Terv

Iván korán árvaságra jutott, még négyéves sem volt, mikor apja, a cári hadsereg őrnagya, a harcok utáni nagy pestisjárványban meghalt. Édesanyja, az aranyszőke, mindig szelíd Irina, csak fél évvel élte túl. Iván a nagynénjénél nevelkedett, sorsa mostoha volt, ebédje komisz-kenyér, ágya az istálló szalmája. Csak egy vigasza volt, az öreg muzsik, Alexander Alexandrejevics Alexandrov, és gömbölyű felesége, akit mindenki csak Ányecskának hívott. Ők gondosodtak arról, hogy a gyerekember arca és lelke a mosolyt ne felejtse el.
Nyolcévesen katonaiskolába került, sokat sírt a nagyobb fiúk kegyetlen tréfái után, félrehúzódva, a fegyverszoba hátsó sarkába, és Ányecskára gondolt, vidám mosolygós arcára. Ez adott neki erőt, hogy másnap is felkeljen, dagassza a sarat végtelen utakon, nehéz borjúval a hátán, egye a fekete kenyeret, nyelve könnyeit. A borscs fanyar illata töltötte be fiatalkorát, a cipőpaszta szagával keveredve.
Tizenhat évesen került először tűzbe, sorra haltak meg mellette bajtársai, tőle is elpártolt a hadi szerencse, egy ágyúgolyó leszakította a fél lábát. A féllábú katona nem katona, kevés járandósággal kiebrudalták a seregből. Egy nagyvárosban, a vasútállomás melletti raktárakban húzta meg magát, néhány sorstársával együtt. Fél lábával, mankóval a hóna alatt bicegett a promenádon, gyötrődve hajolt le egy-egy elejtett kopekért, és nézte a ragyogó fiatal lányokat, akik katonatiszt udvarlóikkal sétáltak, ügyet sem vetve rá.
Télen érkezett a hír, hogy Ányecska a halálán van, a tavaszt tán’ meg se éri.
A fiú útra kelt. Minden pénzét egy bojárnak adta, aki megengedte, hogy ezen fizetség fejében a szekér derekában meghúzza magát. Az út hosszú volt, a pénz nem tartott ki sokáig. A paraszt lekergette a fiút a szekérről, aki a derékig érő hóban vonszolta magát a szürke ég alatt, remélve, hogy nem csak Ányecska sírját találja, és remélve, hogy neki magának nem ássák meg a sírját a végtelen pusztaság útjai.
Egy sötét erődbe ért, éjszaka volt már. Egyszerre mellette termett hat kozák, hatalmas fekete lovaikon ülve, kardjukat csattogtatva.
- Le a bundával, táncolj féllábú! - kiáltották.
Iván ekkor félrehajtotta szemébe hulló fekete, szálas haját, felegyenesedett, kitekintett a kézirat lapjairól az íróra, és így szólt:
- Tudod kivel szórakozz most már!

3
Te szavazatod: Nincs Átlag: 3 (2 szavazat)

Hozzászólás-megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás-megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

p, 2015-12-18 18:14 Sren

Sren képe

Általában kedvelem a „régi orosz” beütésű írásokat, de ezért kinéz egy jókora letolás.

Nem elég, hogy magad sem tudod, mit akarsz – mesét-é, vagy holmi oroszosan búskomor anekdotát – még telibe is szórod hadarós írmóddal, létigékkel, itt-ott rendesen eltolt, magyartalan fogalmazással, és a végén egy olyan „csattanóval”, hogy kétszer lementem hídba, pedig nem szeretek. Kínomban nem.

Ilyenformán a „régiorosz” beütésről ordítani látszik, hogy nem más, mint holmi kopott, fényevesztett alufóliával szegett, jóleszmégvalamire kellék; a mesei jelleg visszamenőleg parasztvakítássá csúnyul, a végén pedig a humorosnak szánt csattanó láttán az egyszeri szerkesztő pontosan azt érzi, mint Iván, és így szóla: Tudod, kivel szórakozz most már! – csak épp humor és helyesírási hibák nélkül.

Bónuszként az egész hajánál fogva előrántott sztori rettenetesen lötyög az „egyperces”, a valódi short story kategóriájában – na nem itt az oldalon, mert itt sok minden belefér, hanem úgy általában tekintve a short story műfaját.

Bocs, nem szeretnék szigorúbb lenni a szükségesnél – szeretem én az állatokat akkor is, ha nem pont pedigrések –, de ezt jobban meggondolhattad volna, nem két perce vagy a Karcon. ÉS meg is értelek, ne hidd, hogy nem. Vannak nekem is betűkbe öntött agymenéseim, amikről a pillanat hevében, amikor számomra jófej kis cuccnak tűntek, azt gondoltam: na, mért ne tölthetném fel? Aztán nem töltöttem fel. Minek.

Tényleg bocs. Lehet, hogy vannak, akiknek bejön ez a szint; engem nem varázsoltál el vele, de ez csak én vagyok.

______________________________________________________________________________________________

A szürrealisták és köztem az a különbség, hogy én szürrealista vagyok.

