Kivégzés

Az öregember lassú léptekkel botorkál a szakadék felé. Keze hátul összekötve, szakállas arcán bizonytalan félelem. A férfi néhány lépéssel mögötte halad, kezében vékony nyelű balta. Egyik szeme folyton az öreget figyeli, a másik helyén nincsen más, csupán egy összeforrt seb. Keze erősen szorítja a baltát, habár nem gondolja, hogy az öreg támadni akarna.
Szótlanul mennek előre, mígnem elérnek a szakadék pereméhez. Az öreg megtorpan, és a vízesést figyeli, mely a szakadék túlsó végén tör magának utat a mélységbe. Átható kék színe szinte megbabonázza. Egy pillanatra lehunyja a szemét, és mély levegőt vesz.
– Hát, itt vagyunk – mondja, majd a válla felett hátrapillant a férfira. – Évek óta szerettem volna eljutni ide, de ezt már mondtam – keserűen felnevet. – Látni akartam, valóban olyan tiszta-e itt a víz, mint mondják. Na és ez a levegő! Érzed, milyen friss? Harapni lehetne!
A férfi nem válaszol. Nem is tudna, a nyelvét egy hónappal ezelőtt kivágták. Hideg éjszaka volt, váratlanul történt az egész. Hirtelen kivágódott a kennel ajtaja, kirángatták, majd leteperték a földre. Mindhárman ott voltak, bűzlöttek a sörtől, és ordenáré röhögés tört fel a torkukból. Az öreg ott állt mellettük lesütött szemmel, és ő hiába kérte, hogy segítsen, nem mozdult.
Az öreg elhallgat, és mozdulatlanul figyeli a vízesést. Látszik rajta, hogy teljesen belefeledkezik a látványba. A férfi maga elé emeli a baltát. Az a fickó használta, aki egyik reggel kiszedte őt a kennelből, és arra utasította a másik két társát, hogy fogják le. Ezután elővett egy rozsdás tőrt, és az ő meztelen mellkasához szorította. Felvágta a bőrét. Hosszú, mély sebeket ejtett, közben mindhárman röhögtek, a nyáluk az ő arcára fröccsent. Odahívták az öreget, a kezébe nyomták a kést, és utasították, hogy ő is vágja meg. Először vonakodott, aztán megtette. Egyszer, kétszer, háromszor, és ekkor már mosolygott is.
– Pont ilyennek álmodtam meg – suttogja az öreg, majd lassan elfordul a vízeséstől, és a férfira néz. Vastag szakálla mögött a rettegés árnyéka húzódik.
Esténként, mikor a másik három fickó lefeküdni készült, az öregember odajött a kennelhez, és enni adott neki. Mindig levest hozott, amibe ázott zöldségeket rakott. Borzalmas volt az íze. Míg megvolt a nyelve, a férfi mindig könyörgött neki. Azt mondta, éjjel, mikor mindhárom elaludt, engedje ki őt, és a többit már elintézi. Neki nem kell harcolnia, csak engedje őt szabadon. Meg is tehette volna, a kennel kulcsát nem őrizték. Az öreg azonban mindig ugyanúgy reagált. Úgy tett, mint aki nem hall semmit, mivel túl gyáva volt ahhoz, hogy cselekedjen.
A szakadék peremén állnak, farkasszemet néznek. Az öreg vékony teste remegni kezd.
- Nincs már esély arra, hogy visszacsináljuk, ugye? – kérdezi, és gyenge hangjában ott pislákol a remény utolsó lángja. Ráncos arcán őszinte bűnbánat tükröződik.
A férfi elfordítja a tekintetét, és mintha elgondolkozna. Mikor visszanéz, rezzenéstelen az arca, keze ismét ráfeszül a baltára. Az öreg ijedten felcsuklik, de nem próbál menekülni. Lassan megfordul, és letérdel, miközben a szemét ismét a vízesésen pihenteti. A férfi odalép mögé, és a feje fölé emeli a baltát.
Az öregember szürke szeme megtelik könnyel.
– Sajnálom, fiam! – suttogja fátyolos hangon.
A férfi olyan erősen szorítja a balta nyelét, hogy belefájdulnak az ujjai. Csak egy pillanatig habozik, aztán lesújt. A tompa reccsenést elnyeli a zubogó víz morajlása.

