Menetelés

Fehér ruhába öltözött emberek menetelnek végig az ösvényen. Rendezett sorban haladnak, nem sietnek. Egyforma köztük a távolság, egyikük sem próbálja megelőzni az előtte lévőt. Több százan vannak, idősek, fiatalok, nők és férfiak.
A sor elejét és végét csuklyás férfiak egy-egy csoportja zárja. Fehér ruhájukon narancssárga szalag, kezükben különféle hangszerek. Egyiküknél trombita, másikuknál dob, a harmadiknál cintányér.
Menetelnek.
Menetelnek végig az ösvényen, keresztül egy kopár, szürke erdőn. A kiszáradt, élettelen fák fakó ágain üldögélő varjak ijedten menekülnek, ahogy meghallják a harsonát. Az út mentén zsákmányra várakozó farkaskutyák nem mernek támadni. A trombiták, dobok és cintányérok összhangja fékezhetetlen muzsikával tör utat a menetelő emberek tömegének.
Az erdőből kiérve egy kietlen tájon vezet a menet útja. Valaha zöldellő mező volt, mostanra csak a megsárgult fű, és a kiszáradt patak medre maradt meg belőle. A fehér ruhások pedig csak mennek. Csak mennek, és zenélnek. Nem néznek se jobbra, se balra, egyikük sem torpan meg, egyenletes tempóban haladnak a fekete ösvényen.
Egy faluba érnek. Elgyötört arcú, koszos rongyokba öltözött emberek nézik őket a fából és sárból épített kunyhóik rejtekéből. A harsona nem szűnik meg, sőt, a menet minden megtett lépésével egyre erősödik.
Hosszú idő múlva, mikor már a Hold mutatja fénytelen arcát a szürke égen, elérnek az ösvény végéhez. A szakadék legalább száz méter mély. A menet elején haladó zenészek félreállnak, utat engedve a fehér ruhásoknak. A szakadék széléhez mennek, ott egy pillanatra megtorpannak. A szakadékhoz legközelebb álló – egy fiatal lány – elmosolyodik, majd egyetlen gyors mozdulattal ellöki a testét a földtől és a mélybe veti magát. Egymás után ugranak a tátongó mélységbe. A mozdulataik szelídek, lágyak, nyoma sincs bennük félelemnek, vagy szorongásnak.
A sort nyitó és záró zenészek egymás mellé állnak, és szüntelenül folytatják a muzsikát. Mikor az utolsó fehér ruhás is leveti magát a szakadékba, a zenészek libasorba rendeződnek. Ahogy egyre kevesebben lesznek, úgy halkul a zene, de nem szűnik meg. Még akkor sem, mikor a legutolsó ember – alacsony, szakállas férfi – is ellöki magát a földtől. A szájához szorított trombita zuhanás közben is szól, kellemes dallama finoman siklik a széllel.
A férfi halk puffanással ér földet, ekkor elhal a zene, a sötét, sivár vidék újra némaságba borul.

 

2
Te szavazatod: Nincs Átlag: 2 (1 szavazat)

Hozzászólás-megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás-megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

sze, 2013-10-09 08:12 Blade

Blade képe

A történet háttere homyályba vész, így viszont eléggé érthetetlen.

sze, 2013-10-09 08:24 Kelvin

Kelvin képe

Bosszant, hogy elolvastam. Mit akartál ezzel?

 

"...Lámpámba az éjnek

pilléje repdes,

Gyász vergődik a falon..."

sze, 2013-10-09 08:59 Frostler (nem ellenőrzött)

Köszönöm, hogy elolvastad!
Tapasztalataim azt mutatják, hogy egy elvont témájú írásnál kár már az elején elmondanom, hogy mit akartam kifejezni vele, mivel ezáltal a többi olvasó is azt fogja belelátni. Ha nem bántalak meg, még várnék a magyarázattal, hátha az esetleges többi hozzászóló megfejti, vagy talán egy teljesen más értelmezést lát benne. Ha ez nem így lesz, és utána is érdekel a magyarázat, akkor persze szívesen elárulom, hogy szerintem miről szól ez a történet.

