A feleség bosszúja

Margaret Wilkinson döntött. Előrelépett, és várta a zuhanást.

Nyolcadik emelet.

Az egyik, amit észrevett, az a csend volt. A külvilág megszűnt zajongani, mintha elvágták volna. A másik, hogy túl lassan tette meg az első néhány métert. Szerette volna meggyorsítani a folyamatot, hogy minél hamarabb vége legyen. De a fizika törvényszerűségei még azokra is vonatkoznak, akik döntöttek, és megtették az utolsó lépést. Vagy éppen az elsőt. Ez csak nézőpont kérdése.

Hetedik emelet.

Margaret Wilkinson-t nem érdekelte, hogy első, avagy utolsó volt-e az a bizonyos lépés. Miközben akadálytalanul és könnyedén száguldott a föld felé, ő azon elmélkedett inkább, vajon miért is jutott erre, az életét jelentősen, sőt visszafordíthatatlanul befolyásoló elhatározásra. A magyarázat kézenfekvő volt és egyértelmű: átverve érezte magát. Hogy miért? Mert aznap délelőtt in flagranti találta a férjurát a titkárnőjével, ráadásul a hálószobájukban, amelyen tizenöt éve osztoztak.

Hatodik emelet.

A nő felidézte férje – Samuel Wilkinson – arcát, ahogy megpillantotta őt, a belépő feleséget. A néhány perccel korábban bekövetkezett orgazmus keltette pír egy szemhunyásnyi idő alatt eltűnt az arcáról: holtsápadtan, remegő kézzel tolta le magáról a még vonagló nőt – valamilyen Cindy-t, nagy dudákkal, égig érő lábakkal, vérpiros ajkakkal, a húsz évesekre jellemző készségességgel –, s próbált valamiféle épkézláb magyarázattal előállni a helyzetre. Hiába strapálta magát: erre az esetre sem hihető, sem elfogadható magyarázat nem létezett.

Ötödik emelet.

Margaret mondjuk nem lepődött meg különösebben azon, hogy így találta őket. Hetekkel korábban az anyja egyik barátnője látta őket egymásba feledkezni egy eldugott kis kávéházban, és nem kellett hozzá sok idő, hogy Margaret-et is felvilágosítsák férje piszkos kis titkáról. Az asszonynak több se kellett, magánnyomozót fogadott, aki alaposan megdolgozott a pénzéért: számtalan fotóval, sőt hangfelvételekkel is bizonyította a hűtlenség tényét. A párocska legtöbbször olcsó kávézókban, bárokban találkozott, aztán városszéli motelek áporodott heverőin bujálkodtak, míg Samuel szükségét nem érezte, hogy hazatérjen szerető feleségéhez.

Negyedik emelet.

– A feleséghez, aki nem képes a szexre – gondolta keserűen Margaret, aki után még harminchét éves kora ellenére is megfordultak a férfiak. A vörös hajú, smaragdzöld szemű asszony, akinek tejfehér bőre, hibátlan fogsora és édes mosolya volt, két évvel korábban elvetélt, műtéti komplikációk következtében pedig egyszerűen képtelenné vált a szexre. Egyszerre vesztette el a nőiességét, a gyermekét, és ráadásként a férjét is, aki onnantól kezdve csak azért járt haza hozzá, hogy meg ne szólják az emberek.

Harmadik emelet.

Nem is ez dühítette fel Margaret-et. Nem a férje elhidegülése, vagy az, hogy magárahagyta a bajban, de még csak nem is az, hogy megcsalta, hanem a tény, hogy a ribancot hazavitte a házukba, és azon az ágyon kefélte meg, amin korábban vele szeretkezett. Mielőtt aznap délelőtt benyitott volna a szobába, megállt az ajtó előtt, és perceken át hallgatta, hogy hörög trágár szavakat a lotyó, amitől a férjének csak még jobban elszállt az agya. Mire elszánta magát, hogy bemegy, Margaret tenyerén apró, félhold alakú, véres bemélyedések keletkeztek, ahogy kínjában belevájta önnön húsába vörösre lakkozott, ápolt körmeit.

Második emelet.