2.8
Te szavazatod: Nincs Átlag: 2.8 (5 szavazat)

Hozzászólás-megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás-megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

v, 2014-03-30 22:04 Bloody Dora

Bloody Dora képe

...Majd az öreg zombiként feltámad és a fiatal torkának ugrik. Így kezdődött a zombi-apokalipszis.

Viccet félretéve, végig azon izgultam, nehogy hasonlítsom egy régebbi novellámhoz. Víz, szakadék, öreg meg fiatal és még kivégzés is... de végül semmi hasonlóság, megnyugtató. (Mivel nem tudnám linkelni a művet. Csonkolva van csak fent, én meg 1. lusta vagyok visszatölteni, 2. elveszett az eredeti. :) 3. nem emlékszem a címére sem.)
Egyébként miért kennel? (Van bármi uatlás régebbi műre, vagy csak úgy?)

_____________________
Dr. Bloody Dora

v, 2014-03-30 22:11 Frostler (nem ellenőrzött)

Köszönöm a hozzászólást! :)

Nem, nincs semmi utalás egy másik novellámra, csak úgy gondoltam, a kennel szó jobban illik oda, mint mondjuk a ketrec.

h, 2014-03-31 15:46 Howel

tör magának utat a mélységbe - Azt hittem, a szakadékba csak úgy lefolyik a víz, nem kell utat törnie magának, mint amikor felfelé igyekszik. Akadály nélkül folyik.

de ezt már mondtam – keserűen felnevet. - Vagy "(...) mondtam. - Keserűen felnevet. -" vagy pedig "(...) mondtam - nevet fel keserűen."

Hallod, itt a közepén alig jutottam át. Nem, ne érts félre, ez nem a te hibád. Én voltam fáradt és felületes, és teljesen belekeveredtem: ki az az ő, ki az az öreg, most néha akkor az öreg az ő, máskor meg nem vagy hogy is van? :D Mire kijutottam a saját labirintusomból, kezdhettem előröl a novellát.
Aztán rájöttem ám, mi zavart meg:
a sok ő. :D
Mindegy.

Ugye végül azért összeállt a dolog. És ezt gondolom:
Wow.
Lecsapta.
A fene vigye el, lecsapta!
Jó kis sztori.

-------------------------------------

"Violence is the last refuge of the incompetent."

"Nincs megvetendőbb gyávaság, mint ha tudjuk, mi a helyes, mégsem tesszük meg."

h, 2014-03-31 16:16 Frostler (nem ellenőrzött)

Köszönöm szépen a hozzászólást, és az észrevételeket! :)

h, 2014-03-31 19:13 Obb

"szakállas arcán bizonytalan félelem." - nincs olyan, hogy bizonytalan félelem

"nincsen más" - nk

"habár nem gondolja, hogy az öreg támadni akarna." - nk

"mely a szakadék túlsó végén tör magának utat a mélységbe." - szakadéknál nem tör utat magának, ott lezúdul

"Átható kék színe szinte megbabonázza." - nem átható, az mást jelent, jóindulattal fér csak el

"Mindhárman ott voltak," - ezt úgy közölted, mintha már ismernénk őket

"Az öreg ott állt mellettük lesütött szemmel, és ő hiába kérte, hogy segítsen, nem mozdult." - kusza

"Az öreg elhallgat, és mozdulatlanul figyeli a vízesést." - rövid ez ahhoz, hogy így váltogasd az
idősíkokat

"Az a fickó használta, aki egyik reggel kiszedte őt a kennelből," - elszállt az alany, követhetetlen

"Ezután elővett egy rozsdás tőrt, és az ő meztelen mellkasához szorította. Felvágta a bőrét." - ki? ki? Miki? Ez a kérdéssor marad is egy kicsit

"Vastag szakálla mögött a rettegés árnyéka húzódik." - levágtuk a szakállát, megnéztük, hogy mit takar, majd visszaragasztottuk :(

"az öregember odajött a kennelhez" - odament, vagy már végképp nem tudom kinek a szemszögéből látunk

őt-őt- minek?