/Salvador Dalí/

p, 2015-12-18 18:37 Niszel

Nagyon tuti. Először csodálkoztam " Te jó ég, hol vagyunk!" De úgy gondoltam ha már egyszer belekezdtem kivárom a végét.
Az utolsó mondatért megérte megírni, na és persze elolvasni. Klasz.
Az az igazi mikor a főhősünk annyira élő, hogy már felesel velünk...és a sorsát kikéri magának.

p, 2015-12-18 19:25 mészégető

mészégető képe

Kicsit tréfa kicsit igazi, és az iró igen is felelős a hőséért, nem tehet meg vele bármit.

p, 2015-12-18 19:14 mészégető

mészégető képe

Ne haragudj, de ez is egy gyakorlat is egyben, egyrészt olvastam a minap itt egy kommentben a rémséges történetet ami bár valóság de annyira hatásvadasz, hogy nem lehet sem igaz sem kitalalt történet.A másik , ez egy nem túl jó iró eleg hatásosnak szánt irása, - azert terv, könyvterv - a fogalmazás azért olyan amilyen, hangzatos, fellengzös, közhelyes, éppen ezért szólal fel szegeny Iván :) Ilyen történetet csak egyet ir az ember,tényleg bocs,de több benne az irónai , mint ahogyan látod.De ha konkrétan úgy gondolod hogy nem üti meg a mérteket, vedd le nyugodtan, nem bánom. Köszönöm.:)

p, 2015-12-18 19:47 Sren

Sren képe

Dehogy haragszom, és dehogy veszem le! Ember, ki se tettem volna, ha nem lenne semmiféle jogosultsága... Azért ebbe gondolj bele, szerk szinten sok mindent mérlegelni kell. És többnyire afelé billen a mérleg, hogy "kiteszem, mert több szem többet lát, többen jobban segítik a szerzőt".

S lőn!

Niszel kommentjét idézem:
"Az az igazi mikor a főhősünk annyira élő, hogy már felesel velünk...és a sorsát kikéri magának."
Ez az, pontosan, ez lett volna a cél!
Volna.
A cél, ami megfelelő írástechnikával, esetleges (!) utalásokkal és árnyalatokkal, megfelelő kidolgozottsággal át is jött volna... De úgy, hogy durva helyesírási és egyéb hibákat tartalmaz, nem kidolgozott (és a kidolgozás marhára nem a szószaporítás, túlírás szinonimája!), így nekem igenis hajánál fogva előrántott, vasvellával összehányt cucc. Igényességet! Még a rövidekben is. Sőt, azokban leginkább.

Azért tettem ki, mert tán-tán van esélyed a fentebb említettekre. Ha nem hagyod elsuhanni magad mellett, vállat rántva a talán csípős, ám jószándékú kritikákat.

______________________________________________________________________________________________

A szürrealisták és köztem az a különbség, hogy én szürrealista vagyok.

/Salvador Dalí/

p, 2015-12-18 20:39 mészégető

mészégető képe

Igyekszem megfogadni a kritikákban irtakat.

p, 2015-12-18 21:08 mészégető

mészégető képe

Meggyőződésem hogy szerkesztő nélkül nem megy az ember semmire.Kell valaki, aki rálát a szövegre, az ember - hacsak nem elképesztően tehetséges , de szerintem még akkor sem - sajat szövegét nem látja kivülről. Kell aki kivesz egy szót, aki irányba állit egy cselekvést. Én mindig is hiányat éreztem egy szerkesztönek, aki nem átir, hanem támogat.És nagy alázat kell hozzá, ami külön tiszteletreméltó.

p, 2015-12-18 18:44 Traveller

Traveller képe
5

Igen, az a fordulat úgy kellett a végére mint vodkához a kaviár. Igazából végig sejtettem hogy valami ilyesmivel fogod befejezni, de a leheletnyi irónia és a jó stílus gondoskodott róla hogy türelmesen kivárjam a csattanót előreugrás helyett.

"Iván, ekkor" - itt becsúszott egy anarchista vessző :)

PS: Nekem bejön, nem tehetek róla. Legfeljebb Sren majd felmondja a velem kötött szponzorálási szerződést, mire te remélem megvéded a szólásszabadságomat.

p, 2015-12-18 19:43 mészégető

mészégető képe

Vodka és kaviár.Ha mégegyszer élhetnék! Ha egyszer élhetnék!

p, 2015-12-18 19:46 Sednol

Sednol képe

Szereti az orosz a kaviárt, mint az anyja tejét, de a vodkához savanyú uborkát tolnak.

"Az embereket könnyebb hülyíteni, mintsem meggyőzni arról, hogy hülyítik őket." Mark Twain
szmogov.blogspot.hu

p, 2015-12-18 18:38 polgarveronika

polgarveronika képe

nyelve könnyeit (nyelvkönny? avagy nyelvkönyv avagy nyelte könnyeit- jó, ez elütés, tudom)
szemébe hulló fekete szálas haját (itt meg megint az a fránya vessző)

Szóval: bár megvolt a csattanó (jaj, Kelvin, bocsi:DD), de nekem mégis alapos hiányérzetem van.
Már unásig ismétlem magam: az egyperces nem attól az, hogy rövid.

Üdv: V.

 

_______Tertium non datur ______

p, 2015-12-18 19:23 mészégető

mészégető képe

Nem, nem elütés a nyelve könnyeit, nyeldekelte , nyelte , sietve haladt, ilyesmi.A stilus okán van igy, - fentebb - és szerintem ha meglátod benne a mögöttes iróniát érzekelhetö az "egypercessége " .Csak a közeg miatt batorkodtam kérni kozölni, ti vájt fülüek vagytok, talán kis tréfa elfér, én tudom, hogy az olvasöt nem lehet becsapni, de játszani azt szerintem lehet :)

p, 2015-12-18 19:39 Niszel

Igen! Ez az. Nem tehetünk meg bármit egy emberrel! Ez itt a lényeg. Ez az ami tetszik nekem.
Még a könyv lapjain se. Sőt! Éppen pont a könyv lapja az, ahol fontos mit teszünk.
Na és az ember, aki igenis felelős azért, ami vele történik, akinek igenis tennie kell önmagáért. Bizony még a könyv lapjaiból is kiabáljon, védje meg magát.
Ez olyan igazi mészégető írás.( Előbb-utóbb úgy is megtanulod hol keresd az "ó" betűt. Az a kisebbik gond.)

p, 2015-12-18 20:25 polgarveronika

polgarveronika képe

Játszani? Azt persze lehet.
Üdv: V.

