Dagger - Fejvadász élet I.
Dagger – Fejvadász élet
Első rész
„Vedd fel álarcod, és felejtsd nevedet” – ez a Dercaton-klán jelmondata. Mindig elvégezzük a feladatunkat, nem számít mily nehéz, vagy bonyolult, bármi áron befejezzük azt, amit elkezdtünk. Fejvadászokra mindig is szükség volt és lesz is, amíg jelen van a rossz a világban. A jó nem élhet a gonoszság árnyékában. Ez volt az, ami mesterünket, Dirket hajtotta, amikor megalapította a szervezetet. Akkoriban hemzsegtek a csavargók, banditák és más rosszfiúk itt, a Zöld Régióban. Ugyan nem mindig a jó oldalon állunk, sokszor előfordul, hogy privát megbízatásokat is elfogadunk, de fő célunk a gonosztevők likvidálása.
Jómagam már régóta vagyok tagja ennek a közösségnek. Talán tíz, vagy tizenöt éve már. A fejvadász életstílus izgalmakban bővelkedő, ezért egy idő után az ember elfelejti, hogy mikor és miért csatlakozott.
Az az este is ugyanolyan volt, mint a többi. Egyszerű feladat, gyors végrehajtás. Mindössze egy tíz főből álló csoportot kellett hidegre tennem. Banditák és útonállók díszes gyülekezete volt az…
Megközelítettem a fákkal tarkított területet, ahol célpontjaim tábort vertek éjszakára. A sötétben lépkedve hűvös levegő csapta meg az arcomat, ezért szürke csuklyámat felhúzva haladtam tovább. Óvatosan lépkedtem az avaron, ami száraz faágak és egyéb zajkeltő dolgoknak adott otthont. Osonásomat elősegítette a lábra simuló, enyhén keményített talpú bőrcsizma. Így nem csak halkabban tudtam járni, de a mászást is nagyban megkönnyítette. A közelben parázsló tűzrakó helyet vettem észre. Már nem lehettem messze.
Kitapogattam a megfelelő fatörzset, amin felmászhattam, majd útnak is indultam. A törzs több helyen is bütykös volt és megfelelő ágat se találtam rajta. Szövetkesztyűm tenyérrésze bőrből készült, ami biztosabb kapaszkodást nyújt. Átszökkentem egy másik tölgyre, igyekezve minél halkabban érkezni. A hátamon lévő tegezekben megzörrentek ugyan a kilövésre váró nyílvesszők, de nem hallotta meg senki a zajukat. Egy vastagabb faágra kapaszkodtam föl és ráguggoltam. Hátamat a törzsnek vetve szinte tökéletes rálátásom nyílt a banditákra. A levelek takarásában elővettem íjamat bőrtokjából. A tökéletes lövéshez a legjobb feltételekre volt szükségem. Egy recézett hegyű nyílvesszőt helyeztem az idegre. Enyhe szél kerekedett az erdőben, megnehezítve ezzel a pontosságot. Észak felől érkeztek a hűvös fuvallatok, így kicsivel jobbra kellett céloznom. Veszélyesen megingott alattam a faág egy erősebb széllökéstől, a bal lábammal kitámasztottam magam. Célpontom mélyen aludt a koszos földön, tökéletes találatnak ígérkezett. Íjkesztyűs kezemet az idegre helyeztem és két ujjal közrefogtam a nyílvessző tollas végét. Különösen figyeltem arra, hogy a kisujjamat még véletlenül se nyújtsam ki, ugyanis a bőrkesztyűbe rejtett penge kicsapódva tönkretehette volna a lövést. A fejére célozva megfeszítettem a fejvadász fegyvert és útjára indítottam a vesszőt.
