FRIGIDUS

1. SEBEK, SEBHELYEK

HUGO SAULUS: FRIGIDUS

A hideg nap százévenként, az esztendő legmelegebb időszakában látogatja meg világunkat. Egykor bolygónk körül két nap keringett, akik egymással összhangban melegítették, táplálták az emberi világot, de az, amit ma hideg napként ismerünk, át akarta venni a hatalmat, hogy az emberek őt imádják, és csak neki áldozzanak, szerette a vért és a harcokat, ezekből táplálkozott. Ám az emberek, akik megérezték az ártó szándékot, megakadályozták őt ebben. Rettegtek attól, ha túl közel kerül hozzájuk, elpusztítja őket. Úgy döntöttek, hogy többé nem mutatnak be áldozatot neki, csak a békés szándékú napnak, amelyet ma is ismerünk.
Akkor tér vissza, amikor legkínzóbb a hőség, júliusban, letaglózó erejével arra tör, hogy új lelkeket szerezzen. Többnyire gyönge, érzelmes asszonyok álmában jelenik meg, akik gyermeket várnak, a szívükbe bocsátja acélkemény sugarait, hogy rajtuk keresztül uralhassa a megszületőket. A mi napunk tehetetlen vele szemben, kénytelen eltűrni, hogy egykori ikertestvére a vesztünkre tör.
Nagyanyám július huszonnegyedikén szülte meg anyámat, és bár az álmai jelezték, ami következik, a szimbólumok értelmét nem tudta megfejteni. A fájások rövid ideig tartottak, amikor megpillantotta a csecsemő lányát, szívét melegség és büszkeség járta át, hiszen anya lett. Ám az egyik nővér, akinek családját szintén uralta a hideg nap, a nyitott ablak elé állt, és a babát percekig a kínzó hőség felé tartotta előbb arccal, majd megfordította. Anyám a jobb lapockáján féltenyérnyi vörös anyajegyet visel, amely ekkor égett belé. Így jelölte meg őt a hideg nap, és a gyermek öntudatlan ájultságában – hiszen megviselte a születés – képtelen volt a védekezésre. Azt sem tudta, hogy veszélyben van, mert nem érzett fájdalmat, akkor sem, amikor a hideg nap elszívta tőle a lelkét, így megfosztotta attól, hogy valaha is szeretetet érezzen mások iránt. Fagyos űr támadt a helyén, amitől elkékült a szája, ez volt a jel, hogy végzete elkezdődött. Ekkor a nővér visszaadta őt nagyanyámnak, hogy anyatejével megmelegítse a kis alattvalót, hiszen a gonosz napnak generációkra szóló tervei voltak vele.
Anyám kedélye általában nem rossz, de más, mint az igazán boldog embereké. Úgy képzelem, a lelke helyén mélytengeri árok húzódik, ahol vaksi állatok milliárdjai laknak, boldogtalan késztetések, amelyek elpusztulnának, és velük együtt anyám is, ha véletlenül elérné őket egy sugárnyi melegség.
A lábamon viselek egy halvány makulát, anyám engedelmes térdre borulásai a hideg nap előtt rajtam is látszanak. Az apám, mint a Hold, fénytelen, változékony természetű. A hideg napnak nincsen holdja. Húgom véletlen születéséig hárman sodródunk az otthonunk világűrében, amelyben anyámat nem érhetem el, mert nincs karja, se lába, nem jön felém, ha szólítom, csak néz rám. Élettelen, zöld szeme pillantásától elfog a tériszony.

0
Te szavazatod: Nincs

Hozzászólás-megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás-megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

k, 2018-05-08 06:40 Gitáros

Gitáros képe

Lehet, hogy ez a novella valakiknek tetszik, és lehet, hogy néhányan még értik is, hogy miről szól.
Én nem tartozom közéjük.
Sajnos...:

Miki

k, 2018-05-08 22:53 Alfredo Sagittarius

Alfredo Sagittarius képe

Ez nekem sem jött be, ne haragudj. Gyanítom, ezt a háttérvilágot nem ilyen terjedelmű írásra tervezted, hanem inkább egy regényre, amiben szépen fokozatosan lehet adagolni az információt. Így ideömlesztve ennyi minden csak zavart okoz, nálam legalábbis ez történt.

"Szerintem minden emberben lakik egy másik ember, egy idegen, aki rosszat forral"

v, 2018-05-13 22:41 Cs. Pál Orsi

Cs. Pál Orsi képe

Mint novella, ezt nem igazán tudom hová tenni. Olyan, mintha lett volna egy ötleted, és gyorsan felskiccelted volna a vázlatát, nehogy elfelejtsd. A kibontott verzióját viszont szívesen olvasnám, érdekes világot villantottál meg.

"Csak a Puffin ad neked erőt és mindent lebíró akaratot."

h, 2018-05-14 17:18 mandarin

mandarin képe

Nem is tudom. Nehéz megfogni, a hasonlatok a levegőben lógnak, így nem túl hatásosak ( a hideg napnak nincsen holdja), vagy olyan magyarázatot adsz, ami felesleges ("-hiszen megviselte a születés- képtelen volt a védekezésre" amúgy is képtelen egy csecsemő a védekezésre).
Nekem nagyon túlcicomázott a fogalmazás (jó, mondjuk sokan szeretik ezt a stílust).
Szerintem is ki kellene ezt jobban fejteni, és akkor egészen érdekes, mesés is lehet. Remélem, lesz majd szerencsénk egy olyan verzióhoz is. Örülök, hogy olvashattam! :)

"És veled mi van?"

h, 2018-05-14 17:21 mandarin

mandarin képe

Várjál már! Most látom, hogy te írtad a kecskéset is! Épp az jutott eszembe, hogy ott is egy rideg anyuka volt, de az mennyivel jobb lett, csak nem akartam azzal példálózni. De így más a helyzet. Szóval az pl nagyon tetszet! :)

"És veled mi van?"