sze, 2013-10-09 10:41 Roah

Roah képe

Ráérsz? ;)

Zenés novella - kedvelem az ilyet. És igen, zene jöhet minden mennyiségben. Gyertyafény-keringő, avagy Régi-régi dal, kicsit másképp?(Ha már harsona... http://www.youtube.com/watch?v=OzAv3Cv7a_U)

"Fehér ruhájukon narancssárga szalag, kezükben különféle hangszerek. Egyiküknél trombita, másikuknál dob, a harmadiknál cintányér." - Játszanak rajta?

"Menetelnek végig az ösvényen, keresztül egy kopár, szürke erdőn. A kiszáradt, élettelen fák fakó ágain üldögélő varjak ijedten menekülnek, ahogy meghallják a harsonát." - Aha, használják is a hangszereket.

"Az út mentén zsákmányra várakozó farkaskutyák nem mernek támadni." - Miért nem?

"Hosszú idő múlva, mikor már a Hold mutatja fénytelen arcát a szürke égen, elérnek az ösvény végéhez." - Azt hittem, a falu lesz az ösvény vége.

"A szakadékhoz legközelebb álló – egy fiatal lány – elmosolyodik, majd egyetlen gyors mozdulattal ellöki a testét a földtől és a mélybe veti magát" - Miért?

" A szájához szorított trombita zuhanás közben is szól, kellemes dallama finoman siklik a széllel." - " Nearer, My God, To Thee". A legtöbb elképzelés szerint ez volt az a dal, amit a Titanic zenészei az utolsó lélegzetvételükig játszottak. A trombitásodról ugrott be.

Kombinálok, filozok, de nem igazán értem.
Pedig érdekel.

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

sze, 2013-10-09 10:53 Frostler (nem ellenőrzött)

Szia!

Köszönöm szépen a véleményt!

Némiképp megnyugodtam. Mikor láttam, hogy idézőjelekbe tettél számos mondatot, azt hittem, helyesírási hibák lesznek felsorolva, de - csúnya szóval - "csak" tartalmi dolgokat emeltél ki, amiket nem értettél.
Nos, továbbra sem szeretném még elárulni, mit is szerettem volna kifejezni ezzel a írással, had gondolkodjon a többi olvasó is - feltéve persze, ha lesz még - de, ha nagyon érdekel, elárulhatom.

sze, 2013-10-09 11:25 Roah

Roah képe

A türelem novellát terem. :) (Kíváncsi vagyok, de kivárom.)

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

sze, 2013-10-09 16:01 Ovidius

Ovidius képe

Még q `80-as években kijött nálunk pár érdekes novelláskötet. Természetesen a fantasztikus irodalomra gondolok. Ennek, egyik rendkívül különleges ízű példánya a "Téren és időn túl..." című válogatás volt. Az ügyön semmit sem rontott, hogy a válaogatásban az akkori szocialista országok íróinak novellái voltak. Mielőtt leírnám, miért kerül ide, azért annyit elmondanék, hogy a World SF magyar tagozatának a kezdeményezése volt. A felelős kiadó Kuczka Péter, a szerkesztő szegény Trethon Judit volt, a fedéltervet annak az időszaknak talán legtehetségesebb grafikusai, a Boros-Szikszai páros jegyezte.
Ebben a novelláskötetben volt egy román író által jegyzett mű. Mihail Grámescu: A Libelungok éneke. Szinte valószínűtlen hangulatú novella. Egy lepusztult emberi világban, amelyet az ember pusztított el, a rádióaktív hamu létrehoz egy különleges létformát. Amolyan kiborgszerű lények. Gyönyörűek, tiszták, ártalmatlanok. Meghatározott időszakonként megteremnek a porból, felnőnek és mennek...valahová, nem tudni merre és miért. Teljes imágójuk kialakulásakor gyönyörű, szívárványos szárnyaikkal felemelkednek az égbe, és ott repülnek... Az emberek nem értik őket, és ez baj. Miután nem értik őket, miután gyönyörűek, ezért gyűlölik őket. Ezért harcolnak ellenük, gyilkolják, írtják ahogy, és amivel tudják... Nem számít, hogy tönkretették világukat, nem számít, hogy torz lelkű, gyűlőletre nevelt utódaikat a harcba és halálba viszik, egy a lényeg. Mi emberek csak azt fogadjuk el, ami értünk. Amit nem, az lehet bármilyen közömbös, ártalmatlan világunk szemszögéből, pusztulnia kell... Persze a végére kiderül, hogy mit képviselnek. Annak a halálos, pusztító hatásnak a szimbólumai, amit az ember képvisel, ha nem érti meg a környezetét...
Magának a történetnek nincs is amelyen magasabb értelemben vett mondanivalója. Különleges lelki folyamatokat gerjeszt az olvasóban. És félelmet a meg nem értés pusztító hatásától...