A lövedék kicsapódott a levelek közül, majd hangos csattanással lyukat ütött célpontom koponyáján. A banditák nem tűntek túl ébereknek, nem keltek fel társuk kivégzésének zajára. A másik tegezhez nyúltam és előhúztam belőle egy különleges nyílvesszőt. A hegyet bőrsapkával fedtem le, ugyanis ritka erős méreggel volt bevonva, ráadásul edzett acélból készült, így páncéltörőként is funkcionált. A tervemhez nem volt szükség szabaddá tenni a nyílhegyet, ezért tokkal együtt lőttem ki. Célba is ért a lövedék, egyenesen a füstölgő és parázsló tábortűzbe. A hő hatására leoldódott a védősapka alatt lévő méreg a hegyről és a füsttel keveredve szétáradt a táborban. Csak humanoidok ellen volt hatásos ez a vegyület. Belélegezve, vagy nyílvessző által a testbe jutva azonnal megbénítja az idegközpontot és rövid időn belül halált okoz. Így is történt. A csavargók szinte azonnal lebénultak és hamar kilehelték a lelküket. Egyikük azonban egy zárt sátorban aludt, amit eddig nem vettem észre a sötétben. Néhány percbe tellett, amíg a mérgező anyag feloldódott a levegőben és ismét tiszta lett a terep. Az ág nem nyúlt túl magasra, így hát levetődtem és bukfencezve talpra álltam. A holttesteken át lépkedve haladtam. Elővettem az egyik, kissé hajlított pengéjű tőrömet az övemről és lyukat kezdtem vágni a sátorfalon.
Odabent egy marcona alak horkolt, kétkezes pallosa mellette hevert a földön. Az szolgált bizonyítékként, meg kellett szereznem. Nagyobb bejáratot csináltam magamnak, majd bemásztam. Halkan lépkedve közelítettem a kard és tulajdonosa felé. Már nyúltam volna a fegyverért, amikor hirtelen kinyitotta a szemét és egy erős rúgással oldalba talált. Megpördültem a tengelyem körül és lábra érkeztem. Jobb kezemen kinyújtottam a kisujjamat, amitől kicsapódott a penge. Odaszökkentem, de akkor már nála volt a kardja és hatalmasat suhintott vele. Hátravetődtem és a földön fekve a bal karomon lévő vállvédőhöz nyúltam. Az alatta lapuló dobótőrök közül kettőt előhúztam, majd ellenfelem fejé hajítottam. A kések belefúródtak a mellkasába. Megingott és felém dőlt. Újból előkerült a rejtett penge és mindkét kezemet előre tartottam. A kolosszus egyenesen a fegyverbe dőlt, majd rám. Az arcomra csapódott egy adag nyál a szájából és megéreztem a bűzös, rothadó húsra emlékeztető szagát. Odébb löktem a mocskot, majd leporoltam szürke öltözékemet, amin apró vércseppek éktelenkedtek ellenfelem nyílt sebeitől. Kezembe fogtam a pallosát, és elhagytam a sátrat, majd egy rövidebb séta után az erdőt is.
– Feladat teljesítve – mondtam Dirknek, miután leraktam az asztalra a fegyvert.
– Szép munka, Dagger, mint mindig – jöttek a dicsérő szavak, de nem hatottak meg, mindenkinek ezt mondta.
– Érkeztek további utasítások?
– Egyelőre nem, de lenne itt egy másik feladat – kezdte izgatottan, de tudta, hogy el fogom vállalni.
– Hallgatom…
- A hozzászóláshoz regisztráció és belépés szükséges
-
Megosztás


szo, 2012-07-21 09:28 Kelvin
Dirket nyugodtan írd így, nem kell a kötőjel. Egyszerű leírás, pedig én vártam egy csavart, azután, hogy "Az az este is ugyanolyan volt, mint a többi. Egyszerű feladat, gyors végrehajtás. Mindössze egy tíz főből álló csoportot kellett hidegre tennem. Banditák és útonállók díszes gyülekezete volt az…" Nem jött, mindegy. Jön a többi rész is?
"...Lámpámba az éjnek
pilléje repdes,
Gyász vergődik a falon..."
szo, 2012-07-21 15:26 Gucs
Rendben, legközelebb úgy írom. Egyébként még a 2. rész cselekményén dolgozom, nem írtam le belőle még egy szót se, de igen, lesz folytatás. :)
Üdv!