 

_______Tertium non datur ______

p, 2015-12-18 19:31 Kyle

„A borscs fanyar illata töltötte be a fiatalkorá” – „a” nélkül szebb

„Fél lábával, mankóval a hóna alatt” – Az ezt megelőző két mondatban is elhangzik, hogy féllábú. Itt elég csak a mankó.

„akik katonatiszt udvarlóikkal ott sétáltak” – Nem kell az „ott”, mert már tudjuk, hol vagyunk.

De a vége, istenem! :’DDD

p, 2015-12-18 19:42 mészégető

mészégető képe

Igen, akar hogy is, de az irassal törődni kell.Javitom.

p, 2015-12-18 19:46 mészégető

mészégető képe

A végén kijavitottam a könyvet, kéziratra. Megis csak terv.

p, 2015-12-18 20:12 Dana

Dana képe

Nekem tetszett a csattanó, mert nem erre számítottam. Azon túl viszont sok javítandó hiba van benne, illetve én személy szerint a címet nem tudtam összehozni az írással! (Még akkor se, ha könyv helyett kézirat.)

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

p, 2015-12-18 20:35 mészégető

mészégető képe

A hibakat nézm - nem mindig latom, de nézem - mi lenne jó cím? A kézirat lelövi a poént, az Iván nem sokat mond, igaz a terv sem. Cimben nem vagyok túl jó.Köszönöm a vélemenyt és az olvasást.

p, 2015-12-18 20:40 Dana

Dana képe

Ember tervez, Iván végez?

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

p, 2015-12-18 20:44 mészégető

mészégető képe

Nem rossz, de lehetne meg valami nagyobb ívű izé, a Tajga rabja, vagy ilyesmi ?

p, 2015-12-18 20:23 Sednol

Sednol képe

Megérintetted Moszkvában nevelkedett szívem.
A történet tetszetős, a levezetése is könnyed, de azért találtam benne javítható dolgokat.
Az első tagmondat végét lezárnám egy ponttal. Jó kezdőmondat lenne belőle.
„csak egy fél évvel élte túl.” Nem kell az egy, ha meg több, az már év. :D
Aztán következik két volt. Mit szólnál egy szócseréhez? A második volt helyére be lehetne dobni az akadt szócskát, az öreg neve mögé megy egy személyében-t. :D Természetesen ez csak egy lehetőség. Ha kicsit elgondolkozol rajta, te is találsz jó megoldást. A létigéket általában fogalmazással ki lehet irtani, ahogyan a határozói igeneveket is.
Ha már Vera megemlítette a „nyelve könnyeit.”, akkor én is megteszem. A mondatból eredően a nyelje könnyeit jobban illik.
„Tizenhat évesen került először tűzbe…” tűzbe jövünk, nem kerülünk, hacsak nem ugrunk a közepébe, talán a tűzvonalba helyénvalóbb lenne.
Nem akarlak tovább kínozni, csak még egyet.
„Egy sötét erődbe ért, éjszaka volt már. Egyszerre mellette termett hat kozák, hatalmas fekete lovaikon ülve, kardjukat csattogtatva.”
Az első mondat két részét gyúrd egybe, és akkor a volt is eltűnik.
Az ember mellett nem szoktak csak úgy ott teremni, hacsak nem a feje fölül esnek le. :D Azzal is tisztában vagyok, hogy a kozákok tehetséges lovasok, de még ők sem közlekednek állva a lovon. Ajánlatom, gyúrd össze a mondatot, dobáld ki belőle a felesleget, és alkoss egy kevésbé körülményest!
Az itteni hozzászólásaidban némi sértődöttséget érzek. Segíteni akarnak. Ki-ki a maga habitusa szerint. Srenéket ki lehet űzni a világból az ilyen befejezésekkel.
A hozzászólásokból azért látszik, hogy többeknek bejött a befejezés, ahogyan nekem is.
Azt kell, mondjam, mesélésben eddig ez és a Ládika viszi a prímet.

"Az embereket könnyebb hülyíteni, mintsem meggyőzni arról, hogy hülyítik őket." Mark Twain
szmogov.blogspot.hu

p, 2015-12-18 20:37 mészégető

mészégető képe

Köszönom az észrevételeket, megfontolom, igy elsőre igazad látszik lenni.Dehogy sértődöttség inkabb szabadkozás a tréfa miatt, tényleg. Valaki irta itt a multkor, hogy a rossz irást is meg jell irni jól, ilyesmi volt itt a tervem, de a mondandó az valódi ! :) Köszönöm, és átnézem.

p, 2015-12-18 21:11 Roah

Roah képe

Biztosan tudod, ki volt Charles Bronson - ugye? Arról volt elhíresült, hogy nem bírta magát visszanézni a filmjeiben. Legendája szerint egy filmben sem látta magát, a forgatásokon aztán végképp nem nézte meg, mit alkotott rendezői utasításra. És hányszor.
Aztán vannak olyan emberek, akik nem nézik meg magukról a fotókat - mint például én! :D -, vagy ha mégis, akkor pirosodnak, elbújnak - ha már a képen nem tudtak -, de hogy meg nem nézik maguktól, szabad szemmel a portrét, elkapott snittet, az tuti.
Aztán vannak azok, akik még a fényképezőgépet is úgy kerülik, mint eső a sivatagot.

Te, hadd kérdezzem meg, te visszatudod olvasni magad, az írásodat? Hangosról már a múltkor beszéltünk, most az érdekelne, hogy magadban elolvasod-e? Vagy küldöd, amint kész?