"mivel túl gyáva volt ahhoz, hogy cselekedjen." - nk

"Az öreg ijedten felcsuklik" - hogy szoktak az emberek fel csuklani?

h, 2014-03-31 19:19 Howel

Elszállt az alany... úr isten, ugyanezt éreztem.
Akkor mégsem vagyok bolond? o.O

-------------------------------------

"Violence is the last refuge of the incompetent."

"Nincs megvetendőbb gyávaság, mint ha tudjuk, mi a helyes, mégsem tesszük meg."

k, 2014-04-01 16:40 Frostler (nem ellenőrzött)

Köszönöm szépen a hozzászólást! :)

h, 2014-03-31 19:19 Tim

Minél rövidebb egy írás, annál nagyobb csattanót igényel. De itt nincs csattanó, legfeljebb reccsenő, és az mégsem ugyanaz.

k, 2014-04-01 16:41 Frostler (nem ellenőrzött)

Köszönöm szépen, hogy olvastad, és véleményt írtál! :)

cs, 2014-04-03 18:51 Robowriter (nem ellenőrzött)

Lehet hogy bennem van a hiba, de én ezt nem értem. Ez nem szól semmiről.
Pedig a stílusod olvasmányos, és ez akár egy jó novella is lehetne.

p, 2014-04-04 14:00 Frostler (nem ellenőrzött)

Szia!

Úgy próbáltam megírni, hogy azért kivehető legyen belőle a konklúzió, de ha nem értetted, akkor valószínűleg nem benned, hanem bennem van a hiba. Mindenesetre köszönöm szépen az olvasást, és a hozzászólást! :)

cs, 2014-04-10 07:33 Roah

Roah képe

Hát ez egy enigma volt - de azt hiszem, rájöttem, hogy miről szól, vagy miről akart szólni.
Tényleg nem csattant, és tényleg nehéz volt összerakni, ki mondja azt, amit.
Tehát, a félszemű kísérőt, aki elintézi az öreget, korábban megtámadták, megkínozták, ebben az öreg is részt vett - nem örömmel, de részt vett -, és kísérgetős emberünk bosszút áll. (?) Vagy valami olyasmit.

Nehéz volt összerakni, Frostler, ki-mit mond, mert a szemszög változott. Szó szerint szórakáztam a betűkkel, szavakkal, úgy, mint egy keresztrejtvényben: mire gondolhatott a feladó.

"Keze hátul összekötve, szakállas arcán bizonytalan félelem." - Sima félelem?

"A férfi néhány lépéssel mögötte halad, kezében vékony nyelű balta. " - Fontos, hogy vékony a balta nyele? Szerintem csak összezavarod a szóval az olvasót; a balta feje nehéz, bumszli, általában legalábbis. Ha vékony nyelet írsz, kis fejet képzelek el hozzá, az arányok miatt, emiatt viszont a vége, amikor a férfi munkához lát az eszközzel, érdekessé válik. Baba-baltával súlyt le? Az eltarthat egy ideig, nem?
Nekem sehogy sem áll össze - nem húzod ki a nyél méretét?

"Na és ez a levegő! Érzed, milyen friss? Harapni lehetne!"

Sablonos.

Inkább hagyom a többit.
Nem ez lesz a legjobb gyakorlásod felém, tudsz te ennél jobbat is.