A fenti novelláról csak annyit..., nem biztos, hogy magasabb rendű értelmi tartalamat kell keresni benne.
Emóciók, lelki rezdülések, amelyek egy pillanatra kizökkentenek megszokott értelmezésű világunkból...

 

 

 

 

----------------------------------

Minden szélmalom ellenfél!

sze, 2013-10-09 16:15 Frostler (nem ellenőrzött)

Köszönöm a hozzászólást! Elgondolkodtató, amit írtál.

sze, 2013-10-09 18:01 Elisabeth Lilia...

Elisabeth Lilian Blake képe

És Kísértetváros minden lakója a Semmibe veti magát. Ez az én verzióm (na meg Ende bácsié). :)

Megakadt a szemem egy-két mondaton:
"Az erdőből kiérve egy kietlen tájon vezet a menet útja." - Azt hiszem, ez inkább "vezet át".
"Valaha zöldellő mező volt, mostanra csak a megsárgult fű, és a kiszáradt patak medre maradt meg belőle." - "csak megsárgult fű és kiszáradt patakmeder maradt belőle"?
A végén pedig sok a "szakadék" szó.

Egyébként egészen elgondolkodtató, az olvasó akaratlanul is eltöpreng a dolgokon, próbálja a saját szájíze szerint kiegészíteni a történetet. Ez jó. :)

♠~♣~♥~♦ http://sirainportal.qwqw.hu ♦~♥~♣~♠

Bármit mondasz vagy teszel,
Halandó vagy − s az is leszel.

sze, 2013-10-09 18:15 Frostler (nem ellenőrzött)

Szia!

Köszönöm szépen a hozzászólást!

sze, 2013-10-09 18:25 Bloody Dora

Bloody Dora képe

Csak ahány olvasó, annyi megoldás lesz. Például szerintem ez a lemmingtrain szimbóluma. (Senki nem játszik a WoT-tal? Ó, szerencsés banda!)
MMO-játék, mondjuk az említett WoT, ahol kisebb csapatokba oszt a rendszer és le kell gyűrni a másik random csapatot. Sok nem egészen önálló gondolkodású egyed meg elindul arra, amerre a többiek, "merazjó". Stratégia, taktika, bármi értelmes meggondolás nélkül. Közben persze az elsők vinnyognak (folyamatosan), hogy a többi ne menjen arra, a hátsók szintén, hogy az elsők ne vinnyogjanak, hanem menjenek másmerre, mert rossz felé mennek. (Ettől még követik őket.) A közepe általában szótlan.
Természetesen a lemmingtrain a meccs első hat percében eltűnik a térképről. Általában megölik őket, ritkán sikerül ravasz öngyilkossággal megkönnyíteniük a másik csapat dolgát. Ha ez nem jön össze, önként és dalolva (némi megtorpanással az első pillanatban) sétálnak a tankok lövedékei elé, az elsők általában helyet hagynak a mögöttük jövőknek (közbe végig írják, hogy minenki "noob", és menjenek már innen), az utolsók meg ugye a végén vannak, de előbb-utóbb mindenki meghal. Az utolsó kilőtt tank játékosa a végső pillanatig szidja a csapatot, a hülyéket, akik nem segítenek (mert mondjuk elmentek eg másik szárnyat védeni), az ellenfelet, akik "gold noob"-ok (nagyobb átütésű prémium lőszerrel lőnek - igazából nem, de ezt be kell írni), és úgy amúgy bárkit. Sajnos halál utáni mód is van, ha a játékos bent marad a csatában és nem lép ki, így halála után is "szól a trombitája". Nem éppen kellemes, bár a lengyel nyelv zengzetes tud lenni.
Tehát ez a mű a lemmingtrain-ről szól. Vagy szólhat a mai társadalomról, a kultúráról, a Karcolatról, úgy a hazai SF/F irodalomról, a fiatalokról, az Y-generációról, lehet óvatos politizálás (mondjuk akkor miért fehér?), bármi. De szerintem a lemmingtrain a megfejtés.