A férje nyílt lebuktatása után Margaret egész nap azon töprengett, mit kéne tennie. Bár korábban is tudott férje félrelépéséről, a nyílt szembesítés sok mindent megváltoztatott. Többé már nem tehetett úgy, mintha fogalma se lenne semmiről. Rövid ideig fontolgatta a válást, de aztán rájött, hogy attól még rajta nevetne a fél város, ő pedig túl büszke volt ahhoz, hogy ezt elviselje. Valami sokkal súlyosabb büntetést akart mérni a férjére és a szeretőjére. Valami olyat, amiről nem feledkeznek meg könnyen a népek. Valamit, ami méltó a sérelemhez, ami őt érte.

Első emelet.

Margaret Wilkinson körbenézett. Egyszerre érzékelte és látta is, hogy a föld egyre közeledik, megállíthatatlanul. Tudta, hogy hamarosan, alig néhány pillanaton belül olyan útra lép majd, ahonnan nem lesz visszatérés. Mégsem félt, vagy aggódott túlságosan; a döntését már sokkal korábban, jó néhány emelettel azelőtt meghozta. Sóhajtott. Már nem volt sok hátra. Zuhanása lelassult, elméje kiürült. Behunyta a szemét. Várta a földet érés pillanatát.

Földszint.

Az asszonyt körbeölelő csend burka úgy robbant szét, mint a földre ejtett üvegváza. Emberek kiabáltak, autók dudáltak, valahol sziréna szólt. Kutyaugatás, sikoltás, pár sarokkal odébb elcsörömpölt a villamos. Margaret Wilkinson úgy érezte, minden szem rászegeződik. Nem bánta. Kitapogatta a zsebébe bújtatott fegyvert, kilépett a liftből, s elindult, hogy igazságot szolgáltasson.    

4.444445
Te szavazatod: Nincs Átlag: 4.4 (9 szavazat)

Hozzászólás-megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás-megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

cs, 2010-02-11 09:45 Blade

Blade képe

Vártam ezt a véget, de hát kell is vmi csavar oda. Szokás szerint gördülékeny, jó olvasni, még ha a sztori nem is túl eredeti, azaz túl átlagos a kiinduló szitu. De hát itt a bukkanó a lényeg....vagy bökkenő? ;)

cs, 2010-02-11 10:29 Dana

Dana képe

Köszönöm!

Úgy látszik, a tegnapi spinning mégsem volt olyan fárasztó, mint gondoltam/éreztem (ha csak "ennyi" lett belőle).

:-)

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

cs, 2010-02-11 16:04 Nola

Nola képe
5

Ez nekem nagyon tetszett. Bevallom, véletlen olvastam el pont ezt, és kellemes meglepetés ért.

 

Egyszerű sztori, végén egyszerű csavarral, amit már a negyedik emeletnél lehetett sejteni (mármint, hogy nem loccs lesz a vége hanem valami más)

(Egy ötöst adtam rá, mert úgy tetszett és mert olyan könnyed volt és épp most faltam be közben egy jó nagy adag csokit:D)

-----------

A fiatalság dolga hogy hibázzon

cs, 2010-02-11 16:08 Dana

Dana képe

Hát köszönöm! :) Azt hiszem, ez az első ötösöm, szóval mindenképp jól esett!

Reméltem, hogy soká nem lehet kitalálni, de úgy látszik, csak a negyedik emeletig ment a dolog :). 

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

cs, 2010-02-11 17:10 Ndy

Ndy képe

Ez egy majdnem ötös. Két dolog miatt inkább négy egész-hét:

1, Végig zuhanásról írsz, pedig lehetnének kétértelműbbek a lefelé haladás állítmányai. (Oké szőrözök, tudom)

2, Elhatároztam, hogy az egyszerű, jól megírt sztorikért nem jár ötös, csak ha szélsőségesen megdöbbentőek, vagy vastag irodalmi értéket hordoznak. (Egyéni szoc-prob, tudom)

3, Leölni a csávót a csajról? Milyen gondolat ez, kérem?! (Ráadásul a nyolcadikon állt a nő, és még merevedése sem volt, nem is lőtte be magát :( :D )

--------------------------------------------------------------------

http://www.myspace.com/nexushungary

cs, 2010-02-11 17:20 Dana

Dana képe

Először is köszönöm! Valaki beszerkesztene az oldalra egy 4.7-es gombot, hogy Ndy megadhassa a csillagokat? :)

1. pont: Igazad van.