Ugye? :))))

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

cs, 2014-04-10 18:40 Frostler (nem ellenőrzött)

Nem gondolnám, hogy tényleg ennyire zavaró lenne a nyél előtt a vékony szó, de üsse kavics, végül is az én véleményem a lehető legszubjektívabb. :)

Köszönöm szépen az olvasást és a véleményt!

p, 2014-04-11 11:10 Roah

Roah képe

Na, akkor már ketten vagyunk...a szubjektívben.

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

p, 2014-04-11 08:05 Black

5

Nekem igencsak tetszett, attól függetlenül, hogy nincs benne semmi konkrétum, hogy hívják az öreget és a férfit, nincs benne az, hogy kik ők, honnan jöttek, miért tették azt, amit, tehát tiszta homály van körülöttük, de úgy hiszem, ez a novella nem is erre akarja helyezni a hangsúlyt. Szeretem az olyan írásokat, műveket, amelyek a részleteket rábízzák az Olvasóra. Az adott szituációban pedig találtam érzelmet, némi epikusságot is. :)

Sitku Csaba

p, 2014-04-11 11:16 Tim

Black: Őszintén irigyellek ezért a pozitív látásmódért.
Ha a kidolgozatlanságot szándékos „homályban hagyásnak” tartod és az átgondolatlanságban te a szerző azon tudatos döntését látod, hogy „rábízza az Olvasóra a részleteket”, és ez még tetszik is, akkor neked ez a hely maga lesz a Mennyország.

p, 2014-04-11 14:02 Frostler (nem ellenőrzött)

Szia!

Számomra az átgondolatlanság a logikátlansággal egyenértékű. Véleményem szerint logikátlan lépések nem voltak ebben az írásban - persze, mint ahogy fentebb is írtam, az én véleményem akarva akaratlanul is elfogult. A legtöbb kritika a fogalmazás nehézségét illette, amivel egyet is tudok érteni, de azt nem gondolnám, hogy az írásom cselekménye átgondolatlan és követhetetlen lenne.
Igen, a kidolgozatlanságot valóban szándékos homályba hagyásnak szántam, ezek szerint Nálad nem működött, viszont örülök, hogy akadt, akinél igen. :)

p, 2014-04-11 14:12 Black

Tulajdonképpen nézőpont kérdése.

Sitku Csaba

p, 2014-04-11 15:28 Roah

Roah képe

Vagy provokációé?

Bár meg kell hagyni, igen poros a jelenség, sok víz és nagy lavór kell hozzá, hogy tisztább legyen.
Azért vélem így, mert ismerős a szitu; emlékeztet néhány azon korábbi esetre a Karcon, amikor széllel szemben szeretett egy felhasználó kritizálni. (Frostler bizonyára jól (!) emlékszik erre.)
Minél ellentétesebbre írta a többséggel a véleményét, annál boldogabb volt.
Gondoltam szólók, mert ezt a helyi hírekben nem olvashatod, csak a tapasztalt Karcosok tudják, de hogy biztosra menjen az ember, valamilyen módon jelzi feléjük.

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

p, 2014-04-11 19:18 Black

Látszik, hogy új vagyok itt, de nézd, engem nem érdekel, kivel kinek és mi a baja, én elmondom a magam véleményét, és ennyi. Egyébként tudom, milyen az, amiről írsz, nemrég hasonlókat tapasztaltam. Kifogtak, piszkáltak, lekoptam. Ha valahol nem csípik az ember buráját, minek maradjon? Hamarosan felkerül nekem is egy írásom, remélem, a szerkesztők leközölhetőnek vélik majd.