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

p, 2015-12-18 21:26 mészégető

mészégető képe

Öszintén szólva nem nagyon szoktam utoljára mégegyszer felolvasni - elolvasni , ha szerintem kész.Van, hogy elteszem, később megnézem, árirom. Ez is egy ideje van, valahogyan most komolyabban foglakoztat a dolog. És közzé is teszem, igen. Azért kedvelem ezt a helyet , mert itt van kritika, határozott gyors visszajelzés, ez fontos nekem. A rövideknél úgy érzem , olyan mint a vizfesték, felteszed a szineket, de nem nagyon lehet javitani, nem lehet másik képet belőle előállitani. Olyan lesz, amilyen lesz. A hosszabbak más, ott már magam is szerkesztem, átirom, de a végén nem olvasom fel magamnak.Amig irom javítom is, amit nem javitok, arról úgy gondolom, rendben.A helyssirás az más tészta. És sokfélét kipróbálok, jelzőkkel, jelzök nelkl, dagályosan szikáran, iróniával, több rétegben, ha sikerül, ahogyan úgy vélem az ötlet igényli. TV ben nem nézem meg magam, fényképen igen. Ezen az iráson pl, kb két három órat dolgoztam az ötlettől kezdve, és az irás ,- vagy az ötlet- kezdete és a vége között egy év telt el.

p, 2015-12-18 21:38 Roah

Roah képe

Ha végigolvasnád - fóbia esetén nagy levegő, nem viccelek! -, a legtöbb hibádat magad veszed észre; akkor is, ha tíz évig, akkor is, ha öt percig pihen egy írás.
Csak bebikázni kell, eleinte, utána olyan automatikussá válhat, mint kiengedni egy pohár vizet.

Neked ez a gyakorlat sokat javíthatna az írásaid minőségén.

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

p, 2015-12-18 21:47 Alfredo Sagittarius

Alfredo Sagittarius képe

"A kézirat lelövi a poént" - Szerintem nem. Tulajdonképpen a legjobb cím, amit el tudok képzelni, mert általa legalább benne lenne az írásban, amit hiányolok: egy aprócska jelzés, ami utólag megmagyarázza, helyreteszi a végkifejletet. Így csökkenhetne az a bizonyos "átverés érzet", ami szerintem nem jött be mindenkinek. Hozzáteszem, nekem bejött... még így is.

"Szerintem minden emberben lakik egy másik ember, egy idegen, aki rosszat forral"

szo, 2015-12-19 06:38 mészégető

mészégető képe

Most ujra olvastam én is - lehet , hogy nem véletlenül nem olvasom - olvastam - ujra az irasaimat, elég furcsa igy , és belátom, hogy el kell olvasni, Közben eszembe jutott, hogy vajon nem kellett volna beleirni egy helyen,mondjuk: az iró hátradőlt megropogtatta derekát, majd ismet a gép föle hajolt, hogy tovább vezesse Ivánt sorsa szörnyü fordulatain.Vagy valami. Lehet. A cim szerintem se az igazi, lehetne Kézirat.

szo, 2015-12-19 07:15 Dana

Dana képe

Szerintem közben ne fedd fel, pont ez a lényeg.

***
"I'm blackening pages, but I don't know if it's writing." -- Leonard Cohen

szo, 2015-12-19 08:54 Roah

Roah képe

Ha nem szoktál ilyet csinálni, persze, hogy furcsa, szokatlan. Én kislánykoromban csináltam. :D Írtam kézzel egy rakás sztorit - nemröhög! :D horror, sci-fi -, és talán tizenkét évesen olvastam vissza először. :D Addig csak toltam-toltam, írtam, minek olvastam volna vissza a füzetekben, hisz' én írtam, a fejembe volt az utolsó betűje is, nem kellett újra-meg-újra visszalapozni.
Aham - aztán amikor visszaolvastam...? :D Az volt a nagy nézések ideje. .D

Olvasd csak vissza - ártani nem fog, szerintem. Valami azt súgja, jót fog tenni neked.
Hm? ;)

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

szo, 2015-12-19 09:16 mészégető

mészégető képe

Megpróbálom.De hogyan kerülöd el, hogy egyrészt ne javíts bele, másrészt ne gondold újra, és hogyan kerülsz úgy kívülre, mint egy olvasód? De kipróbálom, ki én! Kicsit olyan, mint a kultúrantropológus, ha ott vagy a megfigyelt közösségben meg is változtatod, így a tapasztalás nem lehet az eredetivel egyező. Erre van egy történetem, de az már nagyon off lenne.Majd később.

szo, 2015-12-19 09:25 Roah

Roah képe

Sehogy. :)))
Sokan az időre esküsznek. Arra, hogy az írás elkészülte után időt (!) hagynak maguknak. Mondjuk egy hetet. És csak akkor olvassák vissza. De akkor többször is. A magam részéről azt mondom, ez változó; személyfüggő. Én már jártam úgy, hogy annyira eltávolodtam egy írásomtól, hogy átestem a ló túlsó oldalára, teljesen kiesett belőlem a sztori, nem éreztem magaménak. (Ennek elvileg örülni kellett volna, legalábbis javítási szempontból, mégis furcsa volt, nem vidám. Pedig számoltam azzal a tézissel is, hogy egy szerző tulajdonképpen kiadja magából az "övéit", természetesnek kellett volna lenni a metódusnak, mégis úgy éltem meg, mintha elvesztettem volna.)
De az biztos, hogy neked most első lépésben a sztori külalakjára kell fókuszálnod, és ebben ez a gyakorlat baromi sokat segít.
Mit nyerhetsz vele?
Több olvasót, több véleményt. :)))

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

szo, 2015-12-19 16:25 Alfredo Sagittarius

Alfredo Sagittarius képe

Isten ments! :) Azzal el... tolnád az egészet. A fordulat legyen váratlan, csak ne teljesen légbőlkapott. Negatív példának felhozhatnám az egyik itteni írásomat, ahol tök jogosan reklamáltak a befejezés miatt, melyben "felébresztettem" a mesélő karaktert - de nem illik reklámozni :) Csak azt mondom, nem vagy egyedül azzal, hogy gyakorlatilag mindent alárendeltél egy csavarnak, ami szerinted jó. Sokunkat elkap a hév, előfordul :)