De egy picit direkt szántam egyszerűnek (nyolc emeletet lemenni a lifttel nem olyan hosszú idő, hogy szóvirágokat gyártson egy kissé bekattant nő). Igaz, a végén (utolsó mondatok) én magam is utáltam magam, amiért sok a csend, meg a föld... Ötletek? :)

2. Nem gond. Nem úgy képzeltem, hogy ezzel a történettel megváltom a világot. Viszont annyira jó ötletnek tűnt öngyilkosságként megírni néhány emeletnyi liftezést, hogy a legnehezebb kaptatón felnevettem (az edző meg nézett érdekesen, hogy mit vigyorgok, mint a vadalma).

3. Bevallom, ezt nem egészen értem.

 

 

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

cs, 2010-02-11 17:56 Maggoth

Maggoth képe

Én igen, Ndy a magánéleti válságait is kivetíti a történetedre  :)

- Maggoth
________________________________________________________________
- A nyerők nem csalnak, a csalók nem nyernek.

p, 2010-02-12 16:52 Kreeteeka

Kreeteeka képe

Ne is halgass erre a negatív hozzáállású bandára, nagyon is jó ez a szösszenet! :D Engem megfogott, jó a fogalmazás, a történet lehet, hogy egyszerű, de a kivitelezése el van találva, a vége is tetszett. 5*

Kk.

* * * * *

Boldogok a lelki szegények és az analfabéták.

p, 2010-02-12 17:54 Révész

Révész képe
4

Tetszett, tetszett. 4*

"...két évvel korábban elvetélt, műtéti komplikációk következtében pedig a fájdalmak miatt egyszerűen képtelenné vált a szexre." Ez nekem túlságosan megtervezettnek tűnik. Műtéti komplikációk miatt képtelenné vált a szexre. Ennyi nem elég? Lehet csűrni-csavarni, de minek.

Ja, meg nálam a zuhanás valahogy nem fér őssze a liftezéssel :S Fizikailag oké, rendben van, de akkor is... zuhanás? Tudom, velem van a baj, nem a világgal.

Egyébként kellemes volt, grat.

p, 2010-02-12 18:53 Dana

Dana képe

Köszönöm a tippet, javítottam. Köszönöm a csillagot, olvasást is. KK-nak is.

A zuhanást itt úgy láttam magam előtt, mint maga a lift teste: zárt doboz, száguld lefelé. Ezért is lesz csend: bezáródnak az ajtók. Aztán zaj: kinyílnak az ajtók.

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

p, 2010-02-12 21:07 Álfröðulson

Álfröðulson képe

Itt már ismét jó volt az írásmód, és a történet is jó lenne, de valahogy engem is zavar ez a zuhanás kifejezés. Bár másként meg nem tudom, hogyan lehetett volna elterelni az olvasó figyelmét a liftről. A zuhanás gyors, a lift meg maximum a sci-fikben halad olyan gyorsan, mint a zuhanás. :-)

szo, 2010-02-13 09:48 Révész

Révész képe

Igen, a sebesség az, ami itt gond. A zuhanás egy gyors és tehetetlen mozgás, hiába egyezik meg a lift mozgásával, az akkor sem zuhan :S szerintem.

De nem akarok kötekedni, egyébként is értettem, hogy mit szerettél volna kihozni belőle, és az ötlet jó! Csak ezt valahogy más szóval vagy kifejezéssel kellene helyettesíteni.

szo, 2010-02-13 10:02 Dana

Dana képe

Megkezdte egyenes vonalú, egyenletes mozgását a föld felé? :)

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

szo, 2010-02-13 10:05 Dana

Dana képe

Az egyik zuhanást cseréltem száguldásra a föld felé.

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

szo, 2010-02-13 10:48 Obb_régi

Búruáá, rengeteg szabadeséssel közlekedő lift van már, azt hiszem az Empaire State Building-ben is az mükszik :) ergó: zuhan!

szo, 2010-02-13 11:18 Obb_régi

5

Az a jó amikor egy írás leköt és nem a csattanót várod, egyértelmű, hogy kitalálható-várható, de jól írtad meg és ezértnem azzal foglalkoztam, ezért meglepett.

"Nyolcadik emelet." - én visszaszámlálás szerűen használnám, nyolc emelet, hét emelet stb.