Sitku Csaba

p, 2014-04-11 19:32 Tim

Nyugi, Black, vakriasztás volt.
Tudod, időnként felbukkan körünkben egy - jobb szó híján - troll, aki arra recskázik, ha minél nagyobb vitát gerjeszthet. Aztán mikor már eleget tobzódott, a szerkik kiteszik a szűrét, de mindig visszamászik új és új nicken.
Ezért gyanús, amikor valami új név elkezd dicsérgetni egy - bocs, Frostler! - nem túl erős anyagot, mert ez volt a házitrollunk egyik kedvenc módszere.
Kicsit érzékenyebbek vagyunk rá. De no problem, ha te lennél az, úgy is hamar kiderülne. Szerintem, itt most nem erről van szó.
Várjuk az anyagodat, és üdv a Karcon!

p, 2014-04-11 19:42 Forsaken

Forsaken képe

Áh, így már értem egy-két íráson a meglepően sok csillagot :P

-----------------------------
"Szemléletednél
Csak étrended kevésbé
Egészséges tán."

p, 2014-04-11 19:49 Black

Értem. Hát mint írtam... új vagyok itt. De kösz a felvilágosítást! Amúgy nézzetek már utána, kapott valaki közületek A Genesis fia (I.) című írást, mivel küldtem egy olyat. Köszi.

Sitku Csaba

p, 2014-04-11 20:41 Tim

Semmi gond. Akkor az újak kedvéért adnék még egy tanácsot.
Ha bejön nektek egy mű, mondjátok azt, hogy TETSZETT, mert az ugyebár ízlés dolga, tehát nem érdemes vitatkozni vele. De ha azt kijelentitek valamiről: EZ JÓ!, akkor bizony rögtön keletkezik egy véleménykülönbség, ami rosszabb esetben akár vitába is torkolhat.
Közben pedig szegény szerzőn csattan az ostor, mint most pl. Frostleren.
Ugyanis, ha egy tapasztaltabb felhasználó azt érzi, a méltatás nincs arányban a mű érdemeivel, a hibákra való rámutatás során esetleg megbánthatja a szerzőt. Miközben ez simán elmaradt volna az aránytalan értékelés nélkül.
Nekem sincs semmi bajom Frostlerrel. Nem is akarom szapulni.
Ez a műve nekem nem jött be, és nagyjából el is mondtam, miért nem. De biztosan nem feszegettem volna, ha nem keverjük össze az ízlésbeli dolgokat a szakmaival.
Biztos vagyok benne, hogy látunk még tőle jobban sikerült darabot is.

p, 2014-04-11 22:32 Black

Oké, akkor én mostantól úgy fogom kezdeni: Tetszett, mert... :)

Sitku Csaba

p, 2014-04-11 21:34 Bloody Dora

Bloody Dora képe

Látjuk, bent van az elfogadásra várók között.
(A saját honlapod félelmetesen minimalista... mostanában volt szerencsém tinilányok csodablogjait nézegetni, ez valami megváltás azokhoz képest. Bár picit megijeszt King bácsi arca.)

_____________________
Dr. Bloody Dora

p, 2014-04-11 22:31 Black

Köszi, Dóra! :) Nos, a blogom valóban elég kezdetleges, mert ez az első, amit csináltam, ha pedig elolvasod a legutolsó bejegyzést, akkor kiderül, miért tettem oda King bácsit. No de alatta van még Nolan és Field is, igazság szerint nem is tudom eldönteni, hármuk közül melyikük a nagyobb, a jobb. :)

Sitku Csaba

szo, 2014-04-12 08:41 Roah

Roah képe

"...ha..."

http://www.youtube.com/watch?v=wyciLWAv9BA

"...ez simán elmaradt volna az aránytalan értékelés nélkül.
Nekem sincs semmi bajom Frostlerrel. Nem is akarom szapulni.
Ez a műve nekem nem jött be, és nagyjából el is mondtam, miért nem. De biztosan nem feszegettem volna, ha nem keverjük össze az ízlésbeli dolgokat a szakmaival.
Biztos vagyok benne, hogy látunk még tőle jobban sikerült darabot is."