"Szerintem minden emberben lakik egy másik ember, egy idegen, aki rosszat forral"

szo, 2015-12-19 10:34 polgarveronika

polgarveronika képe

Cím?
Endless story

Amcsi, nyálas cím, orosz történet, amelynek nincs vége, merhogy Iván félresöpörte fekete, (vessző:D) szálas haját, és beszólt.:)
Üdv: V:

 

_______Tertium non datur ______

szo, 2015-12-19 11:42 mészégető

mészégető képe

Az is lehetne :)

h, 2015-12-21 16:12 Obb

Hát ez számomra egy borzasztóan gyenge valami, vagy minek is nevezzem.
Az orosz irodalom egy igen komoly szelete foglalkozik a nagy háborúkkal, beleszőve annak minden vonatkozását, és igen, sokszor ezek elmennek a végsőkig, semmit ki nem hagyva.
Ki lehet parodizálni, ahogyan bármit a világon. Csak egyet nem tartottál szem előtt, hogy ezt minőségileg kellett volna.
Ha ezt valami harmadrangú krimikről vagy sorozatokról írod, akkor még talán egy mosolyt is kicsalsz.
Így ez csak egy csalódás az olvasónak.

h, 2015-12-21 16:21 mészégető

mészégető képe

Kószönöm az olvasást, es a birálatot is.Ja, nincsen köze az orosz háborükhoz, kizárólag a hatásvadász nyomorúsághoz van köze, amikor egy középgyenge iró üldözven a sikert, könnyfakasztó helyzetekbe hozza szegénysorsú hösét akinek ebből elege lesz és felszólamlik,ez egy affélle paródia.

h, 2015-12-21 16:29 Obb

Hát már hogy a bánatba ne lenne köze az orosz irodalomhoz, hisz arra pakoltad rá a csattanódat. Pont ezért írtam, hogy ha valami másra, valami gyenge ponyvára pakolod, akkor nem ennyire gáz.

h, 2015-12-21 16:35 mészégető

mészégető képe

Nincs köze az orosz irodalomhoz, mint ahogyan a festett kapal sem kalap.Mint ahogyan a MP nek is vannak paródiai Jezus koraból, noha nem történelmet irnak..Ha mondjuk a Rabszolgasors mérhetetlen nyomorúságára irom a vége csattanót, akkor az szerintem nem annyira jó , mert ott ez része, a hatasvadaszatnak, nem ugrik belöle ki, hogy ügy mondjam.( klaviaturam fura, bocs )

h, 2015-12-21 16:43 Obb

Ha szerinted nincs, hát nincs, nehéz úgy beszélgetni valakivel, hogy az meg sem próbálja megérteni, mit mond a másik.
Amúgy szerintem egy olyan ragszolgasorsosra vett figura egészen jó lett volna, ott a nevek miatt és a holibudi által termelt sok nyálas trutyi végett még ütne is:(

h, 2015-12-21 16:25 mészégető

mészégető képe

Bizonyara nem is lényeges, de az eddig felkerült hat irásomnál még véletlenl sem fecsereltel el egy dicséretet sem, voltakeppen érdemit se nagyon mondtál hozzá. - Pedig van ilyen is meg olyan is.- Nem baj én is csak én vagyok és én sem vagyok lényeges.Ne gondlja senki, hogy megbántödtam, dehogy.

h, 2015-12-21 16:35 Roah

Roah képe

De odaadnám a fülem, hogy hallj vele te is. :))) Annyi mindenre tudnád használni. De csak kölcsönben, nem ám örökbe.
Obb hangját ezer közül felismernéd te is - nem vagy idevalósi. Még. ;) Honnan is tudhatnád, hogy milyen olvasó is Obb. :)))
Ha már nálad járt, az egy fél siker. Ha elkezd nyúzni, szekálni, akkor biztos lehetsz benne, hogy lát az írásaidban valamit. (Most is súgott - ez az, amit nem hallasz.)

Bízz benne - hagyd, hogy segítsen. :)))

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

h, 2015-12-21 16:37 mészégető

mészégető képe

Nem vagyok idevalósi, es öreg is vagyok.Magam sem tudom mi végre, mi végre vagyok.

h, 2015-12-21 16:48 Roah

Roah képe

Soha ne bántódj meg; főleg ne tőle. Obbtól. :)))
Ha van valaki, aki ezekben a témákban és az írásban is jártas, amikkel foglalkozol, akkor az ő.
Úgy leszel Itteni, egyébként, hogy észre sem fogod venni - simán rá lehet szokni a Karcra! :D

Tudod, a ketrecharcosokról nem sokan tudják, hogy meccs előtt ide-oda lidocaint szúrnak magukba. Ugyanis akkora ütéseket nem lehet fapofával kibírni, a fájdalmat nem lehet lehet másként elviselni. (Egy-egy versenyző már az ízületi folyadékot is magának szívja le, mondjuk a térdéből, amikor kap egy szép rúgást rá. Meccs után. Van, aki köt, van, aki ír, van, aki fecskendővel szórakázik, és megműti magát.)