_____________________
Dr. Bloody Dora

cs, 2013-10-10 15:06 GColt

Ha nem lenne a WoT, már tele lenne a novelláimmal a Karcolat.
A lemmingtrainben az a legidegesítőbb, amikor az egész banda megáll egy azaz egy darab Hellcat előtt, az meg egyesével kilövöldözi őket.

*****

- Nincs olyan, hogy sürgős, olyan van, hogy későn szóltál...

sze, 2013-10-09 18:28 Kaiser

Kaiser képe

Üdv!

Nem tartom magamat túl buta embernek, de akárhogy is forgatom, ízlelgetem, méricskélem a novelládat, egyszerűen nem tudom belőle kihámozni a mélyebb gondolatokat. Mindenesetre azt megjegyezném, hogy filmen ez biztosan nagyon látványos lenne. :D

De ugye az írás olcsóbb, és (ilyen kis terjedelemben) kevésbé időigényes, mint a filmkészítés. A problémám csak az, hogy én úgy éreztem, kizársz a saját érzelemvilágodból, gondolataidból, ami az írás egyik lényege lenne. Tulajdonképpen csak leírod, hogy mi történik, anélkül, hogy bármit elárulnál az olvasónak. Még csak nem is sejtetsz. Így nehezen tudok elindulni, hogy "megfejtsem" a művet. :)

_____________________________
"Your only hope, a life charmed black
An empty grin for we cannot turn back
A seeking silence and a creeping lust
The pork-men crackle as they turn to dust"

sze, 2013-10-09 18:50 Frostler (nem ellenőrzött)

Bevallom, nagyon jó látni, hogy ennyiféle értelmezést kap ez a novella, habár ez a legkevesebb mértékben engem dicsőít. :) Véleményem szerint is jól mutatna filmen, hiszen a cselekményszál egy ismert kalandfilm egyik jelenetéből ugrott be. :)
Elárulom, mi volt az én célom ezzel az írással. Alapvetően próbáltam szembeállítani egy néma, üres világot egy színes, hangos és folyamatosan mozgásban lévő embertömeggel. A faluban játszódó jelenet mutatja, hogy a világnak nem a zenélők az egyetlen lakói, hiszen a rongyokba öltözött, ijedt emberek is ebben a világban élnek. A fehér ruhások törhetetlen elszántsággal mennek a céljuk - a halál - felé, emellett vidámak is, ezt a zenével és a mosolygással próbáltam érzékeltetni.
A novella fő üzenetének azt szántam, hogy egy kihalt, üres és szürke világban is lehetnek még emberek, akik ahelyett, hogy nyomorúságban várnák a halált, inkább tekintélyesen, közösen és vidáman elébe mennek. A határozottságuk nem csak az embereket, hanem az állatokat is megdöbbenti, ezért nem mernek támadni a farkasok.