Remek lenne. :))))

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

szo, 2014-04-12 09:19 Black

Janet Jackson nem épp a műfajom. :P

Sitku Csaba

szo, 2014-04-12 10:40 Licaj Vuv

Licaj Vuv képe

Ha zenét akarnék ehhez az elbeszélépshez rendelni, akkor ezt ajánlanám:

http://www.youtube.com/watch?v=Wt-8O043ycQ

Viszont mindannyiunknak fel kellene nőni a feladathoz.

szo, 2014-04-12 10:59 Roah

Roah képe

:)))

Reméltem, hogy az If úgy fújja szét az offot, ahogyan a kicsik a gyermekláncfű pihés, repülőszőrös magjait.

Nem a novellára mentem, hanem az alatta zajló hangulatra.

"Off end" (Szabadon by Sren.)

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

szo, 2014-04-12 11:18 Licaj Vuv

Licaj Vuv képe

Én se tettem mást. A hangulatot próbáltam megragadni. Nem állítom, hogy sikerült. Amikor olvastam, a jók halnak korán c. szám jutott eszembe erről a lemezről.

szo, 2014-04-12 12:53 Black

Ők június 3-án lesznek Pesten. :D Csak én nem sajna... :/

Sitku Csaba

p, 2014-04-11 15:26 Tim

Frostler:
A cselekmény követhetőségéről azért nem beszélhetünk, mert cselekmény, mint olyan, az nincs ebben a műben. Ez nagyon jól látszik, ha megnézed a szinopszisát.

Két faszi odamegy a szakadékhoz, majd az egyik fejbe somja a másikat. Közben egy kis flash backes porhintés, hogy milyen csúfságokat míveltek a poor little boy-jal a rossz bácsik. Ennyi.

Már az elején gond van a fókusszal. Ugyanis a történet főszereplője a nyelvetlen töki (mellesleg milyen frappáns ötlet ez a nyelvkivágás, nem kell tökölni az ő dialógusának kiötlésével), azért ő a főszereplő, mert az ő szemszögéből mutatod a flash backeket. Ennek ellenére a nyitásban az öregre irányítod a fókuszt (szerintem hibásan, szerinted biztos ez is jól kigondolt, szándékos megoldás részeként).
A néma csávó tettét, ami tulajdonképp egy sima gyilkosság, úgy akarod morálisan alátámasztani, hogy miket tettek vele a fogvatartók. Csakhogy senki sem attól válik gonosszá, hogy egyszerűen rámondjuk. Ha azt akarod, hogy megértsük a helyzetet, azt is meg kell magyaráznod, miért tartották fogva ezek a csúnya bácsik ezt a szegény kis gyilkost. Ha nem teszed, elvész a legfontosabb elem, a motiváció. Nevezheted persze balladai homálynak, attól ez még nem lesz egyéb, mint gyenge karakteralkotás.

Apropó, motiváció. Nem írod (o, bocs! szándékosan elhallgatod), hogyan szabadult ki a néma gyerek. Feltehetően megszökött, és talán végzett a csúnya bácsikkal is, mert különben most nem lófrálna szabadon. Igen ám, de ha azt a hármat legyakta még a helyszínen, akkor az öreggel minek caplat a szakadékhoz? Mi ez a kivételezés? Ez valami kegy az öreg felé, amiért az adott neki néha egy kis levest? Eh!

Korábban kifogásoltam már a csattanó hiányát. Nevezhetjük tetőpontnak, vagy kulminációsnak, tök mindegy. Itt ugyebár az nincsen. Hacsak nem azt szántad annak, hogy „fiamnak” szólítja az öreg a gyilkost. Ha itt apa-fiú kapcsolatról lenne szó, az valóban adhatna némi többletet a végének (mer’ ugye, miért vesz részt az apa a saját fia kínzásában?), de akkor ezt világosabbá kellett volna tenned. Azt is megmondom, miért nem működött ez az elem: mert az életben túl gyakran hívják fiamnak az idősebb emberek a fiatalabbakat, és ez nem feltételez egyben genetikai kapcsolatot is. Ha itt tényleg apa-fiú kapcsolatról lenne szó, akkor azt egyértelművé kellett volna tenned.
Szóval a grandiózus hatás, amit elértél a nagy fináléval a következő: vállvonás, lapozás.

