erre mindenféle kitérő észrevétel jött. nehéz úgy érvelni, hogy ha valaki nem olvas kortárs sci-fit, így nem is tudja összemérni. legalábbis mivel érdemi, kortársakat is illető véleményt nem olvastam itt, erre (az olvasáshiány állapotára) következtetek. Pedig az első lépés a felmérés, az őszinte diagnózis; utána jöhet a terápia, a gyógyítás, a javulás, a jobbulás. nem hiszem, hogy tehetséges írójelöltek kedvét elvesszük, ha megmutatjuk, hogy ma hol tartanak kint.

Amúgy is: az irodalmi élet velejárója a vita, a magyar szépirodalom története jópár ilyet ismer.

v, 2011-02-13 21:46 Bloody Dora

Bloody Dora képe

De azoknak a vitáknak volt kifutása (vagy közbejött valami, amiért végre abbahagyták), itt meg ugyanaz megy parttalanul. Igazad van, hogy érdemi vita nincs, de ha veszekedést írok, szerintem felnégyelnek. Mindegy, azt, ami most van, abba kéne hagyni, mert sehová sem vezet. :)

(Tessék, válaszoltam, belekerültem a körbe, innen nincs kiút, örök életemet ebben a hozzászólás-rengetegben fogom leélni, segítség!)

_____________________
Dr. Bloody Dora

h, 2011-02-14 08:31 Hanna

Egyébként nem az eredeti bejegyzéshez, de kicsit a beszélgetéshez kapcsolódóan: a The Portal (http://sffportal.net/) nevű nemzetközi online magazin a világ fantasztikus novellairodalmával foglalkozik, és speciel szívesen fogadna ismertetőket angolul a magyar antológiákról is. A cikkek formai követelményeiről itt lehet olvasni: http://sffportal.net/review-format/

Így is lehetne pl. népszerűsíteni a magyar fantasztikus irodalmat külföldön. Egy cikk már megjelent, kettő várósorban van, de lehetne több.

h, 2011-02-14 09:12 Blade

Blade képe

Hm, lehet, hogy erre írok vmit az első Karc antológiáról. Kösz az ötletet!

h, 2011-02-14 09:34 Hanna

Köszi! Menne rögtön angolul? Nem tudom az összes cikket én lefordítani, mert elég sok idő, nagy segítség lenne, ha mondjuk csak átnézni kellene.

h, 2011-02-14 10:17 Blade

Blade képe

Of course, the only problem is the money...eh, sorry, my laziness. ;)

h, 2011-02-14 10:24 Hanna

Ugyan a formai követelményeknél is ott van, de azért kiemelem: az általános bevezető után mindegyik novelláról hasonló terjedelemben kell írni, elsősorban a tematika az érdekes, hogy miről szól, de azért komoly spoilereket érdemes elkerülni. (És a végére kell a cikkíróról is egy rövid bio.)

h, 2011-02-14 12:21 krystohans

krystohans képe

 Wow! Ezt a kűrt én se hagyom ki, majd a másodikról összedobunk valamit Bettivel, amint anyagiasul végre a digitális térben (Ó, minő pazar képzavar, mely fejben zúgó kavart takar :D)!

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

h, 2011-02-14 12:56 Hanna

Krystohans: A másodikat te szerkeszted, nem? Mert akkor jobb lenne, ha nem te írnál róla kritikát, hanem más. Meg úgy általában, ha van kapcsolat az ismertetett szerzők és a cikkíró között, azt is jelezni kell.

Annyi még, hogy mivel a Portal célja az, hogy ráirányítsa a figyelmet az egyes országok fantasztikus novellairodalmára, olyan műveket érdemes dicsérni, amik kiállnák a nemzetközi megmérettetés próbáját is. Az oldal angol nyelvű, tehát - visszakanyarodva az eredeti beszélgetéshez - elkerülhetetlen az összehasonlítás a külföldi művekkel.

A guidelines betartása elsődleges fontosságú, nincs értelme megírni egy cikket, ha a főszerk. viszadobja.