Mindez persze szigoúran saját vélemény, nem jelenti azt, hogy rosszul láttátok volna az írást, sőt, sokótok szerintem sokkal jobb értelmezéssel állt elő, mint én.

sze, 2013-10-09 18:59 Kaiser

Kaiser képe

Nos, így azt hiszem, már kissé világosabb. :)

Mégis, azt mondom, hogy legközelebb próbáld jobban érzékeltetni, amit átadni szeretnél. Nem arról beszélek, hogy legyen szájbarágós, de én személy szerint örültem volna egy kicsit több támpontnak.

Persze ez csak az én, laikus olvasói véleményem.

_____________________________
"Your only hope, a life charmed black
An empty grin for we cannot turn back
A seeking silence and a creeping lust
The pork-men crackle as they turn to dust"

sze, 2013-10-09 19:25 Frostler (nem ellenőrzött)

Köszönöm, ha írok még hasonló témájú novellát, figyelni fogok erre.

sze, 2013-10-09 19:19 craz

craz képe

Milyen farkasok? :O
Farkaskutyát írtál, ami a németjuhász.

- - - -
"Igyál, e nedv hűs, mint a - mámor,
s nincs seb, mit heggel nem takar,
igyál, testvér, e mély pohárból,
csupán az első korty fanyar."

sze, 2013-10-09 22:45 Bloody Dora

Bloody Dora képe

Hmm. G. A. úr X-ben. Beugrott elsőre, de nem mondtam volna, hogy ennyi, elvégre Déry elég ismert, most egy ilyen olcsó átvétel már csak nem. De akkor mégis. Olvasd el a regényt, ha tudod. ;)
(Amúgy a fehér mióta "színes"? Pont, hogy egységes.)

_____________________
Dr. Bloody Dora

cs, 2013-10-10 08:36 Frostler (nem ellenőrzött)

Narancssárga szalagot is viseltek, legalábbis a zenészek. :)

Nem ismerem az általad említett művet, de ha időm engedni, utánanézek.

cs, 2013-10-10 15:40 Ovidius

Ovidius képe

Ide válaszolnék, bár a cikkíró jelezte, hogy nem olvasott az író úrtól...
Olyan negyven éve olvastam ezt a Déry könyvet. Személyes (és ezért saját jogú) véleményem szerint az írott magyar fantasztikum egyik legragyogóbbja a mű...
Dóra iránti teljes tiszteletemet hangsúlyozva kijelenteném, hogy 2013-ban Déry nem annyira ismert...

Pici fizikai elmélet...(Amúgy a fehér mióta "színes"? Pont, hogy egységes.). Nem egységes, hanem kevert. Az elektromágneses spektrum egy energetikai hullámhossz sorozaton halad. Az ember látása adott kémiai-fizikai okból jött létre, mint biológiai következmény. A fehér érzete egy hat komponenses hullámspektrum keveréke. Az alatta és felette tartózkodó IR és UV értékek már nem érzékelhetők a szemünkkel. Azért, mert nem így hozta létre a Nap felületi sugárzása.
Persze csak az emberi receptorok összetétele nem alkalmas rá. Mondjuk a kutyáké igen...
Merthogy voltak átmeneti időszakok a Föld nevű bolygón... Amelyek legjobbja az volt, amikor a Homo sapiens sapiens még nem volt jelen, csak mondjuk a homo erectus, vagy homo neanderthalis..., aki szerették és értették Gaia anyát...

 

 

 

 

----------------------------------

Minden szélmalom ellenfél!

cs, 2013-10-10 15:02 GColt

Szóval a "harmadik világ nézi, ahogy a fejlett nyugat halálba fogyasztja magát" értelmezés nem jó?