Ne így éld meg Obb tanácsát. :))) Obb tényleg nagyon jó! :)))

Válts nézőpontot. :)))

Legyen a másik nézőpont a te lidocainod. :)))

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

h, 2015-12-21 17:06 mészégető

mészégető képe

jó.

h, 2015-12-21 18:56 polgarveronika

polgarveronika képe

Sokáig gondolkodtam, hogy miért húztam el a szám, amikor elolvastam, noha értem az alapgondolatot és tetszene is az.
Igen, talán éppen azért, amit Obb pedzeget. Mert bár kétségtelen, hogy a nagy orosz prózákban olykor vannak túlzások, de óhatatlanul odaragasztja az olvasó elméjét mégis csak ahhoz, hogy a nagy orosz írók remekeket alkottak, és az orosz irodalom, talán éppen ezektől a túlzásoktól IS szép. Hozzájuk tartozik, akár a végtelen hómezők vakító fehérsége.
Namost:
én talán úgy írnám meg ezt az amúgy helyes szösszenetet, hogy nem kötném semmilyen náció (még az amerikaihoz sem) irodalmához. Egyszerűen írnék egy ragacsos, nyálas izét akár Jóskapistabéla is lehetne a főszereplő (hiszen ilyet mi magyarok is tudunk, hajjaj) és egyben a kézirat olvasója is. Ja, és nem kell egy komplett történet, elég csak egy részlet valamiből, ami elvezet a féllábú katona táncra perdítésének parancsához. És az amcsi cím: Endless story magában foglalná mindazt az amerikanizálódó, rózsaszín barbibabás baromságot, amelyre a dilettáns magyar író törekszik, és amelytől ezrek zokognak a mozikban vagy a könyvek lapjai felett. És akkor Jóskapistabéla valóban mondhatná, amit Iván. (és még a haja is maradhatna, persze vesszőkkel megtoldva:DDD)
Üdv: V.

 

_______Tertium non datur ______

h, 2015-12-21 19:02 mészégető

mészégető képe

A borscs fanyar illata töltötte be fiatalkorát, a cipőpaszta szagával keveredve. Mi lenne akkor ezzel a mondattal ? :) Nem akarom én ezt az iras a végletekig védeni, el is engedném, de mégse.Hiszen biztosan nem irom át, annyit nem ér, és szerintem - mondtam, - az ember egyszer ir ilyet, hogy a szereplő kinéz a konyvből, hat milyen ez már? De szemléljétek kicsit tavolabbról, a tórténet arról szól aki irja ezt -azt - a mesét, ő a főszereplő, -nem Ivantól szegenyről.

h, 2015-12-21 19:16 polgarveronika

polgarveronika képe

OKÉ. Minden írás az íróé. Szabadon rendelkezik vele. Én is utálom, ha megmondják, hogy mit, merre meddig legyen. Én nem mondtam, hogy írd át, csupán megfogalmaztam, hogy miért írtam az első kommentemben azt, amit.
Továbbra is azt mondom, nem rossz az ötlet, de nálam nem találta el azt a pontot, amikor azt bondom: bakker, ez a mészégető de f-sza dolgot írt!
DE! Javaslom elolvasásra W. Allen novelláját ( a címe nem jut eszembe, a könyvet kölcsön kaptam és szétröhögtem magam, de hátha valaki tudja: egy pasi elmegy a csodatevőhöz valamilyen lelki nyavalyával, annak van egy varázsdoboza, amibe bebújhat a paciens, és akkor egy egy híres regény valamely részletében találja magát. Őrületesen jó sztory, lerázhatatlanok a nők, a pasi retteg, hogy kibújnak utána és a felesége agyonveri, de megy minden nap, mert félbemaradnak a pásztorórák, a doktor emeli a tarifát, szóval elképesztő... na ilyet kellene írnom egyszer...hehe)

Üdv: V.

 

_______Tertium non datur ______

h, 2015-12-21 19:35 mészégető

mészégető képe

Értem én, ne haragudj, persze értem :) amit irtál konyvet nem ismerem, de megnezem.Nekem is vannak terveim, mit is kéne irnom :) ajaj

h, 2015-12-21 19:40 polgarveronika

polgarveronika képe

Egy Woody Allen novelláskötetben van az írás. Asszem, Mellékhatások a gyűjtemény címe. Rohadt jó!

 

_______Tertium non datur ______

h, 2015-12-21 20:19 Obb

1

Megszemléltem távolról is.
Kiskalapáccsal nem megyek többé gyorsvasútnak.

h, 2015-12-21 21:06 mészégető

mészégető képe

Milyen kiskalapács, hegyomlás ! :)

h, 2015-12-28 22:31 B.L.Torkin

B.L.Torkin képe

Csak néhány apróság:
Oroszországban alig volt pestis, akkor meg pláne nem, amikor már ágyuk és vasútállomások is léteztek. Tífusz és kolera volt, de pestis nem.
Egy kadétot soha nem engedtek volna be egy fegyverszobába sírdogálni.
A borscs illata édeskés, amire te gondolsz az a scsí.
A katonaiskolákban tiszteket képeztek és nem vetették be őket a harctéren közkatonaként, mert ahhoz túl értékesek voltak. Még a szovjetek sem tették, csak két-három alkalommal.
A bojár nem paraszt, hanem gazdag földesúr vagy kereskedő, és nem hinném, hogy egy csövest pár garasért felengedne a szekerére.
A kozákoknak általában apró termetű és szívós sztyeppei lófajtáik voltak, jellemzően a Doncsák (Doni ló) fajtából, melyek jellemző vöröses-barna színűek voltak.
A poén egész jó lett volna, ha hitelesebb a körítés. Ha az első néhány sorban az ember ennyi fogalomtévesztéssel találkozik, óhatatlanul felmerül benne a gyanú, hogy ezt szándékosan tetted.
Szándékosan tetted?

k, 2015-12-29 06:19 mészégető

mészégető képe

Igen.