"Miközben akadálytalanul és könnyedén száguldott a föld felé, ő azon elmélkedett inkább," - nem kell az ő és a vessző sem

"vajon miért is jutott erre, az életét jelentősen, sőt, visszafordíthatatlanul befolyásoló elhatározásra." - életre után vessző, sőt után nem kell

"sőt, hangfelvételekkel is bizonyította a hűtlenség tényét." - szintén nem kell

"aki után még harminchét éves kora ellenére is utána fordultak a férfiak." - szerintem itt jobb az igekötő, könnyedebb, megfordultak, és nincs szóismétlés

"csend költözött a gondolataiba" - üresség/ némaság

Úgyhogy öt.

szo, 2010-02-13 11:51 Dana

Dana képe

Köszönöm :). A hibákat javítom, csak előbb elmegyek ebédet főzni :).

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

v, 2010-02-14 11:25 Maggoth

Maggoth képe

Az első, amit észrevett, az a csend volt. Úgy ölelte körül, mint magzatot az anyaméh: áthatolhatatlanul, védelmezőn. A másik, hogy túl lassan tette meg az első néhány métert - az első után az jön, hogy a második  :)

A nő felidézte férje – Samuel Wilkinson – arcát, ahogy megpillantotta őt, a belépő feleséget. A néhány perccel korábban bekövetkezett orgazmus keltette pír egy szemhunyásnyi idő alatt eltűnt az arcáról: - arcát, arcáról szóismétlés, meg az első mondat egy kicsit túlspilázott. A nő felidézte férje, Samuel Wilkinson vonásait, amikor belépett. (így az arcát máris kiváltottuk, plusz gördülékenyebb lett a mondat.

Margaret mondjuk nem lepődött meg különösebben azon, hogy így találta őket. Hetekkel korábban az anyja egyik barátnője látta őket - őket szóismétlés.

gondolta keserűen Margaret, aki után még harminchét éves kora ellenére is megfordultak a férfiak. - gondolta keserűen Margaret, aki után még mindig megfordultak a férfiak, annak ellenére, hogy már a harminchetet is betöltötte.

- Maggoth
________________________________________________________________
- A nyerők nem csalnak, a csalók nem nyernek.

v, 2010-02-14 11:43 Dana

Dana képe

Azért köszönöm az olvasást, csillagokat, javítást (megfogadom a tanácsaid egy részét :) ).

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

v, 2010-02-14 11:30 Maggoth

Maggoth képe
3

Nem tudom, nekem nem ütött akarát, ráadásul az elején átvered az olvasót, ezzel : Margaret Wilkinson döntött. Előrelépett, és várta a zuhanást.

Azért nem volt rossz, nem azt mondom  ;) Nálam egy hármas.

- Maggoth
________________________________________________________________
- A nyerők nem csalnak, a csalók nem nyernek.

v, 2010-02-14 11:41 Dana

Dana képe

Nem verem át :). Döntött, hogy megöli a férjét. Előrelépett (a liftbe), és várta a zuhanást (hogy a lift meginduljon lefelé).

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

v, 2010-02-14 12:05 Maggoth

Maggoth képe

De átvered  :D

- Maggoth
________________________________________________________________
- A nyerők nem csalnak, a csalók nem nyernek.

v, 2010-02-14 12:08 Dana

Dana képe

Akkor legyen úgy :). "Mittoménmá'"

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

v, 2010-02-14 12:10 Maggoth

Maggoth képe

Ne vitázzunk, szerintem igen, szerinted nem, oszt kész. Attól még jó írás :)

- Maggoth
________________________________________________________________
- A nyerők nem csalnak, a csalók nem nyernek.

v, 2010-02-14 12:12 Dana

Dana képe

Hagyod, hogy a nőé legyen az utolsó szó, vagy most adjam fel? :)

 

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

v, 2010-02-14 12:21 Álfröðulson

Álfröðulson képe

Most, hogy igy Maggoth kiemelte az adott szövegrészt, beugrott egy másik lehetőség:

Előrelépett, és várta a zuhanást. --> Előrelépett, és várta, hogy véget érjen útja. v. ...befejezze útját.

Aztán a zuhanás kifejezés helyett, szerintem a lefelé haladt kifejezéssel is lehetett volna finoman utalni rá, így még megmaradhat ugyna az az illúzió.