*****

- Nincs olyan, hogy sürgős, olyan van, hogy későn szóltál...

cs, 2013-10-10 15:13 Frostler (nem ellenőrzött)

Olyan nincs, hogy egy értelmezés nem jó! :) Ha számodra ezt jelentette, akkor jó!

cs, 2013-10-10 15:50 Roah

Roah képe

Nekem nem volt tippem, mert ahogy Kaiser is mondja, kevés pontból kellett gondolkozni.
Az emberi kíváncsiság azonban erős, engem a zenén, hangulaton felül azzal fogtál meg. :)

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

p, 2013-10-18 10:47 Lao-ce

Lao-ce képe

Mindenek előtt gratulálok, hogy nem „csak” egy hentelős, kardozós, vámpiros, etc… történetet írtál, hanem volt mondanivalód is! Itt kezdődik az irodalom. ( Természetesen ezzel nem többi műfajt szólom le, mert azokra is szükség van, magam is szívesen fogyasztom őket. De azt azért látni kell, hogy pld. egy „1984”, vagy egy „451 Fahrenheit”, egy „Solaris”, valamint egy „ Orkok harca a termálfürdőben” nem ugyanaz a kategória!)
A mondanivalódat sajnos még(!) nem tudtad élvezhető, érthető, egyértelmű formában közölni, de biztos vagyok benne, hogy ez idővel változni fog. Bevallom, amíg magad meg nem adtad a megfejtési kulcsot, én sem értettem, hogy mit is akarsz mondani. Így, hogy megadtad a megfejtési kulcsot, már érthető - és az is látszik, hogy miért nem sikerült a kívánt mondanivalót átadnod. Az írásod 90%-a gyakorlatilag pont az ellentétét jelenti a szándékod szerinti mondanivalódnak.
Én először vallási témájúnak hittem. Úgy értelmeztem, hogy a hely a purgatórium, a fehér ruhások pedig letöltötték ott a kiszabott idejüket, és mennek végső helyük, a mennyország felé, akik őket nézik, azok pedig még nem tudják, meddig kell ott maradniuk, azért rettegnek.
Mivel az egész mű hangulata komor, és csak az ugrás előtt van egy mosoly a szereplőktől, én azt hittem, hogy annak örülnek, hogy végre megszabadulnak a szenvedéstől.
Pár konkrétum:

„Fehér ruhába öltözött emberek menetelnek végig az ösvényen.” – Túl „dagályos”, mesterkélt mondat. „Fehér ruhába öltözött” helyett bőven elég a „fehér ruhás”. A történet mondanivalója szempontjából pedig kifejezett baklövés a „menetelnek” kifejezés, mert az egy kényszert, egy lélekölő tevékenységet idéz. Menetelni parancsra, külső akaratnak engedelmeskedve szoktak. Pld. egy munkaszolgálatos század menetel a halálba. Vagy a rabszolga vásárra hajtott rabok.

„Rendezett sorban haladnak, nem sietnek.” – Ez is az mondanivalóddal ellentétes, mert a „rendezett” sor azt sugallja, hogy nincs ebben a menetelésben semmi öröm, semmi önálló akarat, csak egy külső elvárásnak megfelelés.

„Egyforma köztük a távolság, egyikük sem próbálja megelőzni az előtte lévőt.” Vagyis senkinek nincs önálló akarata. Rabszolgák.

„A sor elejét és végét csuklyás férfiak egy-egy csoportja zárja. Fehér ruhájukon narancssárga szalag,” Mit akartál a csuklyával és a szalaggal kifejezni?

„menekülnek, ahogy meghallják a harsonát.” – Ahhoz képest, hogy a csuklyás férfiaknál „egyiküknél trombita, másikuknál dob, a harmadiknál cintányér”van, érdekes kérdés, hogy kitől ered a harsonaszó.

„Az út mentén zsákmányra várakozó farkaskutyák nem mernek támadni.” – „A királynét megölni nem kell félnetek jó lesz ha mindenki egyetért én nem ellenzem.”. Esetleg meghittebb viszonyba kerülhetnél a vesszőkkel. Ez a mondatod minimum három féle képen értelmezhető.
Mellékszál, hogy a farkaskutya nem azonos a farkassal.

„A trombiták, dobok és cintányérok összhangja fékezhetetlen muzsikával tör utat a menetelő emberek tömegének.” – Jól hangzik, csak nincs értelme.