k, 2015-12-29 14:05 mészégető

mészégető képe

Nem vagyok ám ennyire udvariatlan :) csak reggel nem volt több időm mint egy igen. Nem volt kifejezett cél a szandékos fogalom zavar, de nem volt baj.Az iras a szerzöröl szól, aki vami bombasztikusat próbál irni, azon közhelytárból amit ismer.Az oroszok borscsot esznek, mindig háborúznak, bármit elviselnek. ilyesmi.Mondjuk a pestist magam sem tudtam.Van olyan irasom ahol fontos volt a helyszin és az idő, ott térképpel egyébbel neztem utána, de itt éppen a kozhelyesseg okan nem volt fontos, sőt, tekintvén hogy - szerintem - ez egy többrétegű paródia, jól is jött.Köszónöm a véleményt.

k, 2015-12-29 14:18 Obb

Az igenedre tudod, hogy mi lenne a válaszom:
A lófaszt

k, 2015-12-29 16:22 mészégető

mészégető képe

Annyira nem fontos mindig győzni. Én is örülök hogy megismerhettelek.Sziasztok.

k, 2015-12-29 15:19 Kelvin

Kelvin képe

Az ilyenekről mindig az jut eszembe, hogy az írót megszállta valami (most pl. oroszos) hangulat, de semmi más nem jutott az eszébe, ezért elütötte egy poénnal. Szerintem ez még annyit sem ér, mint amikor valaki erős szexuális felvezetés után után benyögi, hogy a mesélő csak egy barack, fagyi, mikrofon volt, mert ott legalább halványan érezhető a munka, legalábbis gondolkodott valamennyit. De ez? Ráadásul az ötlettelenséget, és a mondanivaló teljes hiányát eladod, mint "poén", rossz esetben "csattanó", hogy verném szájba, aki ezt a szót kitalálta. :D Á, borzalmas.

 

"...Lámpámba az éjnek

pilléje repdes,

Gyász vergődik a falon..."

k, 2015-12-29 17:20 mészégető

mészégető képe

Szerintem félreértetted, de ez bizonyára az én hibám.

k, 2015-12-29 18:35 Nimretil

Nimretil képe

Tetszett a csattanó. .D Nálam simán elmegy a sztori is, ha kliséket figurázol ki, akkor eleve nem is lehetsz hiteles.
A másik oldalról ott van, hogy ha a felvezetés hiteles, akkor a csattanó nagyobbat üt. De jó volt ez így is.

A Robin Hobb könyvek főhősei is mondhatnának időnként ilyeneket. .D

k, 2015-12-29 18:49 mészégető

mészégető képe

Köszönöm az olvasást, a véleményt, magam is igy gondolom.

k, 2015-12-29 19:12 Roah

Roah képe

Távol álljon tőlem bármiféle vitázás, de nem azt mondják, hogy viccet csak komolyan?
Elmagyarázom, miként értem ezt, rendben?
Ahhoz, hogy valamit kifigurázzunk, tökéletesen kell ismerni, különben a hatás elmarad(hat), összedőlhet az egész, nem? Hiszen csak úgy láttathatjuk valaminek a karikatúrába rajzolható gyengéit, amit kitűnően ismerünk.

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

k, 2015-12-29 19:25 mészégető

mészégető képe

Szerinted összedőlt, más szerint ugyancsak összedőlt, megint más szerint nem dőlt össze.Mit lehet ezzel tenni?A hitelesseget mennyire kell megteremteni? Mi az amihez hozzá lehet nyulni , mint téma és mi az amihez nem. ? Az Oroszokhoz nem? Vagy csak 1921 utan? Én nem éltem az ezernyolcszazas években Oroszorszagban, könyvélményeim vannak, történelmiek kevesbé.Sztereotipiaim vannak, közhelyeim vannak. De egy sereg mindennel vagyok igy, Puerto Ricoban sem éltem, de ettől meg emberi kapcsolatokról konfliktusokról gondolom irhatok.Haborúban sem voltam, de irtam már ilyesmi temáju irast is, csakúgy mint más is.Szerinted száz magyarból hany negyven alatti evett scsit vagy borscsot, esetelg pirogot, vagy akar csak tudja mi az? Azt tudjuk, hogy az oroszok szoktak ilyesmit enni.Ha tóténelmi targyu irast irok, nyilvan igyekszem pontos lenni ,amennyire lehet, mert ugye nem eltem az ezernyolcszazas években oroszorszagban.Ez az iras egy paródia, egy s más iras, es a fanyar kedvem ihlette. Olvastam valahol , hogy a rendes emberek nem kedvelik a groteszket, az abszurdot, mert nem értik miert vicces az ha valakivel ilyen fura dolgok törtennek.Ez teljesen rendben.Egyebiránt stilus vitát folytatunk, olykor keresetlen szavakkal, de ez nem az iras minöségére vonatkozik.Szerintem az nagyjaból rendben van, van alany állitmany, ilyesmi.A targy valasztas, nos az lehet vitas, és gyakran ilyesmit nem ir az ember.( laviatúram a használt eszköz miatt fura )

k, 2015-12-29 19:44 Roah

Roah képe

Nem, nem azt írtam, hogy mit írhatunk.

Mondom másként is.

Fortress part kettő.
Sci-fi alkotás. Űrbörtönös. Próbálták úgy beállítani, mint egy hiteles fantasztikumot, tudod, anno, hogy essen le az állunk, nekünk, nézőknek.
És mik történtek benne? Ahogyan egyszer Hematith, egy itt is publikáló író mondta:
"Kristofer, az a Lambert, kint sétált az űrben, szkafander nélkül."

Nyilván a készítők is olvastak sci-fit, hallottak a tudományról, mégis, ki hiszi ezt el? És ha nem hiszik el, oda lehet a varázs. Egy idő után már nem csak az. Marad a fájdalmas blama.

Érted, hová szeretnék kilyukadni?

A humornál a hitelesség szükségszerű lehet, főleg, ha speckó témához nyúl a szerző - jó paródiához jobb ismeret kell.Vagy legalább ennek látszatát érdemes kelteni.
És akkor működik.
Akkor működhet csak igazán.

Hm?