Gondolom, nem ez volt a célod.

De látod, van, akinek alacsonyabbak az elvárásai. Nekik akár még tetszhet is.
Ez nem mond ellent annak, amit én állítok.
Az évek alatt túlságosan sokszor hallottam kezdőktől azt az érvelést: de hát jó ez a mű, mert van, akinek tetszik.
Na ja, attól, hogy találsz valakit, akinek bejön a műved, még nem lesz szakmailag védhető.

p, 2014-04-11 14:11 Black

Valószínű. :)

Sitku Csaba

p, 2014-04-11 14:15 Frostler (nem ellenőrzött)

Nagyon szépen köszönöm a pozitív véleményt! :) Örülök, hogy sikerült elérnem Nálad azt a hatást, amit szerettem volna ezzel az írással!

p, 2014-04-11 14:29 Roah

Roah képe

Frostler, jobb nem jut pillanatnyilag eszembe, mint ez: haladni visszafelé is lehet.

Neked azért tudnod kell, hogy az olvasóid milyen céllal jönnek-látnak-segítenek.
Noha szerintem sajnálják, ha te nem akarod, helyetted nem lehet gondolkodni azon, amit neked írnak egy elsősorban író-műhely felületén.

Nem vagyok feljogosítva arra, hogy bárki helyett beszéljek, ezért a magam nevében itt hagyom az egyszer volt, hol nem volt, hazai, George Michael - vagy John Taylor (?) sosem tudtam eldönteni, melyikre hajaz jobban a banda énekesének külseje -, folytatást, azzal a megjegyzésemmel, hogy kár, de attól még a...

http://www.youtube.com/watch?v=e0npvRtOpOY

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

p, 2014-04-11 14:32 Frostler (nem ellenőrzött)

Szia!

Ne haragudj, de nem igazán értem, miről beszélsz. :) Mindenki tanácsát, hozzászólását szívesen veszem, - ennek ellenkezőjét szerintem még sosem írtam. Az, hogy nem minden véleménnyel értek egyet, még nem jelenti azt, hogy ne akarnék fejlődni. Igen, vannak dolgok, amiket én másképp látok, mint néhány hozzászóló, és nem is feltétlenül értek egyet Velük, de megfontolom, hogy nekik lehet igazuk, elvégre én elfogult vagyok saját magammal szemben. Ha nem lennék kíváncsi mások véleményére, és tanácsaira, nem publikálnék egy ilyen oldalon. :)

p, 2014-04-11 15:08 Roah

Roah képe

Nem ragoznék egy nyilvánvaló opciót.
Azzal értesz egyet, amivel szeretnél, úgy, ahogyan szeretnéd.
Követhetően vagy követhetetlenül.

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

p, 2014-04-11 16:35 Black

Most ne azért legyen már itt vita, mert én valakinek a művét jónak gondolom. :)

Sitku Csaba

p, 2014-04-11 16:53 Howel

Nincs vita. :D

-------------------------------------

"Violence is the last refuge of the incompetent."

"Nincs megvetendőbb gyávaság, mint ha tudjuk, mi a helyes, mégsem tesszük meg."

p, 2014-04-11 18:47 Para Celsus

Para Celsus képe
2

Don't feed the troll. Talál az magának kaját anélkül is. (Ez az írás egyenesen háromfogásos troll-lakoma. Gyertyafénnyel és Chopin-keringővel.)

Komolyan má', annyi jó írást pakoltunk fel a szerkikkel, miért itt tobzódik a jónép? :D


"The Rainmakeeeer!"

v, 2014-04-13 16:44 Frostler (nem ellenőrzött)

Nyugi, semmit sem vettem szapulásnak, sőt, örülök, hogy ennyien leírtátok a véleményeteket! :)