„A fehér ruhások pedig csak mennek. Csak mennek, és zenélnek.” – Nem igaz. „A fehér ruhások” nem zenélnek, csak a narancssárga szalagosok. Nagyon pongyola, trehány, pontatlan a fogalmazásod. Ne áldozd fel a műved értelmét egy-egy jónak tűnő mondat hangulatáért!

„Nem néznek se jobbra, se balra, egyikük sem torpan meg, egyenletes tempóban haladnak a fekete ösvényen.” – Pont mint az életbe belefáradt, a halálra vágyó szerencsétlenek.

„A harsona nem szűnik meg, sőt, a menet minden megtett lépésével egyre erősödik.” – Ennek szerinted van értelme?
( És akkor most nem is arra célzok, hogy legfeljebb a „harsona hangja”erősödhet.)

„Hosszú idő múlva, mikor már a Hold mutatja fénytelen arcát a szürke égen,” – Érdekes filozófiai kérdés lehet, hogy van-e fénye a Holdnak. Oké, a Nap fényét veri vissza, de ilyen erővel akkor nincs „fényes gyémánt” sem, nincs „ragyogó, holdfényes éjszaka”sem… Az már más kérdés, hogy egy szürke égen ( miért nem „fekete”, vagy „sötét”)milyen arcát mutathatja egy fénnyel nem rendelkező Hold.
( Persze, ez csak apróság. Ha ennyi „hibát” találtam volna, ezt szóvá sem teszem.)

„A szakadék legalább száz méter mély.” – Ha már „filozófia” művet írsz, akkor ne menj bele ilyen kicsinyes részletekbe! Egyszerűen nevetséges, ha az élet-halál kérdését akarod ábrázolni, és akkor ilyen földhöz ragadt adatokkal dobálózol. Mintha azt írnád, hogy „az égig érő paszuly 348 méter magas volt”. Illúzióromboló!

Az ezt követő rész nettó giccs, amivel nem is akarok foglalkozni. Egyetlen megjegyzés: egy 100 méter magasból lezuhanó test sok mindent csinál becsapódáskor(!) ( földet ugyanis legfeljebb egy sikeresen leszálló repülőgép ér, vagy egy olyan ejtőernyős, aki másnap is ugorhat ha akar), de az biztos, hogy nem „halkan puffan”.

Van érzéked az íráshoz, keresed a metaforákat,van mondanivalód.
Ez mind pozitívum, és én csak biztatni tudlak a folytatásra, a fejlődésre.
A gond azonban az, hogy rettenetesen szegényes a szókincsed, az általad ismert szavak nagy részének a jelentésével pedig vagy tisztában. Ez a történet egy élő szóban előadott meseként talán(!)elmenne (ott az előadás módja elfedhetné a hibák egy részét), de írott műnek kevés.

Kitartás, lesz ez jobb! A tehetséged megvan hozzá, már csak gyakorlat kell és rengeteg olvasás.

_____________________________________________________________________________

"Lásd meg a bonyolultságban az egyszerűséget!" Lao-ce
"Adj valakinek hatalmat, és megtudod ki ő."

p, 2013-10-18 15:48 Frostler (nem ellenőrzött)

Szia!

Köszönöm szépen a hosszú véleményt!
Kicsit furcsa számomra, hogy a fogalmazás és a szókincs szegénységét említetted, mint negatívum. Persze, lehet, hogy Neked van igazad, csak azért lepett meg, mert más visszajelzések - nem ezen az oldalon voltak -, éppen a fogalmazást ismerték el a jelen mű kapcsán. De hát ugye ahány ember, annyi vélemény.

Ettől függetlenül köszönöm a tanácsokat!

p, 2013-10-18 16:24 Lao-ce

Lao-ce képe

Oké, remélem tudtam segíteni!
Sok sikert a továbbiakhoz!

_____________________________________________________________________________

"Lásd meg a bonyolultságban az egyszerűséget!" Lao-ce
"Adj valakinek hatalmat, és megtudod ki ő."