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

k, 2015-12-29 20:01 mészégető

mészégető képe

Szerintem nem tudom. A hitelesseg fontos, a teljes komolysaggal előadott humor jó.Az abszurd meg abszurd, hát azzal mihez kezdesz? A kiforditott balkezes kesztyű jobb kezes lesz? Egyszer jártam fotos tanfolyamra, magyaraztak a kompoziciót, a beallitast, azt hogy szép a monokróm, a kiegyensúlyozott a harmonikus.Aztan a pali mutatott egy szines képet egy ringlispillről - vagy hogy irjak - döntött minden szabalyt, de jó kep volt.Nem tudom, ha egy irás kivalt hatast az jó, ha a hatás pozitiv az meg jobb.Ha egyeseknen ilyen masokban meg olyan hatast vált ki, szerintem az se baj, sőt én inkább a javara ertékelnem - naná - De nem szuksegszerün sikerül barmi vagy minden, meg akkor sem ha szabaly szerint haladsz.Szóval szerintem nem tudom. De szivesen vitázom, a kinyilatkoztatast azt kevésbé szeretem, ez bizonyára érthető, meg szakmai ártalom is. Ha a törtenet japan, akkor azert mert kevesebb az ismeretünk altalaban hitelesebb ha hasonlö ehhez?

k, 2015-12-29 20:10 mészégető

mészégető képe

És itt a föszereplő az iró, nem az Iván, ezt filmen meg tudnam mutatni, itt a hatbekezdésnyi tórtenetben ha szóbahoznam a szerzőt mielőtt kinéz Iván, har mi lenne akkor? Az "oroszság" csak vivőanyag, és ennyit kb mindenki tud róluk, ha igaz ha nem.Gondolom.Mi lenne hitelesebb? De tényleg, melyik mondat nem férne el, egy közepes TIT tanfolyamon , amikor a mely szomorú orosz lélekről beszél egy pszich. vagy zongorista az erdeklödó gürcuflihornyoló tanoncoknak?

k, 2015-12-29 20:17 mészégető

mészégető képe

Termeszetesen nem akartam megbantani a TIT t, a pszich. a zongoristakat és a gürcf. tanoncokat, csak a pelda kedvéért mondtam.

k, 2015-12-29 20:31 Roah

Roah képe

Nem kell túlkomplikálni.

Megint másként:

https://www.youtube.com/watch?v=4dvePDqdPAA

Szerintem azért sikerült ilyen felejthetetlenre a műsor, mert nagyon jól tudták, miről beszélnek.
Nem tértek el a jellegzetes sémáktól - a hangsúly a jellegzetességen van -, a rangoktól, a viszonyokról, sőt, valójában semmitől. Csak kiforgatták, őstehetséggel.
Megőrizték a hitelességet.

Amit te szabálynak hívsz, az egy tágabb olvasói benyomás. A humor komolysága abban rejlik az én olvasatomban, hogy alaposabb felkészültséget igényel, ezért sikerül csak keveseknek. Jó szem kell ahhoz, hogy lássák, észrevegyék, és még jobb, hogy az egészet megmutassák.
Ebben volt egy gigászi óriás Rejtő.

A jobbra való törekvésben semmi rosszat nem látok.

Hogy a te történeted megosztó visszajelzésének mi lehet az oka? Talán ez az egyik.

Ez minden.

--------------- "Sebet gúnyol, kit seb nem ért soha." (W. Shakespeare)

"Nagy szeretet fél, apró kételyen:
S hol a félsz nagy, nagy ott a szerelem."

k, 2015-12-29 20:36 mészégető

mészégető képe

Jö , a jobbra való törekvessel egyetértek, a Markos Nádast én is birom, de birom a Boncz Gézát is nagyon. Moszkva felett Sztalingózik a hó, hogy a stilusban maradjak.:)

k, 2015-12-29 20:18 Pepin (nem ellenőrzött)

Szerintem a hitelessegre nagyon figyelni kell, barmilyen temajut, stilusut irsz. Szerintem sokan vannak, akik nem neznek utana egy-egy konyvben szereplo adatoknak, tenyeknek. Esetleg elhiszik, es te pedig butasagot irtal, nem igaz dolgot. Erted... Bodocs Tibi mondta egyszer, hogy ha feldolgoz egy temat - teljesen mindegy milyen temat - akkor ket-harom konyvet elolvas rola, es ahogy tudja, tagitja az ismereteit. Volt az a poenja, hogy elmondott egy traktoros poent, es utana egy ferfi azt mondta neki: "Egy valami, hulyegyerek: a zetorban nem karburator van, hanem adagoloooo!!!" :) Vannak konyvek, ahol egyszeruen erzem, hogy nem kell mindent komolyan venni, de ahhoz nagyon kell erteni, hogy ugy ird meg.

Es: szerintem itt mindenki csak segiteni akar neked. Minusz rosszindulat. Hidd el.

k, 2015-12-29 20:32 mészégető

mészégető képe

En nem haragszom, megsértódve se vagyok, vitatkozgatunk itten.Ertem en ezt is,, amit mondasz, de ahogyan korabban irtam, úgy véltem, magyarazat nelkül is lehet egy ilyen irast kérni kitenni.És milyen jó kis vita lett, ez nekem is fontos, hidd el, itt latszik, hogy ha közönségnek mutatom miilyen a fogadtatás es mire kell figyelni.Amit irtatotk én megfogadom, ami érdemi , a lóf... azt nem annyira, mert az indulati. És ebből a polemiából én sokat tanulok, valóban.

k, 2015-12-29 23:50 Obb

Dehogy indulati, tényszerű mint az igen :)

sze, 2015-12-30 08:31 mészégető

mészégető képe

Akkor ez egy tárgyszerü, érdemi, valóságos ló.. izé, ennek megfelelően helyezzük el, a kritikák sorában :)