-----------------------------------------------------------------------
"It's a dangerous business, Frodo, going out your door. You step onto the road, and if you don't keep your feet, there's no knowing where you might be swept off to."
szo, 2012-07-21 16:10 teuthan
Az eleje nem tetszett. :( Bocsi. Azért olvastam tovább, a fejlövéses rész meg kifejezetten bejött, csatt! Mellesleg, még mindig azt érzem, hogy túlságosan komolyak már-már félisteniek a karaktereid, ami talán nem baj, csak nekem ettől az egész olyan gagyi lesz itt-ott. Tényleg ettől? A lényeg, hogy az elejét is gagyinak éreztem picit, meg a végén a párbeszédet is. Majd jön valaki okosabb és megmondja nekem, mi is szúrja a szememet. Mert én most nem jövök rá. Ja tényleg! Assassin's Creed? :) A rejtett tőrös, dobókéses rész kifejezetten arra hajaz. Az első olyan írásod, aminek el fogom olvasni a folytatását. Te fejlődtél, vagy a téma tetszik jobban, mint a kalózaid? Értékelni meg majd megértékelem ha végeztél vele (remélem, az egészet jobban fogod zárni ennél az első résznél).
______________________
"A sok feszült, időhajszolta arcon
Ziláltságból ziláltságba zilált
Képzelgéssel telt, semmitmondó arcon
Figyelmetlen, duzzadt egykedvűség"
(T.S. Eliot: Négy kvartett)
szo, 2012-07-21 16:18 Gucs
Az első rész egy amolyan főhős-bemutató fejezet volt. A lényege az volt, hogy az olvasó tisztában legyen nagyjából, hogy milyen is a főszereplő. De a karakter nem lesz ilyen "mindenkit lever és győz" típus, ez még csak az első rész volt.
Egyébként a rejtett pengét tényleg az Assassin's Creed ihlette, de próbáltam kicsit átalakítani, hogy azért ne legyen teljesen ugyanolyan. A vállvédőbe rejtett dobótőrök viszont nincsenek benne a játékban... vagy igen? :)
Üdv!
-----------------------------------------------------------------------
"It's a dangerous business, Frodo, going out your door. You step onto the road, and if you don't keep your feet, there's no knowing where you might be swept off to."
szo, 2012-07-21 16:19 teuthan
Dobótőrök vannak. :) (Jó, hát aláírom, nem rejtve.)
______________________
"A sok feszült, időhajszolta arcon
Ziláltságból ziláltságba zilált
Képzelgéssel telt, semmitmondó arcon
Figyelmetlen, duzzadt egykedvűség"
(T.S. Eliot: Négy kvartett)
szo, 2012-07-21 16:26 Gucs
Hát igen, az úgy már más azért. :)
-----------------------------------------------------------------------
"It's a dangerous business, Frodo, going out your door. You step onto the road, and if you don't keep your feet, there's no knowing where you might be swept off to."
v, 2012-07-29 19:00 GColt
A novella nagyon tetszik, ötletes, javaslom viszont, hogy nézz utána a neten a különféle fegyverek jellemző - nem fantasy - sebzéseinek, és az esetleges orgyilkos harci technikáknak, sokkal jobbakat fogsz írni.
*****
- Ne keverd a jót a hasznossal! -
v, 2012-07-29 19:04 Gucs
Köszönöm. :) Igen, gondoltam már arra, hogy utána kéne néznem ezeknek a dolgoknak, de egyedi technikákat szeretnék létrehozni a novellában.
Üdv!
-----------------------------------------------------------------------
"It's a dangerous business, Frodo, going out your door. You step onto the road, and if you don't keep your feet, there's no knowing where you might be swept off to."
v, 2012-07-29 20:54 S. L. Cornelius
Aha. És hogy akarsz egyedit létrehozni, ha nem ismersz mindent a témában? Honnan fogod tudni, hogy amit írsz egyedi? Lehet, hogy ezer éves sablonhoz nyúlssz úgy, hogy nem is tudsz róla...
_____________________
Cornelius
v, 2012-07-29 20:57 Gucs
Ez is igaz, azonban a legtöbb általam kitalált dolgot le szoktam ellenőrízni mielőtt beleírom a novellába. Sőt, sokszor az is előfordul, hogy egy mások által kitalált dolog csak ihletet ad, és átalakítom. Így volt itt is, az íjászkesztyűbe rejtett pengével. :)
Üdv!
-----------------------------------------------------------------------
"It's a dangerous business, Frodo, going out your door. You step onto the road, and if you don't keep your feet, there's no knowing where you might be swept off to."