"Our goal is to take a critical look at the stories we review, thoughtfully analyzing their themes, strengths and weaknesses, historical and contemporary context, and their context within the magazine or collection at hand."

és

"Although we must give our readers a sense of stories’ plot, our primary role is to provide analysis. Please avoid unnecessary synopsis, or discussion of stories that is limited to synopsis. Do not provide spoilers. Discuss what makes each story work and what its weaknesses are. Although you may feel free to express your personal style as appropriate to the matter at hand, keep your tone professional and respectful. Overly positive reviews that do not explain the reasons for the reviewer’s enthusiasm do not inform our readers, and neither do overly negative ones in which the reviewer does not explain the story’s technical or thematic weaknesses.

If there is a potential conflict of interest, say so. For example, if you are reviewing a story written or published by a friend or a fellow Portal staff member, state this in your review."

Mivel a magyar koordinátor én vagyok, nekem kell elküldeni a cikket, majd én töltöm fel az adiminsztrációs felületre (utána már csak macerásan lehet korrigálni, ezért mindenki próbálja meg többször átnézni és véglegesíteni a cikket beküldés előtt).

h, 2011-02-14 18:13 krystohans

krystohans képe

 Ok, akkor neked kell eldönteni a második antológiáról, hogy tartod-e vállalhatónak, ha igen, lesz pár ember, aki adhat nevet a cikkhez. Egyelőre akkor ültetve a feladat :)

 

___________________
Portölcsér vagyok
Szél játéka összetart
Ha megunt, szétszór

 

h, 2011-02-14 19:10 Hanna

Jelenjen meg elébb - de ha Blade ír az elsőről, mindenképp megelőzi.

De azért addig is lehet nem saját kiadványokról is írni. ;)

h, 2011-02-14 18:05 Para Celsus

Para Celsus képe

Nyáúh, micsoda vita, érv-tengerek és eszmefuttatás-torlaszok...

Saját példa, szigorúan személyes tapasztalatokon alapul:

Akiben mozog egy kis tehetség, az lelép sci-fi berkekből. Irány a széppróza! (Sci-fit már csak akkor írok, ha unatkozom, és nincs energiám teljes erővel dolgozni.)

Mé'?

 

Eccerű, eccer: magyar sci-fi/fantasy belterjes, mint a Habsburg-család a XV. században. Néhány jól-rosszul megszervezett írókör, egy folyóirat (Galaktika), egy periodika (Új Galaxis), meg néhány komolytalan, netes próbálkozás. Ez lehetőségnek kevés.

Kéccer: Ha szépirodalomban utazom, sosem ugatják le a fejemet, ha eltérek a szent zsánertől, vagy attól a kifejezés-készlettől, amit az adott kör preferál (mivel eleve nincsenek is körök, ehhe).

Harmacccor: Ha írok egy megfelelő szintű novellát, azt lehozza egy folyóirat, és még honoráriumot is kapok érte. Nem sokat, de így is többet, mint amit a legutóbbi sci-fi-pályázaton nyertem fődíjként. Megvan a mellékes sörre-hurkára, plusz még motivál is a zsé.

Negyeccccer: A szerkesztő veszi a fáradságot, és végigolvas, elemez, visszadob, és minden esetben hideg fejjel, alaposan mérlegel, javasol - ez az ő érdeke is, mert pénzre megy a játék, a folyóirata színvonalát ő sem adná alább. Ráadásul eme szerkesztők legtöbbször profi irodalmárok (pölö dramaturgok, újságírók), nincsenek úgy túlterhelve, mint a sci-fi-körök szerkesztői, akik csak önszorgalomból, mellékesben űzhetik a tevékenységüket - sajnos.


A hazai sci-fi/fantasy fellendítéséhez csak három dolog kell(ene) (ahogy Montecuccoli mondaná): pénz, pénz és pénz. Az írókörök meg az egy szem Avana egyesület csupán arra elég, hogy életben tartsa a műfajt.


"The Rainmakeeeer!"