Nem okoskodni akarok, csak most beugrott ez, és gyorsan idefirkáltam.

v, 2010-02-14 12:21 Maggoth

Maggoth képe

Legyen csak a tiéd az utolsó szó  :D

- Maggoth
________________________________________________________________
- A nyerők nem csalnak, a csalók nem nyernek.

v, 2010-02-14 15:59 Sren

Sren képe

Mag, bocs, de ezt mi is eljátszottuk a hóhérossal, meg is kaptuk érte a magunkét. :D Nem a hasonló írásokat akarom védeni, de van, amikor kikerülhetetlen, hogy ne verd át az olvasót. Ebben nem volt annyira túlhúzva a dolog, mint a hóhérnál... Tény, hogy a történet egy elő nem készített csattanót lovagol meg, ami írástechnikai szempontból nem korrekt, de ha a szavakat nézed, pontosak. Zuhanás helyett nem írhat süllyedést, ereszkedést, mert azzal a saját írását csapja agyon. Tipikus ˝vagy-vagy˝- helyzet.

______________________________________________________________________________________________

A szürrealisták és köztem az a különbség, hogy én szürrealista vagyok.

/Salvador Dalí/

v, 2010-02-14 16:08 Maggoth

Maggoth képe

Belátom, ha máshogy csinálja nem üt a csattanó. A hóhérossal előbb-utóbb még úgy is kezdek valamit ;)

- Maggoth
________________________________________________________________
- A nyerők nem csalnak, a csalók nem nyernek.

v, 2010-02-14 16:13 Dana

Dana képe

Legközelebb is segítséget hívok Sren személyében :).

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

v, 2010-02-14 12:13 Roah

Roah képe

Csak ismételni tudom magamat, nagyon ügyesen írsz. A zuhanós, döcögös liftek...hát, én egy tizenötemeletesben lakom, de az nem zuhan.(ez még nem jelenti azt, hogy Sanghaiban, az Usában, esetleg Dubaiban nincsenek ilyen zuhanós liftek) Engem az akaszt meg csupán, hogy a zuhanás egy gyors folyamat, amiről én kapásból a száguldásra asszociálok, kvázi nincs ennyi időm elmélkedni. Még egy ilyen döcögős liftben sem, amilyen a mi tömbükben van.

A másik egy faramuci mondat, amivel az első perctől kezdve szemezek, nézegetem, nem kerek:

"Az egyik, amit észrevett, az a csend volt. Úgy ölelte körül, mint magzatot az anyaméh: áthatolhatatlanul, védelmezőn."

Azt hiszem, értem, hogy a csend öleli körül, igaz? Az a gondom, hogy az anyaméhben óriási ricsaj van! Dobog az anya szíve, akár a basszus, "susog a vér" a köldökzsínoron át, kutykorognak a belek, a baba csuklik is - könnyfakasztó hallgatni egy CT-én -, a magzatvíz felerősiti duplán a hangokat. Szóval ez nálam sántít, mert ha csendre nem jó hasonlat az anyaméh...illetve a csend ölelésére. Sőt! Ha nem tetszik a pocaklakónak egy bizonyos hang, ami nála, "odabent" dübörög, még jól beléd is könyököl :)

Viszont a többi hasonlatod tetszik, és az is, hogy a birtokodban lévő írástechnikát bámulatosan használod. (figy, ha legközelebb nem tudom, hogy egy szót hogyan kell helyesen leírni, majd rólad puskázom :)

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

v, 2010-02-14 12:21 Dana

Dana képe

:) Köszi a tippeket az anyaméhre :)!

Átgondolom.

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

v, 2010-02-14 15:40 Indi

Indi képe
4

Tetszett!

Nekem nem volt gondom a zuhanással, szerintem ezek a miértek és hogyanok nagyon gyorsan lejátszódnak az ember fejében és a mai lifteknél könnyen lehet olyan érzésed, hogy zuhansz.

A nő döntéséről ez jutott eszembe :" annyit kapnál érte, mint egy rendes emberért". Ettől függetlenül az én temperamentumommal simán bele tudtam magam élni :P

----------------------------------------------------------

"Nem vagyok sznob. Kérdezz meg bárkit. Úgy értem, bárkit, aki számít." (Simon Le Bon)

"Egy gödör ásását leszámítva kevés dolog van, amit rögtön legfelül lehet kezdeni" (Harry Lo

v, 2010-05-16 14:14 Dana

Dana képe

Köszönöm! :) 

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

v, 2019-01-06 14:40 vman95100

vman95100 képe
5

Margaret Wilkinsonak úgy vághat az esze, akár a penge. Élveztem. :D